Оригинальное название: The Razor's Edge
Автор: Tairis Deamhan
Переводчик: diriGible
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6049842/1/Razor-s-Edge
Разрешение на перевод: получено
Категория: Mass Effect
Рейтинг: R
Персонажи: (м)Шепард/Тали'Зора, команда Нормандии, все остальные
Жанр: Sci-Fi, Adventure/Action
Размер: макси
Аннотация: Новеллизация Mass Effect-2, история жизни одного Спектра, большая часть которой связана с самыми темными страницами в истории галактики. Если ты уже один раз умирал, перед тобой неизбежно встает вопрос: ради чего стоит жить. Ответ на этот вопрос нужно найти во что бы то ни стало ради спасения галактики.
Статус: закончен
Статус перевода: в работе
Главы 1-10.Главы 1-10
Глава 11.Глава 11
Глава 12.Глава 12
Глава 13.Глава 13
Глава 14.Глава 14
Глава 15 . Глава 15.
Оставив позади теперь уже действительно необитаемую планету Прагия, Нормандия активировала масс-ядро и устремилась к ближайшему ретранслятору. Не случилось ничего, что могло бы изменить мир, они не предотвратили никакую большую трагедию и не спасли никаких невинных граждан, но Шепард все равно ощущал себя так, как будто одержал маленькую победу.
Он принял душ, почистил и сложил броню и услышал, как кто-то скребется в металлическую дверь каюты. Он торопливо натянул рубашку и крикнул:
- Войдите!
Дверь скользнула в сторону, и он увидел Касуми:
- Добрый вечер, Коммандер. Видите, я даже постучалась.
- Весьма признателен. Особенно принимая во внимание то, что я только что вышел из душа, - ответил он. – Чем могу помочь?
- Ну, вы же обещали поговорить со мной после миссии, - упрекнула его воровка, прошла в комнату и присела на краешек дивана.
- О, черт, извини, – Шепард наморщил лоб. – Совершенно вылетело из головы.
- Не стоит. Просто, я не совсем та леди, которая занимает ваши мысли, - усмехнулась Касуми.
Он бросил на женщину удивленный взгляд, но она соскочила со своего места и продолжила говорить раньше, чем он успел что-то возразить. Молодой голос воровки стал серьезным, она сделала несколько медленных шагов к аквариуму:
- Итак, я знаю, что Заид имел с вами маленький разговор насчет его маленькой клятвы о кровавой мести этому парню Видо. Не смотрите на меня так, может Заид и хорош в искусстве охоты на людей, но в компьютерной безопасности он настоящее дерьмо. А поговорить с вами я хотела о том, что у меня есть моя личная… миссия, которую мне нужно выполнить.
- Ты упоминала об этом, когда присоединилась к нам. Не вижу никаких проблем с тем, чтобы тебе помочь, но я уже пообещал Заиду, что мы достанем Видо на этой вечеринке, или как там это называется, - сказал Шепард.
- А что если мы убьем двух птиц одним камнем?
Шепард прошелся по комнате и сел на диван, откинувшись на спинку. Потом выжидательно посмотрел на Касуми:
- О’кей, похоже, ты все тщательно спланировала. Но, что бы ты там ни думала, я тебя разочарую: когда Цербер собирал меня в кучу, он не установил никаких устройств для чтения мыслей.
- Это более чем очевидно, - пробормотала Касуми, еле слышно усмехнувшись.
- Что это значит?
Воровка покачала головой:
- Ничего, ничего. Так… к слову пришлось.
Касуми снова села, посмотрела на свои руки и глубоко вздохнула. Он подумал, что впервые видит ее в не совсем обычном образе – веселой и остроумной, отлично контролирующей себя женщины. Сейчас она явно нервничала.
- Давным-давно жила одна молодая воровка, которую наняли, чтобы украсть картину. Но когда она пришла, чтобы забрать ее, кто-то оглушил ее и оставил на месте картины единственную розу. Конечно, эта воровка не могла допустить, чтобы кто-то ее перехитрил, поэтому спустя несколько недель игры в кошки-мышки она выследила соперника.
Касуми помолчала.
