Оригинальное название: The Razor's Edge: Requiem
Автор: Tairis Deamhan
Переводчик: diriGible
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/7952484/1/Razor-s-Edge-Req...
Разрешение на перевод: получено
Категория: Mass Effect
Рейтинг: R
Персонажи: (м)Шепард/Тали'Зора, команда Нормандии, все остальные
Жанр: Sci-Fi, Adventure/Action
Размер: макси
Аннотация: У Джона Шепарда осталась одна единственная правда. Цикл должен быть разорван любой ценой. И цена эта может оказаться больше, чем кто-либо в состоянии заплатить, но зато наградой станет свобода и - будущее. Для тех, кто ему дорог, и для всей жизни в галактике.
Статус: закончен
Статус перевода: в работе
Главы 1-10.Главы 1-10
Главы 11-20.Главы 11-20
Глава 21.Глава 21.
Глава 22.Глава 22.
Глава 23. Часть 1.Глава 23. Часть 1.
Глава 23. Часть 2.Глава 23. Часть 2.
Глава 24. Часть 1.Глава 24. Часть 1.
Глава 24. Часть 2.Глава 24. Часть 2.
Глава 25.Глава 25.
Глава 26.Глава 26.
Глава 27.Глава 27.
Глава 28. Глава 28. Тьма.
- Мы в пяти минутах от комплекса Магавид, Коммандер, - произнес Джокер в коммуникатор. – Только у них, похоже, нет никаких шлюзов, куда могла бы пришвартоваться Нормандия, так что вам придется на шаттле.
- Понял. Они не сказали, есть ли на станции доктор Гарно?
- Нет, не сказали… тот парень за пультом управления даже не стал со мной разговаривать. Просто дал мне номер причального дока и разорвал связь. Сопляк! Да и само место выглядит весьма заброшенным, Коммандер. На башнях какие-то угольные отметины, а вокруг на орбите главного астероида сплошные обломки – я еле продрался!
- Весьма дружелюбно. Думается: так далеко от центра и так близко к Жнецам – да они должны бы быть в полном восторге при виде боевого судна Альянса, - высказался Гаррус.
Шепард пожал плечами.
- Страх делает с людьми странные вещи. Может, они боятся, что мы своим появлением привлечем внимание Жнецов. Наша задача предельно проста: найти доктора Алекса Гарно и убраться отсюда. Надеюсь, он сможет помочь со следующим кусочком головоломки, которую оставил нам Брайсон.
- Ладно, находим Гарно. Получаем еще больше улик, продолжаем охоту за Левиафаном, - суммировал Гаррус. – А в процессе всех этих поисков и исследований, выполненных СУЗИ, мы хотя бы прояснили, что такое этот Левиафан?
- Он уничтожил Жнеца. Разве этого не достаточно? – сказала Тали. – Мы просто хотим, чтобы он был на нашей стороне.
- Ну… если бы он с такой огромной космической мощью был похож на крошечную зверушку, это было бы немного странно, не правда ли? – подала голос Касуми.
- Тали права, по большому счету это не важно. Мы ищем Гарно, ищем Левиафана, а о деталях будем беспокоиться по мере их поступления. Если эти шахтеры знают, где Гарно, и уже на взводе – нужно постараться их не нервировать.
- Это значит, что вы хотели бы, чтобы мы остались на корабле-улье?
Касуми протянула руку и похлопала рахни по темному блестящему панцирю.
- Прости, Большой Ти (прим.пер: Ти – от слова Twilight – Сумерки), но что-то мне подсказывает, что понятия «воин-рахни» и «чувствуйте себя непринужденно» в одном предложении обычно несовместимы.
- Она права. Боюсь, тебе придется остаться на корабле, с СУЗИ, - согласился Шепард. – Те файлы, что у нас есть, устарели, но все указывает на то, что эта горнодобывающая колония целиком принадлежит человеческой корпорации, и я сомневаюсь, что у них бывает много посетителей. Турианец и кварианка – это уже достаточно «чужих» для одного визита. А мы хотим быть настолько дружелюбными, насколько это возможно.
- Мы понимаем, и мы останемся на корабле-улье.
- Надеюсь, ты не предлагаешь нам вдобавок идти невооруженными, - недовольно поинтересовался Гаррус.
- Я сказал: дружелюбными, а не глупыми. Штурмовое оружие оставляем здесь, но ручное – у каждого при себе. Население для базы такого размера - сорок-пятьдесят человек, это максимум, так что если только все они не окажутся кровожадными пиратами под весьма банальной внешностью, думаю, с нами все будет в порядке.
Шепард почти услышал, как закатила глаза Тали.
- Тебе обязательно нужно было это сказать, да? – буркнула она.
Шепард, конечно, не ждал, что их встретят с распростертыми объятиями, но полное отсутствие встречающих было все-таки удивительно. Никто из персонала станции не ожидал их у дверей, когда автоматика закончила цикл. Воздушный шлюз был покрыт пылью и, судя по следам, пользовались им весьма редко. Единственным свидетельством хоть какой-то активности был человек в противоположном конце грузового отсека, который сваривал что-то, лежащее поперек штабеля металлических контейнеров.
Шепард глянул на шедшую рядом Тали, но та только пожала плечами. Для кварианки полное отсутствие встречи было, по-видимому, лучше, чем любое приветствие из тех, что привык получать ее народ. Твердо намереваясь придерживаться образа «дружелюбного Спектра», Шепард вместе со спутниками приблизился к единственному обитателю грузового отсека и, отстегнув застежки, снял шлем. И тут же обратил внимание на запах воздуха в помещении - он был затхлым, как будто комната не открывалась многие месяцы.
- Простите, я ищу кое-кого. Ученого, который прибыл, вероятно, в последние несколько недель… – начал он.
- Добро пожаловать на базу Т-ГИС Минералс. Пожалуйста, зарегистрируйтесь у администратора, - прервал его рабочий, даже не удосужившись снять защитную маску.
Не успел Шепард сформулировать следующий вопрос, как человек снова включил сварочный аппарат, и все вокруг осыпало искрами. Шепард попытался помахать рукой, чтобы привлечь внимание человека, но тот был явно сосредоточен на своей работе. Что это была за работа, Спектр так и не смог как следует понять. Предмет, балансирующий на краю штабеля ящиков, представлял собой гладкий прут в метр длиной с несколькими открытыми панелями, на которых виднелись какие-то схемы. Что-то подсказывало Шепарду, что он вряд ли получит от невежливого рабочего объяснение о характере его деятельности.
- Да уж… сама дружелюбность, - буркнула Касуми.
Игнорируя замечание воровки, Шепард проследовал к сводчатому проходу, ведущему из причальной зоны наружу. Стукнул один раз по дверной панели, но дверь сразу не сработала, а сама панель щелкнула и погасла. Спектр нахмурился и с силой ударил по панели тыльной стороной руки. Снова замигали огоньки, и дверь, наконец, с шипением открылась.
- Технический персонал этой станции ужасно делает свою работу. Все выглядит так, будто не обслуживалось целые месяцы, - недовольно проворчала Тали.
- И пахнет тоже соответственно, - добавил Гаррус. – Пот, спертый воздух, масло… какие-то химикаты. Еще бы побольше запаха крови и мусора, и было бы полное ощущение, что я снова вернулся на Омегу.
- Идет война, - Шепард пожал плечами. – Могло пройти много времени с тех пор, как они видели последнее поступление ресурсов. Сам факт того, что они все еще здесь, в этой системе, по соседству со Жнецами, уже поразителен. Даже если тот парень в причальном отсеке и не выказывает беспокойства, большинство здешних рабочих должны быть на грани.
