Оригинальное название: Exitus
Автор: SinVraal
Переводчик: Канаме Сейю
Гамма: ГончаяСатаны
Ссылка на оригинал: AO3 Fanfiction.net
Разрешение на перевод: получено
Категория: Mass Effect
Рейтинг: R
Персонажи и пейринги: Кайден Аленко/(fem!)Шепард, Миранда Лоусон, Гаррус Вакариан, Джек, Грюнт, Легион, Джефф «Джокер» Моро, Мордин Солус, Тали’Зора нар Райя, Тейн Криос, иные каноничные и не очень персонажи
Жанр: Sci-Fi, Adventure/Action, Drama
Размер: 31 глава
Аннотация: Изложение событий ME2 от лица разных персонажей, закадровые моменты, пропущенные сцены.
Предупреждения: Отклонения от канона. Характерная для канона жестокость. Каноничная смерть персонажа. Смерть второстепенных персонажей.
Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с моего письменного согласия.
Статус: закончен
Статус перевода: в процессе
Часть 6: Mass Effect: история Кай Шепард.
Exitus (в пер. с лат.) – развязка, смерть, успех.
Часть 1: Iunctio; Часть 2: Iunctio: Рекс; Часть 3: Onus; Часть 4: Domus; Часть 5: Xun
Предыдущие главыПеревод: [Глава 1]; [Глава 2]; [Глава 3]; [Глава 4]; [Глава 5]
Жизненные волны
На причал сошли только они с Шепард. Так как последний год Гаррус тесно сотрудничал с поставщиками на станции, она попросила сопроводить её на местный рынок в поисках припасов и недорогих улучшений. Естественно, его опыт никак не помешал ей вести переговоры в своей собственной манере. Гаррус с немалым удовольствием наблюдал, как Шепард выбивала скидку из Харрота. Она ловко воспользовалась его обогащением за счёт кварианского торговца, обосновавшегося этажом ниже. Как любят поговаривать люди, с хорошим парнем такого бы не случилось. В рыночной секции Харрот был печально известен своими нечестными методами ведения бизнеса, но как выяснилось, кишка у него была потоньше его толстой шкуры.
Большинство существ жили одним днём, воспринимая мир таким, какой он есть. Но не Шепард. Она вникала во всё и меняла согласно своей воле. За два года её отсутствия Гаррус уже и забыл, каково это — следовать за ней и просто наблюдать.
Для него стало неожиданностью, когда на нижних этажах рынка Шепард внезапно остановилась и коротким жестом указала сделать ему то же самое. Гаррус смотрел, как она активирует инструментрон и вводит команды. Передатчик её бронекостюма исчез с его визора. Питание отключилось, и без него костюм потерял плотность и лег вдоль её тела.
Гаррус подозрительно взглянул на неё:
— Что ты делаешь?
— Никто не трогал твоё снаряжение, так? — ответила Шепард вопросом на вопрос, снимая шлем.
— Никто, как я покинул медотсек, — без тени сомнения подтвердил турианец. Он часами возился с мельчайшими деталями своей экипировки и не позволил бы никакому инженеру из техобслуживания копаться в настройках.
— Хорошо. Я попросила доктора Чаквас проследить, чтобы никто ничего не трогал, пока ты был без сознания. Итак. Если бы тебе нужно было скрыться на час или два, куда бы ты пошел?
Гаррус прищурился.
— Что ж, моё укрытие было бы идеально для этой цели, но сейчас там полно пробоин. И скорее всего, оно прослушивается на случай моего воскрешения, — он отрывисто дёрнул мандибулами, тщетно пытаясь понять, что она задумала. — Есть... одно место, в котором я раньше останавливался, на этаж ниже этого. Над маленьким баром есть пара комнат на верхнем ярусе, но о них знает не каждый первый встречный. Есть чёрный вход, отсутствует система наблюдения. Если же что-то и найдется, я сделаю так, чтобы оно временно дало сбой.
— Звучит неплохо. Веди.
— Хочешь выпустить пар? — озадаченно предположил Гаррус.
Шепард искоса улыбнулась ему:
— Боюсь, всё не так увлекательно. Нет. Мне нужно кое-что проверить.