- Его звали Кенжи. И эта самая картина сейчас висит над моей кроватью в помещении смотровой палубы, где я сплю, - продолжила она, все еще не поднимая глаз. – Он был хорош, Шепард. Я могла двигаться немного быстрее, но никто не мог взломать системы безопасности или сбить сигнализацию лучше него. Он действовал, как настоящий мастер. Мы решили работать вместе.
- А картину вы решили оставить себе, да?
Воровка улыбнулась и кивнула:
- Она стала нашей… вещью. Мы выполняли заказы, но он всегда прихватывал что-нибудь еще, небольшое, чтобы подарить мне, когда работа будут закончена. Чаще всего это были книги, после того как он узнал о моей любви к ним. Они были… это было прекрасное время.
- Чувствую, мне совсем не хочется знать, к чему это привело, - сказал он.
- В самом деле. Мы никогда не делали то, что мы делали, только ради денег, просто это захватывало… но такая жизнь была не из дешевых, а тут как раз и работа подвернулась. Заказ был большой. Я считала, что мы не можем позволить себе отказаться от такого, и Кенжи наконец, согласился, - сказала она. Ее голос совсем стих, и только относительная тишина в каюте позволяла Шепарду расслышать ее слова.
- Он сам взломал главный сервер… мы договорились встретиться в кафе за несколько кварталов оттуда и исчезнуть следующим рейсом. Но он не явился. Вместо этого я получила сообщение. Я не знаю, что нашел Кенжи, но это не были обычные базы данных. Это было что-то серьезное, он сказал, что эта информация способна сокрушить Альянс, если только выплывет наружу. Он сказал мне, что его обязательно будут искать, и что если я буду с ним, то не смогу спастись… а потом он бежал, чтобы они погнались за ним.
Она опять замолчала на некоторое время.
- По-видимому, ему не удалось спрятаться достаточно хорошо. Его схватили на одном из миров в Системах Терминуса. Убили и забрали его грейбокс. К тому времени, как я добралась туда, он стал просто могильным камнем на маленьком кладбище.
В комнате повисла тишина. Шепард молча обдумывал то, что она ему рассказала. Он и раньше слышал о грейбоксах, продвинутой и очень засекреченной технологии, позволяющей в буквальном смысле записывать человеческую память. Ходили слухи, что в Альянс есть супер-засекреченные агенты, которые используются для этих целей, их мозги становятся хранилищами большого количества секретной информации или играют роль носителей разведданных высочайшего уровня.
- Ты узнала, у кого находится грейбокс Кенжи? – наконец спросил он. Касуми не обозначила явно статус своих отношений с этим Кенжи, но не нужно было быть психологом вроде Келли Чамберс, чтобы догадаться. Он был прав, ему совсем не нравилось то, во что все это вылилось.
Она кивнула:
- Его имя Донован Хок. Он самый известный торговец оружием, работающий в пространстве Цитадели, а может даже и в Системах Терминуса. И он - хозяин той самой вечеринки, на которой собирается присутствовать бывший партнер Заида.
- И ты хочешь забрать у него кое-что, когда мы устраним Видо?
- Да, хочу. Хок коллекционирует редкие и дорогие вещи, он не сможет упустить такое, что бы там ни нашел Кенжи. Грейбокс должен быть цел, Кенжи говорил, что зашифровал информацию в свою собственную память, и что только я могу его открыть… но я не уверена, - сказала Касуми. – А этот грейбокс… это все, что осталось от Кенжи, все его мысли и воспоминания.
Шепард поднялся и обошел вокруг стола к тому месту, где сидела воровка:
- Не нужно больше ничего говорить, - мягко сказал он. – Мы вернем его.
- Если бы это было так легко, - сказала Касуми и усмехнулась. – Хотя я признательна вам за ваше сочувствие. Хок постоянно окружен существами жестокими, безжалостными и непредсказуемыми. Я уверена, что он наверняка оборудовал тайник для своих «сокровищ», и когда вы с Заидом начнете палить из пушек, он успеет закрыть туда доступ.
- И что же ты предлагаешь?
- О, у меня есть план. У меня всегда есть план, - и воровка хитро усмехнулась.
__________________________
Прошла уже неделя после инцидента на судне Коллекционеров и Тали чувствовала себя значительно лучше. Чаквас все еще беспокоилась о последствиях сотрясения мозга, по мнению самой Тали даже больше, чем необходимо, и продолжала допрашивать, не наблюдаются ли у нее провалы в памяти. Но, в конце концов, она признала, что состояние пациентки в полном порядке. И даже кровоподтек на бедре там, где она ударилась, когда падала, почти совсем сошел.