Наконец, они вошли в комнату, которая была, как он понял, зоной регистрации, но обстановка нисколько не улучшилась. Несколько человек разговаривали между собой приглушенными голосами, но когда дверь открылась, замолчали и уставились на четверку незнакомцев пустыми взглядами. В нескольких метрах в стороне выцветший знак над окном показывал, что они находятся на главной палубе.
- Они неплохо переносят всю эту фигню с войной, тебе не кажется? – сказал Гаррус, когда трое рабочих слева от них перестали таращиться и вернулись к своей негромкой беседе, как будто совершенно не замечая присутствия посторонних.
- Да я уже вижу… - пробормотал Шепард и, подойдя к столу регистрации, постучал по стеклянной поверхности. – Я – Коммандер Шепард из Альянса. Мне нужно поговорить со старшим офицером станции.
Человек за стеклом поднял голову и кивнул.
- Добро пожаловать на базу Т-ГИС Минералс Воркс. Для прохождения экскурсии, пожалуйста, зарегистрируйтесь.
- Для… экскурсии? - не понял Шепард.
Но его уже никто не слушал, работник опять опустил голову и уткнулся в стоящий перед ним экран. Другой человек, работающий за стеклом, казалось, тоже не проявлял ровным счетом никакого интереса: упершись взглядом в дисплей компьютера, он в неизменном ритме вбивал команды. Шепард нахмурился и постучал в стекло на этот раз сильнее.
- Мне не нужна экскурсия, - сердито сказал он. – Я – Спектр, нахожусь здесь по официальному делу, ищу человека по имени Алекс Гарно. Его последним пунктом назначения была эта горнодобывающая станция.
- Никакого Алекса Гарно здесь нет.
Шепард повернул голову налево. Прямо перед ним, уперев руки в бока, стояла женщина в грязно-сером комбинезоне и смотрела на него в упор. На вид ей было лет тридцать пять, на комбинезоне была вышита именная бирка, но нитки обтрепались и почти исчезли, осталась только первая буква: Н.
- Вам нечего здесь делать. Вы должны уйти.
- Боюсь, я не могу поверить вам на слово. Возможно, он воспользовался другим именем. Мне нужен доступ к вашим компьютерным системам и остальной станции. Вы здесь старшая?
- Лифт на нижние уровни неисправен. Вы должны уйти, - монотонно ответила она.
Посчитав, видимо, что разговор окончен, женщина развернулась и отошла, присоединилась к двоим так же одетым индивидуумам, и они возобновили свою негромкую беседу. Шепард удивленно поморгал, глядя по сторонам.
- Что-то здесь не так, о-очень не так, Шепард, - тихо прошипел Гаррус. – В комнате, полной элкоров, я и то слышал больше энтузиазма.
- Может, они просто… в шоке? – предположила Тали. – Джокер говорил, там снаружи сплошные обломки, может, они уже подверглись нападению Жнецов?
- Нет, Гаррус прав, - покачала головой Касуми. – Они ведут себя не так, как ведут себя люди в шоке, от переизбытка эмоций или после травмы, они… они вообще никак себя не ведут… совсем. Я очень неплохо умею читать людей, а ни у кого из этих даже глаз не дергается.
- Ладно, нужно попасть на нижние уровни и посмотреть, какого черта здесь происходит. Касуми, просканируй своим инструметроном воздух на предмет токсинов или других загрязнений. При первых признаках того или другого вы с Гаррусом возвращаетесь на шаттл и запечатываете все двери, - приказал Шепард. – Тали, а ты взгляни, что там с этим лифтом.
Когда они двинулись к лифту, глаза всех присутствующих повернулись в сторону их четверки, но ни один из рабочих не произнес ни слова. Тали опустилась на колено рядом с открытой панелью лифта, а Шепард почувствовал нарастающее напряжение во всех мышцах. С каждой секундой его нервы взвинчивались все сильнее. Первой мыслью было самое очевидное. Обработка - внушение. Но эти люди не были безумными лунатиками и не пытались его убить. Они были просто пустыми.
Один раз он сам, сознательно, попробовал услышать вкрадчивый шепот, который столько месяцев сверлил его мозг: закрыл глаза и ослабил стены, которые создавал мысленно. Но ничего не произошло. Он не услышал ни болезненного зова Жнецов, ни даже малейшего намека на их вмешательство. Только полная и абсолютная тишина.
- Шепард?
Он открыл глаза и, посмотрев вниз, увидел, как его инженер нажимает кнопку на панели.
- Что там?
- С этим лифтом все в порядке… - сказала Тали. – Кто-то просто отсоединил один предохранитель. Любой солдат, прошедший общую базовую подготовку, мог его починить.
Кварианка стукнула по панели, и двери лифта с шипением открылись. Шепард обернулся и оглядел помещение приемной, но положение рабочих не изменилось. Все стояли совершенно безмолвно и внимательно на них смотрели. Он махнул рукой своим спутникам и, не убирая руки с пистолета на бедре, попятился в кабину лифта. Ждал, что вот сейчас кто-нибудь выхватит оружие, поднимет тревогу, сделает хоть что-нибудь… но ничего подобного не последовало.
- Давайте выясним, что здесь творится, - сказал он и набрал на панели лифта один из нижних этажей.
Ничего не произошло. Двери даже не закрылись. Он ударил по кнопке еще раз.
Наконец, женщина, которая обращалась к нему раньше, заговорила снова, казалось, она смотрела прямо ему в глаза даже через шлем. И в этот момент Шепард вдруг осознал одну вещь из тех, что подсознательно его беспокоили. С тех пор, как они сюда вошли, все присутствующие смотрели только на них. Но он не видел, чтобы кто-то из них хоть раз моргнул.
- Вам не следовало приходить.
Освещение в кабине лифта мигнуло и погасло, сменившись тусклым красным светом аварийных ламп.
- Нельзя тревожить тьму.
Ответить он не успел, пол, казалось, ушел у него из-под ног. Шепард почувствовал, что падает…
__________________________________
Гаррус застонал и перекатился на бок. В ноздри ударила острая вонь горелого масла и электроники, и он резко пришел в себя. Зрачки расширились, поглощая скудный свет и ища какие-нибудь детали, по которым можно было определить местонахождение. Вернулась память. Магавид. Странные работники. Лифт.
Ругаясь и кашляя, он с трудом поднялся на ноги и активировал инструметрон, чтобы посветить. Касуми трясла головой и бормотала что-то нечленораздельное, с чем его переводчик справиться не мог, но выглядела относительно невредимой. Шепард помогал Тали подняться. Похоже, они все еще находились в кабине лифта, но ни одна контрольная панель не работала.
- Все в порядке? – спросил Шепард.
- Ушибы… много ушибов, - отозвалась Тали. – Но костюм не поврежден, и переломов нет.
- Аналогично, - согласилась Касуми.
Гаррус кивнул и потер пластины на лице.
- Да, у меня то же самое, только головой ударился. Так какого черта произошло?
- Лифт упал, но прежде, чем мы достигли дна, сработала система аварийного отключения и все заблокировала, - объяснила Тали. – Если бы она не сработала, мы бы гораздо сильнее… повредились.
- Вот дерьмо. Ладно, значит, наша миссия перестала быть дружественной, - заключил Шепард. – Есть идеи, на каком этаже мы застряли?