Извилистые проходы Омеги отходили в разных направлениях вдоль всего пути. Насколько же сильно эта станция отличалась от Цитадели, настолько же была процветающей в своей мрачной манере. Даже запахи здесь были самобытны: противный запах гнили из тёмных углов, затхлый запах плесени из неисправных атмосферных систем, свежий запах озона и смазки с производственного рынка. Обычно можно было почувствовать даже приближение ворка.
На Цитадели сложно было разглядеть преступников. Они прикрывались богатством, политическим влиянием и ширмой из наёмных сотрудников. На Омеге никто не жаловался на дискриминацию и не угрожал вызвать адвокатов, а при излишнем любопытстве местные преступники в качестве аргументов больше полагались на пушки. По крайней мере, дела здесь решались, не затягиваясь.
Недалеко от бара Гаррус активировал инструментрон и вошел на один из серверов запутанной внутренней сети Омеги, выбрав один из своих многочисленных логинов. Будучи неуловимым Архангелом, он наладил немало связей с самыми разными личностями. Настало время воспользоваться ими. Всего минуту спустя пришло подтверждение его запроса.
— Нам сюда, — он свернул в боковой коридор. — Думаю, тебе стоит задержать дыхание.
Смрад от соседнего мусоропровода усилился; здешний воздух застоялся от недостатка циркуляции. Гаррус быстро проверил, что никто за ними не следит, ввел комбинацию чисел на инструментроне и стал ждать. Секция стены сдвинулась назад и бесшумно скользнула на рельсах в сторону, открывая проход в тусклый коридор. Гаррус вошел внутрь, осторожно обойдя сложенные рядом ящики. Шепард последовала за ним, и дверь закрылась, отрезав их от отвратительной вони.
— Ловко, — одобрила Шепард.
— Хорошее место, чтобы скрыться на пару дней или на час-два, — он выжидающе посмотрел на неё, но Шепард не спешила удовлетворять его возрастающее любопытство.
Несколько мгновений он прислушивался к звукам, но в коридоре, кроме них двоих, никого не было. Они пошли к лестнице, пролёт которой тянулся над ними и нырял вниз — в кромешную тьму подвального этажа. Ступени привели их наверх, в ещё один коридор: пара дверей располагались друг напротив друга, третья — в самом конце. Гаррус ввел следующий код — и дверь справа открылась. Комната за ней оказалась совсем крошечной; в ней едва хватило места для кровати в турианском стиле и компактной ванны. Стены были обиты металлом, а единственная лампа — встроена в потолок. Не слишком уютно, но тесное пространство создавало ощущение уединенности, столь редкое на Омеге. Гаррус снова активировал инструментрон и проверил их номер на жучки, ничего не обнаружив.
Шепард обошла его и прошла внутрь:
— Мы здесь одни?
— Да, — он закрыл инструментрон. — Поэтому ты отключила бронекостюм? На случай прослушки?
Шепард кивнула:
— Это хорошая броня, но я не знаю, что скрывается под капотом. И... дело не только в этом. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
Гаррус озадаченно смотрел, как она расстёгивает крепления своего бронекостюма. Сначала он предположил, что дело в настройках, но это было слишком просто для такого уровня скрытности.
— Пока что... ты единственный, кому я полностью доверяю, Гаррус. Возможно, Джокер и Чаквас тоже этого заслуживают, но они зависимы от финансирования «Цербера». У тебя же нет повода оставаться лояльным к ним. Они установили в моё тело до хрена оборудования, а я даже не представляю, для чего оно предназначено. Я хочу знать, нет ли в нем источников сигнала.
Гаррус начал постепенно понимать, о чём она говорит.
— Вроде трекеров?
— Трекеров, датчиков контроля потоков данных — всё что угодно. У меня искусственные глаза; они могут транслировать сигнал. А мой коммуникационный имплант? — Шепард сбросила верхнюю часть брони, стянув затем и нижний костюм, оставшись в кофте с короткими рукавами. — Лоусон заверяет меня, что никакой системы контроля нет, но мне очень хочется услышать мнение со стороны.
Она сложила вещи на постель.
— И ты не можешь попросить доктора Чаквас, — предположил Гаррус.