Те два дня, которые Чаквас держала ее практически запертой в медотсеке, жизнь Тали здорово скрашивала Касуми. Было действительно необычно считать кого-то другом, притом, что этот кто-то не был ни кварианцем, ни кем-то другим, заинтересованным в ней ради выгоды или карьеры. Конечно, Гаррус и Шепард были ей сейчас гораздо ближе, чем даже большинство квариан во Флотилии, но их круг интересов был немного более ограниченным, чем они могли признать.
Большинство членов человеческого экипажа относилось к Тали вполне дружелюбно, но все равно это были в лучшем случае рабочие взаимоотношения. Единственными людьми на Нормандии, которым она полностью доверяла, кроме Шепарда, конечно, были Джокер и Чаквас. И вот теперь Касуми.
Как будто услышав мысли Тали, молодая воровка появилась из ниоткуда и впорхнула на ограждение рядом с ее рабочим терминалом:
- Привет, девочка!
- Привет. Что ты делаешь здесь, внизу? Я думала, что ты сейчас должна готовиться к высадке с Шепардом на эту миссию, на которую он не берет тех, у кого нет боевой подготовки? – спросила Тали, стараясь сдержать резкость в голосе. Она все еще беспокоилась, а вдруг Шепард больше не доверяет ей после того инцидента на судне Коллекционеров.
Но, похоже, обмануть Касуми не удалось:
- Ох, да ладно! К тебе-то это точно не относится. А сегодня он вообще берет вниз только Гранта, Заида и Большого Джи. Ну, и меня, конечно, но я должна пойти. С ним идут его большие крепкие парни, потому что, если вдруг дела пойдут неважно… ну, тогда всем, кто не одет в пятидесятикилограммовую броню, не поздоровится.
- Но ты же говорила, что сам он не сможет надеть броню потому, что это в некотором роде вечеринка, - уточнила она.
- Да, говорила, но мы собираемся пронести военное снаряжение контрабандой.
- В этой отвратительной статуе? Откуда он не сможет его достать?
- Да, в этой отвратительной статуе. Хок богат, но это не значит, что у него есть вкус. И не волнуйся, все будет хорошо. Кстати, именно за этим я к тебе и пришла с самого начала, - усмехнулась Касуми. – Нужно на него посмотреть.
- На кого? – не поняла Тали.
Дверь в инженерный отсек позади них открылась. Обернувшись, Тали не поверила своим глазам, запоздало осознав, что тот самый возглас удивления, который она слышит, издают ее собственные динамики. Вошел Шепард, но не в боевой броне и даже не в обычных повседневных рубашке и брюках, в которых она привыкла видеть его на борту, а в чем-то совершенно другом. Он почти не был похож на себя.
Его «трехдневная щетина», как люди называли жесткую поросль волос на лице, была чисто выбрита, осталась только темная изящная линия, сбегающая вдоль челюсти к подбородку. Но больше всего поражала одежда: струящийся темный костюм, похожий на те, которые она иногда видела на богатых человеческих наемниках, но более строгого, военного покроя. Он был двубортный, с ярко-белым кантом, и удивительно подходил ему: и длина, и покрой рукавов, и то, как он сидел на плечах. И каким-то образом костюм делал Коммандера крупнее и выше ростом, так обычно делала броня.
- Видишь? Если постараться, можно сделать из него настоящего красавца, - заговорщицки шепнула Касуми.
- Касуми, эта вещь явно сшита по заказу. Как ты достала такой костюм? – спросил Шепард, останавливаясь напротив женщин.
- Измерила вас в тот самый момент, кода мы встретились, и сделала несколько звонков, - ответила воровка.
Он покачал головой и повернулся к Тали:
- Как ты себя чувствуешь?
- Что? А! Разумеется, прекрасно. Вы с Чаквас так заботились, - быстро ответила она после небольшой паузы. Она почувствовала, как запылало под маской ее лицо, когда поняла, что все это время во все глаза разглядывала Коммандера. Но он выглядел так необычно! Даже со всеми этими шрамами, которые по-прежнему покрывали его лицо, он выглядел потрясающе.