Тали постучала по панели в нескольких местах и, наконец, вскрыла контрольный ящик возле самого пола. Правда, дальше одной единственной искры дело не пошло, что вызвало у Тали серию отборных кварианских ругательств.
- Больше чем уверен, что – нет, - протянул турианец и посмотрел на Шепарда, указывая на дверь. – Теперь мы?
- Тали, Касуми: прикройте.
Обе женщины достали пистолеты и заняли позицию у задней стены поврежденной кабины, а Гаррус с Шепардом ухватились за двери. Один сильный рывок – и появился небольшой зазор, но двери шли с явным трудом, либо от долгого бездействия, либо от того, что деформировались во время внезапной остановки. Турианец глухо зарычал и дернул еще раз. Что-то поддалось с металлическим скрежетом, и двери раскрылись наполовину, после чего встали намертво. Сквозь пыль просочился тусклый красноватый свет, но светлее от этого не стало.
- Придется пробираться так, - сказал Гаррус и мотнул головой на образовавшийся зазор, не отпуская захвата.
- Слышали, что он сказал? Сначала леди, - скомандовал Шепард.
Через несколько секунд они выбрались из кабины, которая, как мог предположить Гаррус, чуть не стала для них смертельной ловушкой. Бывший офицер СБЦ осмотрел окружающее пространство. Безликий серый коридор выглядел таким же неухоженным, как и первый этаж, оставшийся наверху: сплошные ящики, в беспорядке сваленные вверх и вниз по холлу. В красном аварийном свете все отбрасывало резкие тени. Внимание Гарруса привлек запах чего-то острого с правой стороны - нечеткий, но там определенно что-то было.
- Зачем они пытались нас убить? – спросила, наконец, Тали.
Шепард покачал головой.
- Понятия не имею, но что-то с этой станцией не так.
- Я уже это говорил, - заметил Гаррус.
- Стоит повторить. Пока мы не выясним, что здесь происходит, мы официально считаемся на вражеской территории.
- Может, СУЗИ и Сумрак смогут прийти нам на помощь? – предложила Касуми без особой надежды. – Не думаю, что кучка каких-то шахтеров сумеют остановить робота-убийцу Церберовского производства и племенного воина.
Шепард развернул руку, показывая дисплей инструметрона, охватывающего его запястье. Все каналы связи были выделены красным, кроме одного. Гаррус открыл свой инструметрон и понял, что этот единственный, который не блокировался, был каналом микро-квантовой связи, который встроил Легион в их модернизированную броню накануне битвы за Раннох. На удивление полезная вещь… если бы только все трое объединенных упомянутой коммуникационной сетью индивидуумов не находились в одном и том же месте.
- А какая хорошая была идея, - вздохнула воровка.
- Так какой у нас план? Здесь должно быть сервисное технологическое пространство. Можно попробовать поискать путь обратно на наземный уровень, - сказал Гаррус.
- Главной целью по-прежнему остается Гарно. Он – наш единственный выход на Левиафана. Можно только предполагать, что он как-то причастен к тому, что здесь происходит. Мы уйдем, когда получим ответы на наши вопросы, - ответил Шепард. – А раз местное население на контакт идти не хочет, тогда придется действовать старым, излюбленным способом.
- Взламываем, шпионим и вынюхиваем?
- Классика, - подтвердил его друг и мотнул головой в сторону коридора, уходящего влево. – Конечно, мне эта идея не нравится, но нам придется разделиться. Существует риск того, что здешние рабочие запланировали нечто большее, чем просто уронить нас в лифте. Нельзя давать им время испробовать что-нибудь другое.
- Оу, Шеп… вы же знаете, как это всегда случается в видео… - запротестовала Касуми.
- Ксено-Зомби Шесть – это уж точно не слишком хороший критерий для принятия решения. А если ты беспокоишься насчет видео-клише, тогда почаще напоминай себе, что в видео обычно не бывает ситуации, когда у тебя за спиной в качестве поддержки находятся сто кило турианца, прошедшего боевую подготовку. Значит так. Тали идет со мной, ты – с Гаррусом. Держим связь по нашему трехстороннему каналу. И помните, мы ищем информацию, но при этом имеем в виду, что каждый, кто нам встретится, враждебен.
Гаррус кивнул, достал оружие, дважды проверил магазин и прищелкнул языком:
- У меня при себе шесть термозарядов класса экстра, плюс еще один полный в обойме. Полдюжины перезарядок – это не очень надолго, если у этих шахтеров где-нибудь поблизости реальная огневая мощь.
В тусклом свете что-то блеснуло и полетело по воздуху от Шепарда по направлению к Гаррусу. Турианец ловко перехватил предмет и повернул, чтобы рассмотреть. Стандартный боевой нож производства Альянса. Явно знавал лучшие дни. Потертая рукоять, на лезвии несколько зарубок, но, по мнению Гарруса, нож еще мог очень и очень пригодиться.
- Тогда, думаю, тебе придется вернуться к основам, - сухо сказал Шепард.
- А как же ты?
Как бы в ответ на его вопрос из сжатого бронированного кулака человека выросло мерцающее лезвие голубоватой энергии и исчезло так же быстро, стоило ему разжать руку. Гаррус хмыкнул и закрепил боевой клинок в один из магнитных держателей на своей броне.
- Договорились. Как только мы что-нибудь найдем, я с тобой свяжусь.
Шепард коротко кивнул и, повернувшись, направился в противоположную сторону: пистолет наготове, Тали следом. Гаррус видел, что кварианку вся эта ситуация напрягает не меньше, чем Касуми, но она старается не показывать вида. Прошло совсем немного времени, и они оба исчезли в темноте.
- Мне это по-прежнему не нравится, - сказала Касуми, крепко сжимая Локаст, когда они начали движение.
- Это никому не нравится. Мы просто это делаем.
Он прошел мимо воровки и двинулся дальше по коридору. Через несколько метров коридор повернул, и они оказались перед запертой дверью. Гаррус занял позицию рядом и поднял пистолет.
- Разберись с замком, а я позабочусь обо всем, что окажется по ту сторону, когда она откроется.
Не говоря ни слова, воровка принялась за работу, но через несколько секунд что-то недовольно буркнула.
- Что не так? – поинтересовался он.
- Охранная система на этой двери слишком крута для какой-то захудалой горнодобывающей станции, и не просто крута… она еще и сделана на заказ. Я не вижу ни одной обычной для такого дела торговой марки ни одной из известных фирм-производителей программного обеспечения, - объяснила Касуми. – Дай мне еще минутку.
Турианец коротко кивнул и продолжил сосредоточенно рассматривать дверной проем, сдерживая желание заскрежетать жвалами. Он не мог понять, в чем дело, но было во всем этом что-то такое, что просто приводило его в бешенство. Может быть, странность происходящего или тот факт, что они были отрезаны от мира. Он не знал. Было темно, было холодно, и пахло как-то незнакомо. И это ему не нравилось.
- Извини меня за… ну, ты знаешь… на Райе… - пробормотала Касуми после того, как отведенная «минутка» давным-давно прошла.
Такая внезапная смена темы сразу заставила его забыть про зуд под пластинами. Он глянул на нее. Она не отрывала глаз от инструметрона.
- Сейчас? Мы говорим об этом сейчас?
Она мельком оглянулась на него через плечо.
- С тех пор, как мы покинули Раннох, ты со мной в одной комнате дольше, чем на пять минут, не оставался.
- Послушай…
- Есть! – вдруг воскликнула она.