— Верно. Она, может, и не быть в курсе, а вот Лоусон явно любит всё про всех знать. Я не могу сидеть в церберовском медотсеке и расспрашивать о церберовских жучках. Каждый дюйм корабля прослушивается. Они потратили четыре миллиарда кредитов, чтобы меня вернуть с того света. Они не спустят свои инвестиции с поводка, пусть и заливаются о том, что дают мне право следовать своим путем.
Гаррус завис, представив множество нулей.
— Это много кредитов.
— А SR-2 возглавляет статью расходов, — она указала на левую руку. — Начинай отсюда.
Гаррус активировал инструментрон и провел им над рукой Шепард, в нескольких сантиметрах от кожи, настраивая сенсор на нескольких диапазонах и уровнях мощности.
— Я вижу неорганическое вещество вокруг одной из твоих костей, но ничего, похожего на передатчик сигнала.
— Ясно. Они извлекли мои бирки.
— Твои...?
— Идентификационные импланты Альянса. Когда-то на Земле идентификационный номер солдата чеканили на металлическом жетоне, который носили на шее, как бирку животного. Мы в шутку продолжаем их так называть.
— В турианской армии наносят идентификационные ID на бронекостюм, — произнес Гаррус. — Мы всё равно редко с ним расстаемся. Полагаю, это была зашифрованная строка?
— Да, это полная бессмыслица, если ты не сверишь её с базой Альянса.
— Шрам на твоей руке исчез, — заметил Гаррус.
Шепард кивнула, сжимая пальцы в кулак.
— Это сделал молотильщик на Акузе. Он едва меня не выпотрошил вместе с остальными. Сухожилия в моём предплечье были разорваны, а кости сломаны; я почти лишилась руки. Медикам удалось собрать её заново, но сухожилия стали короче, и мне приходилось постоянно растягивать их, чтобы сжимать пальцы. Я так делала на протяжении шести лет. Пока не проснулась в лаборатории «Лазарь». Сейчас... она здорова. Будто новенькая.
Однако Шепард не выглядела довольной этой переменой.
Гаррус перенастроил мощность сканера, пытаясь подобрать подходящую длину волны, проводя рукой вдоль её спины.
— Ты... не хотела делать это сама?
— Мой инструментрон также собран «Цербером». На твоём же всегда были загружены все необходимые программы, да и опыт в поиске следящих устройств у тебя немалый. По крайней мере, в машинах.
Гаррус позволил себе усмехнуться:
— Что ж... не без этого. Я могу проверить твой инструментрон, посмотреть, нет ли ты спрятанных ботов.
— Была бы очень признательна, — она поёрзала. — Наверное, я сейчас кажусь ужасным параноиком.
Гаррус склонил голову, обдумывая ответ.
— Когда ты впервые сказала мне, что тебя вернули обратно, я не осознал... всей значимости твоих слов. В них было практически невозможно поверить. Но затем я поразмыслил обо всём, что мы видели, вспомнил время, когда мы охотились за Сареном... и нет, теперь это не звучит как паранойя.
В их взаимодействии была какая-то странная интимность, к которой он не был готов. Видеть внутренние органы на графическом изображении было иначе, чем видеть их живыми и пульсирующими, проводящими жидкости внутри тела. Гаррус снова перенастроил мощность сканирования. Медицинское оснащение его инструментрона было базовым и рассчитанным на турианскую биологию. Он не был уверен, что конкретно он видит сквозь её торс. Несколько скоплений неорганических масс были сконцентрированы в тканях и костях. Пара сложных на вид устройств крепились к позвоночнику, а левый плечевой сустав выглядел полностью искусственным.
— Я всё хотел спросить, — Гаррус продолжил сканирование, ведя инструментроном вдоль спины. — Ты ведь не знала, что это я был Архангелом?
— Призрак выдал мне список досье на тех, кто предварительно рассматривался как член команды, способной дать отпор Коллекционерам. В досье на Архангела не было данных о твоей личности, только твои достижения. Если бы он знал, что это ты, то не выдал бы мне досье.
Гаррус развёл мандибулы:
— Видимо, мне стоит быть польщенным, что я привлек внимание Призрака.