- Мы заботились, потому что волновались за тебя. Я рад, что тебе лучше. Обещаю, скоро возьму тебя на задание, - улыбнулся он.
Тали почувствовала, как ее пальцы непроизвольно сцепились и начали теребить друг друга, она сделала над собой усилие и разъединила их. Он беспокоится обо всех членах команды. Она уже пообещала самой себе, что не позволит своим чувствам двигаться в этом направлении, и будь она проклята, если не сдержит обещание.
- Спасибо, просто, сидя здесь, я чувствую себя бесполезной. А Нормандия, как нарочно, ведет себя замечательно, - пожаловалась она.
- Ну да, попробовала бы она вести себя по-другому, когда ты здесь, - добавила Касуми, спрыгнула со своего насеста и обошла Коммандера кругом, потянув его за воротник, чтобы поправить. – Итак, не забудьте свою роль, мистер Соломон Ганн. Что думаешь, Тали?
- Очень профессионально. Не помню, чтобы когда-нибудь видела тебя в таком… виде, - сказала Тали. – Ты… хорошо выглядишь.
Кварианка вздохнула про себя, запутавшись в собственных словах, и окончательно расстроилась. Люди не задумывались о том, что на самом деле они не сильно отличались от кварианцев, и сейчас, будучи таким ухоженным и нарядным, Шепард казался ей… очень красивым. В связи с разрушением Цитадели после победы над Сареном там не проводилось большой официальной торжественной церемонии, а только ряд мелких праздничных мероприятий, которые даже не требовали от Шепарда присутствия в парадной форме Альянса.
Шепард улыбнулся и пробежал пальцами по вороту пиджака:
- Спасибо. Никогда не любил официальную одежду, но эта, по крайней мере, удобнее, чем парадный костюм ВМФ. И есть, куда спрятать пушку.
На бедре действительно имелась кобура, и там легко помещался матовый черный пистолет, даже не нарушая внешней гармонии костюма. Касуми засмеялась:
- С ним вы будете чувствовать себя увереннее, и потом мы же должны соблюдать правила приличия. Теперь вы безжалостный капитан команды наемников. И как бы это выглядело, если бы вы пришли невооруженным?
- Ну вот, теперь я, наконец, понял, на какую важную п’рсону мы работаем, - вмешался Донелли, показавшись из-за ядра двигателя.
Как всегда следом появилась Габби и ткнула его локтем в ребра.
- В смысле, он выглядит классно, - быстро поправился тот. - Очень красивый костюм, Коммандер.
Шепард бросил в сторону воровки раздраженный взгляд:
- Так вот почему ты пряталась здесь? Чтобы было кому комментировать!
- Ну, разумеется, - подтвердила Касуми. – А сейчас пора за работу, нужно кое-что украсть!
- Постой, ты теперь тоже крадешь вещи? – изумилась Тали.
Шепард беспомощно пожал плечами, и молодая женщина быстро утянула его от инженеров прямо в грузовой отсек, к ожидающему их челноку. Тали оставалось надеяться, что причина была достаточно серьезной, иначе Касуми не стала бы привлекать Коммандера, но она никак не могла представить Шепарда в роли вора. А еще она подумала о том, что он одет как грабитель из тех видео, что они иногда смотрели на Флотилии, и невольно хихикнула. Потом покачала головой и вернулась к своей консоли.
Она надеялась, что он хотя бы побережет свой красивый костюм.
_____________________
- Твоя броня выглядит… ненадежно, Коммандер, - прокомментировал Грант, подозрительно оглядев его со всех сторон.
- Считай, что это скорее камуфляж, чем броня, - усмехнулся Шепард. – Всем ясен план?
- Ты развлекаешься на модной вечеринке, а мы со скучающим видом околачиваемся возле шаттла, - отчеканил Гаррус.
- А как только вы получаете девчонкину безделушку, ты выводишь Видо на балкон, и я пускаю пулю в его жалкую задницу, - закончил Заид.
- В нашем списке очень много пунктов. Пробраться внутрь, заполучит предмет, достать Видо и затем свалить оттуда настолько быстро, насколько возможно.
- Я двадцать чертовых лет ждал этого дня, - сказал наемник и похлопал по винтовке, лежащей у него на коленях.