Дверь открылась сразу и настежь. И вот тогда запах ударил его, заполнил коридор, как живое существо, которое сдерживала только стальная дверь. Едкий и острый, перемежающийся с запахами гниения. Гаррус слышал, как борется с тошнотой Касуми, но не опускал оружия. Этот запах всколыхнул в нем волну воспоминаний.
Он знал теперь, почему ему было не по себе. С таким запахом он уже имел несчастье столкнуться раньше. Это был тот же запах, что и в лаборатории доктора Салеона.
- Чем это пахнет? – полузадушенным голосом произнесла воровка и, наконец, поднялась на ноги, держа пистолет одной рукой, а другой зажимая нос.
- Ничем хорошим.
Он включил свет на инструметроне и осторожно шагнул внутрь, обводя помещение стволом пистолета.
- Духи…
Комната была заполнена отнюдь не шахтным оборудованием, а огромными резервуарами, медицинскими сканерами и разными другими приборами, которые Гаррусу доводилось видеть только в лаборатории Мордина. Когда свет от инструметрона заплясал на ближайшем резервуаре, Гаррус едва не нажал на спуск при виде смотревшей прямо на него оскаленной морды хаска. Он удержался в самую последнюю секунду. В мертвых глазах и под тусклой серой кожей не было видно никакого предательского свечения.
- Это же… я не знаю, что это такое, - глухим голосом произнесла Касуми. - Что здесь творится?
- Что-то гораздо худшее, чем мы предполагали, - ответил Гаррус и торопливо включил комм. – Шепард, прием? Что у вас?
- Мы находимся рядом с медицинским отсеком. Тали нашла запись, которая подтверждает, что Гарно здесь был. И еще что-то, о каком-то артефакте. Последняя запись в журнале говорит, что он был ранен и помещен к ним в медотсек, - отозвался Шепард. – Нам попались еще двое рабочих, но… они нас словно не заметили.
- Шепард, нужно как можно скорее найти Гарно. Мы только что вскрыли одну тщательно охраняемую комнату, и в ней полным-полно… тварей. Я только что увидел в стеклянной колбе мертвого хаска, и он пахнет… в общем, здесь воняет так, будто я вернулся назад на Феделе. Не знаю, чем эти люди тут занимаются, только явно не добычей ископаемых.
Рядом с ним раздался судорожный вдох, и он увидел, что Касуми качает головой.
- Гаррус, здесь не только мертвые солдаты Жнецов.
Проследив за направлением ее взгляда, он направил луч света на другой резервуар. Она говорила правду, там был не хаск, и не какое-либо другое создание Жнецов. Похоже, когда-то оно было турианцем, но это было очень-очень давно. Его тело было раздуто от множества мышц, и от этого он сгорбился, согнулся вперед, а его природные шипы заострились и стали похожи на иглы. А там, где должно было быть нормальное турианское лицо, было нечто гораздо более страшное: две пары безжизненных глаз над уродливо длинными жвалами.
И он был такой не один. Вся комната, казалось, резко увеличилась в размерах, и Гаррус увидел десятки резервуаров. Глянув вдоль первого ряда жутких созданий, он увидел другие части медицинского оборудования и какие-то капсулы. Операционные столы и консоли. Весь пол вокруг них выглядел черным и липким.
- Нам нужно уходить.
- Не понял? – произнес в интеркоме Шепард.
- Я думаю, мы должны забыть про Гарно.
- У нас есть миссия, Гаррус.
- Ты не видишь этого, Шепард. Это никакие не безумные шахтеры и даже не обработанные ученые. Я не знаю, что это, но это очень плохо. Если Гарно тут, то он уже мертв. Эти твари здесь…
- Будь на связи, - оборвал его голос Шепарда. – По-моему, мы его нашли. Включаю микрофон.
- Доктор Гарно?
- Если вы ищете доктора Гарно… вы его нашли.
- Я – Коммандер Шепард из Альянса. С вами все хорошо?
- Я… в порядке. Но я… попал в ловушку.
- Доктор? Судя по голосу, вы… не здоровы, - это вмешалась Тали, эхом повторив мысли, мчащиеся в голове самого Гарруса. Гарно говорил не как человек, опасающийся за свою жизнь. Он как будто читал финансовую колонку в Цитадель Уикли. – Мы должны забрать вас отсюда и покинуть станцию. Вы знаете, где находится этот артефакт, о котором вы упоминали в вашем журнале?
- Я упоминал? Об артефакте? Нет.
- Доктор Гарно, я – Спектр. Всякая секретность ко мне неприменима, и на шутки у нас времени нет. Мне нужно знать все, что вы раскопали по Левиафану. Чтобы сохранить артефакт и убраться отсюда!
Мгновение стояла тишина, а потом – как ни странно – треск статики. Из связи у них была только квантовая сеть. А в нее ничто не могло проникнуть. Уши Гарруса наполнил низкий, дребезжащий гул. А потом Гарно заговорил, но голосом, который этому человеку явно не принадлежал:
- Зачем вы меня преследуете?
- Не думаю, что мы говорим с Гарно…
И тут в голове у турианца все начало вставать на свои места. Все части паззла выстроились и нарисовали картину, которая ему совсем не понравилась. Он услышал, как заторопился Шепард, пытаясь завершить миссию:
- Левиафан? Я пришел сюда за тобой. Ты уничтожил Жнеца! Если мы станем действовать вместе, мы сможем их остановить!
- Нет. Вы не покинете это место. Вы не заберете то, что принадлежит мне. Нельзя тревожить тьму.
- Если ты нам поможешь, вместе мы сможем одолеть Жнецов! Мы можем покончить с ними раз и навсегда!
- Вы приносите только смерть.
Линия заполнилась оглушительным ревом и звоном разбитого стекла, а потом все потонуло в статике. Возникло ощущение, будто вся горнодобывающая станция разом пришла в движение, плиты пола под ногами завибрировали. Завопила сирена, и замигали аварийные светильники.
- Шепард? Шепард!
Нестерпимо долго ничего не было слышно, но вот, наконец, по прямой связи донесся знакомый голос:
- Мы в порядке, - сказала Тали. – Гарно… Левиафан ударил нас чем-то. Он активировал одну из консолей поблизости, а потом сбежал. Я думаю, он направляется на нижние уровни за артефактом!
- Ты можешь отследить его?
- Да, думаю, могу, но… о, кила! Гаррус… вам с Касуми надо бежать. Вам надо бежать сейчас же!
Воровка поймала его взгляд и вопросительно приподняла бровь.
- О чем ты, Тали?
- Быстро уходите, Гаррус! – вмешался Шепард. – Не знаю, что он такое сделал, но, это высвободило все его «образцы». Зона, в которой вы находитесь, значится не просто, как лаборатория. Это – питомник!
И именно в этот момент Гаррус услышал это - «звяк». По стеклу стучали каким-то твердым материалом, даже как будто чуть приглушенно. Неспешный и устойчивый ритм.
Звяк.
Звяк.
Звяк.
Он медленно повернулся, не опуская оружия, и уперся взглядом в то самое изуродованное создание, которое рассматривал только что. Но глаза создания уже не были пустыми и безжизненными. Когти снова и снова ударяли по внутренней поверхности капсулы, и по ней все сильнее разбегалась паутина трещин.
- Уходите! – заорал Шепард ему в ухо.
Объяснять Гаррус ничего не стал, просто схватил Касуми за руку и, таща ее за собой, рванул обратно, в том направлении, откуда они пришли. На мгновенье он услышал, как она набрала в грудь воздуха, чтобы возмутиться, но быстро умолкла, когда жидкость в капсулах вокруг них начала пениться и подниматься.