Шепард ухмыльнулась в ответ, оглянувшись через плечо.
— Может, и хорошо, что его досье было устаревшим... — рассеянно заметил турианец. — Произошедшее с Сидонисом могло бы изменить его мнение... Хм-м.
— Что? Ты что-то нашел?
— Источник энергии, но он не транслирует сигнал. В основании позвоночника.
— Ты можешь его заглушить?
— А если это что-то жизненно важное? — отвел руку Гаррус. — Это тебя убьет.
Шепард тихо зарычала.
— Прямо сейчас он не подает сигнал, — пояснил он. — Это может быть запасной источник энергии для активных кибернетических устройств вроде твоих глаз или для обработки биометрических данных.
— На какое расстояние он теоретически может транслировать сигнал?
— Я мало что смыслю в кибернетике, Шепард.
— Но ты много чего смыслишь в компьютерных системах. Сделай предположение.
Гаррус отстраненно провел рукой по скрывающей его шрамы мягкой повязке.
— Что ж. Дистанция всегда зависит от выходной мощности, но следует также учесть, что твоё тело является изолирующим материалом. Нет никакого смысла внедрять в него мощный источник сигнала, поскольку любой технический сбой может привести к неисправимым повреждениям твоей органической нервной системы. Если судить по данным, которые я вижу, я бы предположил, что не более нескольких футов.
— Значит, я не передаю онлайн-трансляцию на личный дисплей Призрака. Это определенно утешает, я бы сказала.
Гаррус покачал головой:
— На мой взгляд, вероятность перехвата столь широкополосного сигнала слишком высока. Если бы мне захотелось сделать что-то в этом роде, я бы подключил локальное хранилище, а затем делал разовые выгрузки на базовый сервер через равные промежутки времени... например, пока ты спишь.
— Замечательно. Ты меня так успокоил.
— Данные также могут передаваться на твой бронекостюм для хранения.
Её лицо перекосило от досады:
— Проклятье, не одно так другое.
— Однако хранилище в твоём бронекостюме кажется мне маловероятным, — заверил её Гаррус. — Дополнительные секции для хранения будут заметны, стоит только приглядеться повнимательнее. Ты хоть и не технический эксперт, но внимательна к своей экипировке. Слишком велик риск, что ты найдешь их, если они установлены там, где ты или кто-то другой будет искать. Нет, гораздо проще спрятать хранилище на корабле. Оно может быть замаскировано под медицинские системы либо встроено в один из блоков ИИ. Ты в них не разбираешься.
Шепард смерила свою броню хмурым взглядом.
— Но передача на столь малой мощности легко прерывается, — продолжал размышлять Гаррус. — Например, всё может испортить шифратор узкого диапазона, который ты совершенно случайно уронишь под кровать.
— Полагаю, ты сможешь мне такой собрать?
— Хорошие, малозаметные шифраторы не раз спасали мне жизнь на Омеге, Шепард. Хочешь, установлю в поддельной обойме или толстом датападе?
— Я не привередлива, — с тусклой улыбкой ответила она. — Это рискованно, но лучше, чем ничего.
— Я могу установить какое-нибудь устройство, отслеживающее внеплановые передачи. Потребуется время, чтобы отсеять поток базовых корабельных операций.
— Звучит неплохо.
— Это решит твой вопрос?
— Скорее, сузит его, — Шепард наклонилась, чтобы поднять тяжелый бронекостюм и начала снова в него облачаться. — Может, я просто пытаюсь выяснить, как мне вписаться в это новое тело.
— Ты чувствуешь себя иначе?
— И да, и нет. Они что-то дополняли, что-то исправляли... Я будто снова подросток и не знаю, что мне делать со своими конечностями. Я стала сильнее, чем была, и это сбивает мои инстинкты.
Гаррус не был уверен, что правильно понял её насчёт юности, но не придал тому значения.
Шепард повернулась, чтобы удобнее закрепить броню.
— Я чувствую себя... несобранной, будто бы не в своей тарелке. Всё странно болит, словно фантомная боль, у которой я не могу найти источник. Они сказали, что я проснулась слишком рано, прежде чем они завершили проект. Я чувствую себя соответствующе, — она раздраженно повела плечами. — Звучит как бред сумасшедшего, я знаю. Но я не знаю, как иначе это описать. Я даже не знаю, не являются ли боли плодом моего воображения.