- Ты можешь опять запереть эту дверь? – спросил Гаррус, когда они добрались до выхода.
- Я не знаю, эта программа – такая гадость!
- Попробуй!
Турианец попытался потянуть тяжелую скользящую дверь, чтобы закрыть ее вручную, но она не сдвинулась с места. Казалось, система имела всего два положения: широко открытое и полностью запертое. Он встал над Касуми, заняв позицию для стрельбы и напряженно глядя вперед. Звук ударов о стекло нарастал и уже гремел у него в ушах, как барабанный бой. Или как биение сердца.
- Что происходит? – спросила Касуми, бешено печатая на иструметроне. – Я видела, как эти твари начали двигаться! А я думала, они мертвые!
- Они не мертвые. Они были в какой-то разновидности стазиса. И Гарно что-то такое сделал, от чего все они проснулись!
Звук бьющегося стекла и плеск выливающейся на пол жидкости послужил сигналом о том, что их время вышло. Гаррус увидел, как на границе света и тени хаск, которого они нашли первым, поднялся на ноги, огляделся по сторонам и уставился прямо на него. Пронизывающие все его тело светящиеся синие линии ярко выделялись в темноте. Гаррус прицелился ему в голову и положил палец на курок.
Но сделать выстрел не успел - по коридору и за его пределами пронесся леденящий кровь вой. Хаск развернулся в направлении звука и тут же исчез под массой плоти. Он пронзительно завизжал и попытался достать нападавшего когтями, но почти сразу затих, когда жестокий режущий удар снес ему одним взмахом половину лица.
Тварь, которая застыла над его телом, как будто в самом деле явилась из ночного кошмара. Будучи неподвижной в своей капсуле, она уже внушала страх, в движении же все оказалось гораздо страшнее. Жидкость из капсулы блестела на ее чешуйчатой шкуре, капая на лежащее под ней неподвижное тело. Каждое движение было наполнено целесообразностью, непринужденной грацией хищника. Голодного.
- Касуми, нужно срочно закрыть эту дверь, - прошипел турианец.
- Я стараюсь, стараюсь…
Хаск был уже мертв, так что существо подняло голову и в первый раз увидело Гарруса. Из его горла вырвался влажный хрипящий звук, жвалы разошлись в стороны, капая слюной. А за ними Гаррус увидел мельком его глотку: кольцо заостренных зубов, которые скрежетали друг о друга. Иглы на его спине поднялись и, кажется, почти дрожали от предвкушения.
Первый выстрел прозвенел в тот самый момент, когда тварь сделала рывок. Один из четырех ее глаз исчез во взрыве темной крови, и она споткнулась… но тут же рывком поднялась на ноги. Снова повторился тот самый вопль, который он уже слышал раньше, и от которого кровь стыла в жилах, и теперь ему ответило эхо из десятков голосов.
- Проклятье!
Гаррус выстрелил еще раз. И еще. Каждый выстрел спокойно и уверенно. Один залп – в шею. Другой пробил навылет верхнюю конечность. Следующий – прямо в центр туловища. Но даже когда на плиты пола полилась черная кровь, тварь все рано продолжала наступать, и после каждого выстрела норовила рвануться вперед с ревом и пронзительным визгом. И с каждой попыткой она продвигалась на несколько шагов ближе, пока финальный выстрел не угодил ей точно между оставшихся глаз. Тварь пронзительно завизжала в последний раз… и, наконец, рухнула.
Гаррус выругался, потянулся рукой к поясу и, достав сигнальную ракету, бросил ее вглубь комнаты. Полмагазина, чтобы убить одного, и это с учетом того, что он тщательно выверял каждый выстрел. У турианца упало сердце, когда вспыхнувшая сигнальная ракета выхватила из темноты с десяток комплектов сверкающих глаз. Хрипы и рычание превратились в несмолкающий гул – и они приближались.
- Забудь про дверь, - бросил он, по-прежнему не глядя на воровку. – Тебе надо уходить. Если ты пойдешь в ту же сторону, куда ушли Шепард и Тали, может быть, сумеешь их догнать.
Касуми его проигнорировала, не сказав ничего. Один комплект глаз придвинулся ближе, и Гаррус среагировал незамедлительно: быстро переключив режим, выпустил в них два заряда. Впрочем, едва сделав это, он заметил еще глаза, на другой стороне комнаты – и они тут же бросились вперед. Он развернулся так быстро, как только мог, выпуская остаток магазина в атакующую тварь, и в это время они все хлынули к нему, перепрыгивая через разбитые капсулы и упавшее лабораторное оборудование.
Дверь закрылась с резким хлопком прямо у него перед носом, когда ближайшая тварь прыгнула вперед. Изнутри послышался тяжелый удар – это создание врезалось в металл. Турианец моргнул и сделал шаг назад, тяжело дыша.
- Это было близко, - пробормотал он.
В дверь снова что-то ударило. И опять.
- Я же тебе говорила, что справлюсь. А ты… ты и вправду думаешь, что они не смогут через это прорваться? – спросила Касуми.
Как будто в ответ на ее вопрос, раздался скрежет раздираемого металла. Контрольная панель двери брызнула искрами и погасла.
- Я думаю, что нам не стоит ждать, чтобы это проверить, - сказал он, выбрасывая из пистолета пустой термозаряд и вставляя новый.
Они припустили вниз по коридору, мимо лифта и в том направлении, куда раньше ушли Шепард и Тали. Однако с отступлением возникли непредвиденные сложности. Первая дверь была открыта, но на следующем перекрестке дверь, ведущая в медотсек, была заперта. Осмотрев ближайшую консоль, Касуми покачала головой.
- Нет, нет… проклятье! Я не могу ее открыть. Она не просто заперта. Каким-то образом весь механизм будто заморожен!
Снова мучительный стон разрываемого металла - и уже знакомый вой заставил обоих обернуться и посмотреть назад. Что это были за твари? Гаррус шагнул ближе к Касуми и, набрав на консоли пару команд, открыл карту. Ткнул когтем в другую дверь и прочертил линию:
- Сюда.
Воровка отрицательно замотала головой:
- Это тупик. Похоже, там заодно были и каюты для экипажа. Они просто строили и погружались глубже в астероид. Как только ты доберешься до последней, дальше идти будет некуда.
Он снова включил коммуникатор.
- Шепард, мы не можем пойти за вами. Дверь закрыта наглухо, а эти… твари, которых они тут вывели… они на свободе.
- Черт побери… а на поверхность вы выбраться не можете? – отозвался Шепард, тяжело дыша. Ясно, что они все еще преследовали Гарно.
- Ответ отрицательный. Шепард, эти твари продираются через стальную дверь… единственный способ для нас отсюда выбраться – это взобраться по стволу лифта, но что-то мне подсказывает, что мы далеко не уйдем.
- Что ты предлагаешь?
Гаррус вздохнул.
- Я собираюсь запереть за нами жилые отсеки экипажа. Это шесть тяжелых дверей, им останется только один путь пройти внутрь. А потом… мы посмотрим, насколько хватит боеприпасов. Если они застрянут на этом уровне, то, по крайней мере, может быть, они не попытаются пойти за вами.
- Я не собираюсь бросать вас на этой скале, Гаррус. Запирайтесь и держитесь. Кавалерия придет. Обещаю.
Гаррус указал Касуми на первую дверь и, покачав головой, тихо пробормотал себе под нос:
- Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать, Босс.
____________________________________
Рев Шепардова Хищника заглушал все остальные звуки. Шесть глухих ударов, каждый через равные промежутки времени. Каждый попадал точно в центр туловища одному из хасков. Синтетические монстры были прочными, но не настолько, чтобы сохранять функциональность, заполучив в груди дыру размером с кулак.
- Зачем Левиафану хаски? – прокричала она, поддерживая огонь, пока Шепард перезаряжался.
- Объекты для тестирования, - отозвался Шепард. – И очевидно, экономия на системе безопасности.
Из смежной комнаты вывалилась добрая дюжина отвратительных шатающихся существ и с шипением и визгом бросилась в атаку. Тали с Шепардом теперь вели огонь вместе, валя одного хаска за другим, но как только падал один, на его труп тут же взбирался другой, пытаясь их достать. Пистолет Тали жалобно запищал от перегрева, автоматически выбрасывая термомагазин, но на них устремились еще два хаска.
- Шепард!
Ее предупреждение было излишним. Задний хаск внезапно взмыл в воздух, подхваченный биотической энергией, а потом с противным хрустом ударился о пластины пола, а звериное завывание первого оборвалось так же внезапно, когда Шепард пронзил своим биотическим лезвием его грудную клетку.
- Меня еще ни разу не пыталось убить такое количество хасков, - холодно сказал он. – Сколько у тебя осталось зарядов?
Кварианка нахмурилась, перезарядила пистолет и проверила карман с боеприпасами на бедре.
- Еще на две перезарядки.
- Держи.
Шепард убрал в кобуру пистолет и, достав из отсека брони блок термокассет, бросил ей.
- А ты с чем останешься? – скептически спросила она
- Я только что вставил свежий термомагазин, и биотики у меня в достатке. Пошли, пока еще больше этих гадов не поналезли.
Все комнаты, по которым они проходили, были похожи одна на другую. Утилитарные, с большими вычислительными блоками и голографическими дисплеями. Везде были разбросаны записи и работы на настоящей бумаге, как будто здешние обитатели не интересовались ничем, кроме своих исследований. Тали даже подумала, что случай был тяжелым до такой степени, какая не снилась и самым одержимым саларианцам.
- О, нет… - пробормотала она, когда они вошли в следующий коридор.
На полу валялись три тела с разорванным горлом, все вокруг было залито кровью. Кроме артериального кровотечения из ран, которые могли быть нанесены только когтями хасков, никаких других повреждений на них видно не было. Она покачала головой.
- Выглядит так, будто они даже не пытались бежать…
- Не думаю, что они пытались, - тихо сказал Шепард. – По-моему, эта штука имела над ними некую власть, и настолько полную, что подавляла абсолютно все. Даже инстинкт.
Они продвинулись еще немного вперед. Гарно или тот, кто им управлял, сделал все возможное, чтобы их задержать. Двери были заперты. Хаски, казалось, нападали из каждой лаборатории. Несколько раз они видели живых людей, которые умудрились выжить где-то в безопасных местах, запертые в лабораториях или смотровых, но они не выказывали ни искры понимания. Они просто следили за перемещением двоих ничего не выражающими глазами до тех пор, пока те не скрывались из вида.
- По-моему, я знаю, куда он пошел, - сказала, наконец, Тали, когда ей удалось получить доступ к терминалу, который был не полностью заблокирован. – Последняя горная выработка, которая была пробурена в этом астероиде. Кила… десять лет назад! Здесь говорится, что она проработала всего неделю, потом ее запечатали. Должно быть, именно там впервые нашли артефакт.
- И там все это началось, - добавил Шепард. – Пошли.
Он ударил кулаком по дверной панели и зашагал вперед, Тали – за ним. Она видела напряженность в каждом его движении, в каждом шаге. И понимала, что отчасти это была усталость. Ведь он пользовался биотикой непрерывно почти что в течение часа. Среди кварианцев встречалось не так много биотиков, но Кайден как-то рассказывал ей, что в Альянсе обычный солдат-биотик приравнивался к тяжелому вооружению. Только считалось, что они вырабатывают максимальную эффективность за короткое время.
Но в голосе Коммандера звучала прежняя твердость, которая преобладала над усталостью. Их задачей было найти Левиафана – оружие или индивидуума, который мог помочь победить Жнецов. Впрочем, все то, что они видели, начинало вызывать у нее смутное беспокойство: насколько то, что они ищут, было лучше того, с чем они сражаются. И она знала, что похожие мысли блуждали и в голове у Шепарда.
Убийц рабочих они обнаружили в следующем проходе: трое хасков, покрытых кровью. Шепард, судя по всему, больше не намеревался осторожничать, а просто вломился в их гущу и расправился с каждым с холодной жестокостью, Тали даже не успела открыть огонь.
- Джон, тебе нужно притормозить! – предостерегла она. – Если ты будешь продолжать в том же духе, то быстро сгоришь!
- Это закончиться, только когда мы отыщем Гарно. Этот артефакт – единственная причина потери нашей связи, а до тех пор, пока мы не можем связаться с Нормандией, мы сами по себе… и Гаррус с Касуми тоже.
И она снова не смогла ничего возразить.
__________________________________
- У меня пусто! – прокричала Касуми.
Ее Локаст прочертил яркую линию поперек груди атакующего существа, и оно завалилось вперед и заскользило по полу. Последний вздох, потом оружие зашипело и выплюнуло дымящийся магазин. Другой монстр просунул голову в открытую дверь и зашипел, заполучив на свою беду прямо в голову два последних залпа из пистолета Гарруса.
Четыре двери остались позади. Первая продержалась довольно долго, пока твари ломились в нее, скребли когтями и яростно завывали. В конце концов, они стали просто бить в нее со всей силы до тех пор, пока она не соскочила с направляющих и не вылетела прочь. С каждым отступлением двери падали все быстрее. Твари обучались. Их удары стали более прицельными, они отдирали куски по краям до тех пор, пока сталь не начинала коробиться и отслаиваться, и не появлялась возможность открыть.
И как только они получали эту возможность, их было не удержать. Гаррус и Касуми уже пробовали распределять перезарядки во времени, ведя огонь попеременно, чтобы создать постоянное заграждение. К третьей двери твари разгадали и эту тактику и стали пытаться отвлекать огонь. У Гарруса весь левый бок был покрыт черной кровью после того, как один гад прорвал оборону и напал. Касуми всадила в него несколько выстрелов, но он умудрился-таки сократить дистанцию. Единственной причиной, по которой он, Гаррус, был еще жив, несомненно, был тот самый нож, который дал ему Шепард, и который был теперь похоронен в черепе мертвого монстра, лежащего у его ног.
- Отходим! – приказал он.
Воровка беспрекословно подчинилась и попятилась назад, пока не уперлась в следующую дверь. Гаррус рывком высвободил нож из тела мертвого чудовища и последовал за ней, но на пороге задержался. Пошарив на поясе, достал треугольный прибор. Простое нажатие кнопки активировало задержку срабатывания контактной мины и универсальный клей на ее дне. Гаррус пришлепнул ее на край дверной рамы и шагнул внутрь. В тот момент, когда он переступил порог, Касуми захлопнула дверь.
- Не задерживаемся, - сказал он, указывая на противоположный конец комнаты. – У нас нет боеприпасов, чтобы делать и здесь остановку.
- Незащищенная дверь не слишком сильно их задержит.