Шепард подхватила шлем. Не зная, что сказать, Гаррус направился к двери. Скорее всего, они здесь закончили.
— Давай выбираться отсюда. И... Гаррус?
Он обернулся.
— Ты... мне ничем не обязан, — она подняла на него взгляд. — Я пока не могу выбраться, но ты можешь. Ты свободен от Омеги и можешь идти, куда захочешь.
Гаррус нахмурился:
— Мне некуда идти, Шепард.
— Но тебе необязательно связываться с «Цербером». Они хотят, чтобы мы прыгнули через ретранслятор «Омега-4». Это прыжок в один конец. Нас используют и, когда мы исполним своё предназначение, нас выбросят или сделают что ещё похуже.
— Солдат всегда используют. Это наша работа. Мы направляемся туда, где мы нужнее всего, — он произнёс это без раздумий. Солдат. Прошло много времени с тех пор, как он думал о себе как о солдате, но эта мысль не покидала его с момента пробуждения в медотсеке. Жертва во имя общего духа — это определенно вызывало гордость. Он давно не испытывал гордости.
Шепард покачала головой:
— Но не так.
— Твой старый капитан... Андерсон. Ты сделала его Советником. Ты выходила с ним на связь?
Шепард провела рукой по волосам; её лицо потемнело.
— Да, выходила. Он... мало что рассказал мне. Я даже поговорила с остальными Советниками. Они восстановили мой статус Спектра, при условии, что я останусь в системах Терминус. Это формальность, не реальная поддержка. Они не хотят иметь со мной ничего общего, потому что я связалась с террористической организацией.
— А Коллекционеры? Не имеет значения, что они угрожают колониям?
— Они считают, что я всё выдумала. Жнецов не существует. Сарен мёртв, геты укрощены, проблема решена. Исчезновение колоний — это «проблемы людей». Это такой хаос, Гаррус, — её голос стал тихим. — Я не знаю, как мне просить тебя об этом или как потом простить себя, если ты погибнешь, работая на организацию, в которой подчиненных держат в железном кулаке. Ты однажды уже рисковал своей жизнью, помогая мне. У тебя должен быть шанс прожить остаток жизни вдали от войны.
— Остаться в стороне и ничего не делать?
Шепард поймала его взгляд и несколько мгновений удерживала его.
До этого момента он не слишком задумывался, что привело его на Омегу. Он старался не думать о потерянных друзьях. О связях, которым позволил ослабеть, в своем стремлении найти то, что заполнило бы подтачивавшее его чувство разочарования. Горькая беспомощность быть маленькой частью великого духа, слишком упрямого, чтобы увидеть угрозу у своего порога.
Гаррус вздохнул:
— Я не могу сражаться со Жнецами как агент СБЦ. Но я должен что-то сделать, Шепард. Что-то большее, чем желание удушить своего командира каждое утро. Может быть, это было просто дешёвое подражание, но каждый раз, устраняя работорговца или наркодиллера, я делал мир немного лучше. Теперь ты вернулась и снова охотишься. Обстоятельства иные, но это не имеет значения. Мы сделаем то, что должны.
— Сделаем то, что должны, — эхом отстраненно повторила Шепард и снова надела шлем. — Спасибо. Ты даже не представляешь, каково это — когда рядом с тобой есть кто-то, кому можно доверять.
Гаррус опустил голову:
— Представляю.
Сложно было вложить в слова то, как её отсутствие оставило брешь. Это была рана, что разрасталась день ото дня, становясь все хуже от каждого отрицания правды о Жнецах. Место Шепард никто не стремился занять. Он пытался и в конечном счёте потерпел поражение. Поэтому даже если всё казалось неправильным, даже под знаменем «Цербера».... всё это стоило того, чтобы она вернулась.
@темы: второстепенные персонажи, Тали, Het, Джокер, Джек, Переводы, Гаррус, Drama, Перевод в работе, фем!Шепард, Кайден, Action, Mass Effect, Adventure, Gen, R, Легион, Миранда, Фанфикшен