- Может, и нет, - пожал плечами Гаррус, – но не они одни могут учиться. Они адаптируются, прощупывая нашу защиту. А мы просто подбросим им парочку новых вариантов, пусть занимаются. Это даст нам хотя бы немного времени.
- Пустая комната – это вариант? – скептически хмыкнула Касуми.
По ту сторону запертой двери раздался громкий хлопок, и кто-то завыл от боли, а турианец зловеще улыбнулся.
- Не просто пустая комната, а пустая комната после первого знакомства с контактной миной.
Последнее помещение выглядело в точности так же, как все предыдущие. Койки и сундуки в различной степени беспорядка. Пока Касуми закрывала последнюю дверь, Гаррус без особого оптимизма произвел быстрый осмотр, но не обнаружил ничего полезного. Одежда, подушки, разные личные вещи. Вряд ли стоило надеяться, что какой-то шахтер-параноик припрятал у себя дробовик и пару ящиков термокассет.
- А больше у тебя нет таких? – спросила Касуми, закончив работу.
- Нет, и эта единственная нашлась только потому, что осталась вместе со снаряжением от прошлой миссии, - ответил он и уныло покачал головой. – Когда Шепард сказал «идем только с ручным оружием», я не подумал пополнить запас. Дилетантская ошибка.
- Шепард тоже не мог этого предвидеть. Это не твоя ошибка. Но что же нам теперь делать?
Несколько долгих мгновений Гаррус молча смотрел на закрытую дверь, потом вздохнул.
- У меня вариантов больше нет. Мы убили – сколько? Дюжину – не меньше, а они все лезут и лезут. В той комнате могло легко поместиться пятьдесят, шестьдесят капсул. Если моя оценка верна, у нас есть… ну, может, минут пятнадцать до того, как они проникнут через дверь, которую я заминировал. А потом они приступят к этой.
- А потом – конец.
- Прости, Касуми.
Он сел на койку и положил пистолет рядом на матрас. В самом темном углу разума промелькнула мысль, а что если бы он сохранил заряд или два. Он же видел, на что способны эти создания. Стоило только убить одного, другие в считанные секунды налетали на труп и разрывали его на клочья плоти. Гаррус машинально протянул руку и отключил связь на инструметроне. Вот чего точно не нужно слышать Шепарду, так это последние мгновенья их жизни.
- Говорю же… Шепард тоже не мог этого предвидеть. Не существует такого способа, чтобы кто-нибудь мог предвидеть… ну, ты знаешь… все это. Если только он не безумен.
Турианец горько рассмеялся.
- Ну, это уж нет, - он помолчал. - Прости за то, что я тебе сказал на Райе. Я попросил тебя остаться… может, если бы я этого не сделал, тебя бы здесь не было. Ты бы осталась с Мирандой и остальными.
Не получив немедленного ответа, Гаррус поднял голову и увидел, что Касуми внимательно его рассматривает. После долгого молчания она отбросила с головы капюшон, и темные волосы свободно просыпались ей на плечи. Он с любопытством наблюдал, как она вытащила из одного ящика что-то, кажется, полотенце, и подошла к нему ближе. Прежде, чем он успел что-то возразить, она опустилась на колени и принялась обтирать темную кровь, покрывавшую его руку.
- Все-таки вы двое здорово похожи, хоть и принадлежите к разным расам, ты это знаешь? – спросила она совершенно не в тему.
- Ты имеешь в виду Шепарда?
- А кого же еще? Вы оба решили принимать на себя ответственность за все на свете. Да, ты попросил меня остаться. А поступить так я решила сама.
- Это не меняет того факта, что если бы я этого не сделал, тебя бы здесь не было, - настойчиво повторил он, даже не пытаясь сопротивляться, когда она полностью завладела его рукой и стала стирать кровь с когтей.
- Если бы я не взялась украсть одну картину, я бы никогда не познакомилась с Кенжи. А тогда я бы никогда не вышла на Цербер, чтобы найти его грейбокс. И никогда бы не встретила Шепарда, Тали, тебя… - она на мгновенье умолкла и печально улыбнулась. – Так что ты прав: все могло сложиться по-другому. Но я не знаю, было бы это лучше.
- Но это… - он стиснул зубы. – Ты этого не заслуживаешь.
- Никто не заслуживает смерти. Но после того, что ты рассказал мне на Райе, я поняла еще одну вещь. Все умирают. Я не хочу, не сейчас… не когда осталось так много сделать. Но, во всяком случае, если я умру, я буду знать, что это что-то значит.
Гаррус с изумлением взирал на хрупкую человеческую женщину, тщательно стирающую с него следы крови. Ткань в ее руках действовала так же эффективно, как какая-нибудь из ее взламывающих программ или особенно сложный замок. Она не смотрела ему в лицо, но он видел в ее глазах набухшие слезы. И странно – это тревожило его сильнее, чем твари, скребущиеся за дверью.
- Касуми… - он протянул руку и коснулся ее лица.
Она судорожно вздохнула и сказала:
- Все в порядке, большой парень. Не надо со мной шутить…
- Я совсем не «шучу», - твердо сказал Гаррус, хватая ее за запястье своей, теперь уже чистой, рукой. – И я не лгал, когда поклялся жизнью в том, что доверяю тебе.
- Бывает…
Он оборвал ее низким рычанием:
- Я еще не закончил! Я… в самом деле, не умею… общаться с окружающими, Касуми. Большую часть своей жизни я смотрел на всех и каждого либо как на начальника, либо как на подозреваемого. Даже Шепард до того, как стать мне другом, был сначала наставником. Я очень хотел быть похожим на него. Но что я пытаюсь сказать?.. Из всех, кого я когда-либо встречал, ты – одна из немногих, которые заставляют меня чувствовать, будто… будто я значу больше, чем должность, которую занимаю, или работа, которую выполняю. И единственная, кто позволяет мне забыть все то, что я видел, пусть и ненадолго.
Теперь в глазах японки были самые настоящие слезы, и от этого голова у Гарруса шла кругом. Он словно блуждал во мраке, пытаясь выйти к свету, уверенность быстро покидала его. Он пытался подобрать правильные слова, а все, чего добился – это заставил ее сильнее плакать. Как так получалось, что он мог командовать на поле боя, но не мог верно выстраивать предложения, когда бой заканчивался?
- Я… прости? – с запинкой произнес он. – А-хм… не плачь?
Касуми засмеялась и вытерла глаза.
- Тебе надо бы уже знать, что люди плачут по разным причинам.
- Я знаю, но по-прежнему не понимаю, как объяснить разницу. Я просто пытаюсь сказать, что ты – не единственная, кто… пересмотрел свой взгляд на многие вещи после Райи. Я никогда не был из тех турианцев, которые… ээ… ну, в людей…
Касуми сделала попытку отвернуться, но он удержал когтями ее лицо и тихо продолжил:
- Но ведь сейчас речь не о людях и турианцах. Речь просто об одной женщине, которой случилось быть человеком. И если она согласна терпеть рядом с собой одного изуродованного турианца…
Касуми сделала неуловимое движение, и во второй раз в своей жизни Гаррус почувствовал, как к его губам прижались человеческие губы. Однако теперь он уже был к этому готов и разобрался в ощущении гораздо лучше. Человеческие губы были намного мягче, чем у его расы, и очень-очень подвижные.
Прошло несколько секунд прежде, чем Касуми отстранилась и заморгала, смущенно улыбаясь.
- Прости, мне вдруг пришло в голову, что тураинцы, наверное, не слишком много целуются. И кстати, просто к сведению… она согласна. Очень даже согласна.
Он негромко усмехнулся.
- Не знаю почему, но я не собираюсь жаловаться. Мне просто жаль, что я не догадался об этом раньше.
И как бы в подтверждение его сожаления из-за двери донесся громкий глухой удар, от которого оба вздрогнули. Снаружи донесся угрожающий вой и заполнил комнату. Хищники нашли свою добычу. Своей ладонью, прикасающейся к щеке Касуми, Гаррус почувствовал охватившую ее дрожь. Она медленно поднялась с пола и встала у него между колен, положив пистолет на кровать по другую сторону от него.
- Если жизнь на Нормандии меня чему-то научила, так это тому, что нужно ценить каждый миг.
Она прижалась к его лбу своим и закрыла глаза. К его удивлению это, казалось, заглушило лай и вой, доносящиеся снаружи. Гаррус закрыл глаза и последовал ее совету. Он наслаждался этим мигом.
_________________________________
- Оно мертво? – спросил он.
- Абсолютно, Шепард, - подтвердила СУЗИ. – Очень немногие расы в галактике способны выжить при температуре выше тысячи градусов по Цельсию и с обширной черепно-мозговой травмой.
Его лицо исказила гримаса, а с губ сорвалось нечто, похожее на рычание.
- Отлично, - он поднял огнемет. - А теперь за работу.
Вся миссия пошла к черту. Гарно был мертв еще до их прихода, а тот, кто назывался его именем, убил себя, чтобы уничтожить артефакт, который так отчаянно защищал Левиафан. После его уничтожения связь восстановилась, но теперь Шепард не мог вызвать Гарруса.
Впрочем, он больше не был безоружен и противник не превосходил его числом, о чем быстро и узнала тварь, которая первой встала у него на пути. Ее попытка напасть из засады потерпела неудачу - Шепард просто залил ее жидким огнем после того, как СУЗИ нанесла ей безупречно точный выстрел в голову из Клеймора. Спектр не знал, кто это были такие, они были похожи на каких-то шипастых насекомоподобных горилл, но он знал, что убить их можно.
- Мы приближаемся к жилищам экипажа. Я регистрирую большое количество неизвестных биологических сигнатур, - предупредила СУЗИ.
По жилым помещениям вел путь из запекшихся на полу пятен крови. Поврежденные двери, изорванные в клочья нападавшими тварями, легко выбивались умелым применением биотики.
- Оно не имеет ни песни, ни имени. Они – одна только чернота, - пропел в сознании Шепарда Сумрак. – И они уже почуяли наше присутствие. Они идут.
Через лежащий впереди искореженный дверной проем всей толпой хлынули мутировавшие твари. Но здесь они не были охотниками – они стали добычей. Языки пламени залили центр стаи, и в тот же миг выстрел из дробовика СУЗИ почти разрезал напополам одного из оставшихся. Плазменный дробовик гетского производства в руках Тали тоже действовал отлично, с не меньшей эффективностью пробивая толстую шкуру.
Те немногие, кто пробился через этот огненный шторм, быстро открывали для себя новую жестокую истину: всегда существуют хищники крупнее тебя. Племенной воин рахни собирал смертельную жатву, разрывая монстров на куски ядовитыми когтями на концах щупалец и круша кости направленными ударами биотических полей. Казалось, эта бойня будет длиться вечно, на самом же деле все кончилось через несколько минут.
- Все чисто? – рявкнул Шепард.
- Непоющих тварей больше нет, - заверил его рахни.
Перешагивая через обугленные трупы, Шепард приблизился к последней двери. Металл покрывали глубокие рваные царапины, и даже панели вдоль стены были отодраны со звериной яростью. Он покрепче сжал огнемет и проглотил комок в горле.
- Сумрак? Дверь!
Дверь окутало биотическое поле и выдернуло ее с невероятной силой, несмотря на сопротивление изуродованных механизмов. Шепард без колебаний шагнул через дымящийся пролом, не опуская огнемет.
- Гаррус? – заорал он.
Луч фонаря пробился сквозь завесу дыма и высветил две неподвижные фигуры. Шепард улыбнулся с облегчением. Там, прислонившись к дальней стене, обнимая одной рукой за плечи Касуми, а другой сжимая пистолет, стоял Гаррус.
- Ты мог бы и поторопиться, Босс.
Шепард пожал плечами и повел стволом огнемета.
- Ты же меня знаешь. Я люблю эффектно появляться.
Гаррус поднял пистолет и устало отсалютовал.
- Если бы это было оно из твоих лучших качеств, я бы еще согласился. А теперь… можем мы, наконец, унести ноги к черту с этой духами забытой скалы?
____________________________________
Много часов спустя Шепард сидел за столом в боевом центре. Гаррус, Касуми и Тали имели такой вид, будто их всех немного контузило. Он не мог их винить. Выводы из найденного ими были тревожные. Даже опасные. Но эти выводы показывали и кое-что другое: насколько могущественным был Левиафан.
- Так ты говоришь, эта… штука, или что оно там такое, превратила горнодобывающую колонию в свою собственную исследовательскую базу, и никто об этом не знал? – уточнил Гаррус.
- Большая часть данных была уничтожена, когда он воспользовался своим влиянием, чтобы имитировать обман… но из того, что удалось восстановить? Да, - подтвердил Шепард. – Есть данные о долгосрочных оценках темпов вымирания от голода после коллапса сети ретрансляторов. Об исследовании техно-органических вирусов… даже информация о том, как вырастить органических охотников-убийц с помощью рекомбинации ДНК.
Шепард заметил, как вздрогнула Касуми.
- Мы своими глазами видели результаты этих исследований.
- Но зачем? Может, он планировал построить своего рода армию? – выдвинула предположение Тали. – И если так, то как он планировал это сделать? Станция на Магавиде была не настолько велика для чего-то крупномасштабного.
- Вы правы, Тали’Зора. Сущность, известная, как Левиафан, пыталась создать армию, - сказала СУЗИ, и над столом появилось изображение. – Но она никогда не имела намерений создать именно такую армию. Во всяком случае, не в этом цикле.
- Этом цикле? – Гаррус подался вперед.
- В расшифрованных данных мы обнаружили десятки различных исследовательских направлений, и почти все они не имеют между собой абсолютно ничего общего, кроме одного: все они направлены против одной единственной цели – против Жнецов. Органическое оружие – чтобы уничтожать их наземные силы. Вирусы – для крупномасштабной ликвидации населения, чтобы предотвратить жатву. Приборы – для увеличения мощности артефакта, подобного тому, что использовался для контроля над шахтерами на астероиде Магавид. И не похоже, что это был первый подобный эксперимент. Некоторые данные содержат ссылки на расы, не внесенные ни в одну из известных баз.
- Эта штука просто использует нас, буквально, как подопытных кроликов, для проверки своих теорий, - сказал Шепард. – А это означает, что, чем бы она ни была, она не просто могущественная – она древняя. И настолько древняя, что может ждать тысячи и тысячи лет, чтобы достичь своих целей.
В комнате наступила напряженная, неуютная тишина.
- А мы уверены, что действительно хотим найти эту штуку? – произнесла, наконец, Тали.
Шепард вздохнул.
- Не думаю, что у нас есть выбор. Так или иначе, но нам придется встретиться с теми, кто ждет во тьме.
@темы: Тали, Переводы, Фанфик закончен, Перевод в работе, м!Шепард, Action, Mass Effect, Adventure, R, Фанфикшен