- Не дай своей мести совершить какую-нибудь глупость, Заид. Не снимай шлем, чтобы никто тебя не узнал, и не открывай огонь, пока я не подам сигнал. Пока я не вышел на связь, Гаррус за старшего. Все поняли?
Грант кивнул в знак согласия, Гаррус сделал то же самое. Заид сердито сдвинул брови, но наконец экипировался, как следует. Шепард от души надеялся, что мужчина будет держать себя в руках. До сих пор он всегда был чрезвычайно сконцентрирован на каждой предстоящей миссии, но эта его жажда крови и непреодолимое желание достать бывшего партнера могло сыграть с ним злую шутку.
- Как только мы достаем грейбокс, я исчезаю вместе с ним, - высказалась Касуми. – Я не знаю этого вашего Видо, но если Хок его пригласил, то он, должно быть, стоит того. Нужно быть подлецом высшей пробы, чтобы привлечь внимание этого парня.
Остаток пути прошел в молчании. По правде говоря, то, что Шепард назвал планом, имело довольно смутные очертания. Дела такого рода были не совсем его стихией. Его обучали занимать снайперские позиции и снимать вражеских часовых, а не прятаться в толпе. Добавьте к этому тот факт, что даже с надежной информацией Заида они имели весьма неясное представление о службе безопасности Хока и даже о местонахождении его подвала, и получалось, что он должен будет импровизировать, как только окажется внутри. Касуми должна будет оставаться невидимой для посторонних глаз, обеспечивая помощь с радиосвязью в случае попадания его самого в плотную толпу. Все остальное – на его собственное усмотрение.
Вскоре показалось поместье Хока, обширное, как и обещала диаграмма. Это было протяженное сооружение, напоминающее группу кубических элементов из стекла и песчаника: более мелкие располагались сверху больших, иногда один этаж выступал за пределы стены другого, расположенного выше или ниже. Между зданиями виднелись большие открытые пространства, там бродили люди, по-видимому, общаясь друг с другом в лучах заходящего светила, которое окрашивало белый камень постройки в оранжевый цвет. Кто-то мог отнести эту виллу к архитектурному стилю «модерн». Шепарду же она показалась просто уродливой.
Тем временем челнок зашел на посадку, и его двигатели стихли. Касуми легко дотронулась до его руки и исчезла из вида:
- Помните, вы Соломон Ганн. Жестокий капитан наемников из Систем Терминуса. У вас компания совершенных убийц, которая выполняет любые заказы за подходящее количество кредитов. Нам нужно, чтобы он взял эту скульптуру, но не особенно углублялся в детали, поэтому ведите себя вспыльчиво и нетерпеливо.
- Не беспокойся. Альянс, правда, не давал практических уроков на эту тему, но у снайпера должна быть хорошая память, - прошептал Шепард в ответ и шагнул через порог челнока. Итак, ему нужно быть вспыльчивым и нетерпеливым и при этом не напоминать киношного персонажа. Он заставил лицевые мышцы сложиться в нахмуренное выражение и постарался подумать о чем-нибудь, что действительно могло вывести его из себя.
Он подумал об Уильямс на Горизонте, потом позволил мыслям уплыть назад и подумал об отце, дальше пошли батарианские пираты и, наконец, схватка с Сареном. Его разум щелчком переключился на совсем недавние события: хаск протягивает когтистые пальцы… Он глянул на скульптуру, которую они принесли в качестве подарка своему гостеприимному хозяину.
- Сейчас же доставайте эту проклятую штуку из шаттла, вы, чертовы дармоеды! – неожиданно рявкнул он, указывая на большую статую. Команда уставилась на него, но двинулась выполнять приказ. Хорошо, что на них были глухие шлемы, и недоуменные взгляды не могли их выдать. Наверное, стоит немного сбавить обороты.
- А вы, должно быть, мистер Ганн, - услышал он голос за спиной. У говорившего был странный акцент, с которым он до сих пор не встречался, он говорил правильно, но немного картавил. – Добро пожаловать в мой дом.
Шепард обернулся и смерил человека взглядом. Обычный рост и вес, темные волосы. Донована Хока вполне можно было принять за портового служащего или продавца видео. Но никак не за безжалостного криминального авторитета. Как говорили древние – внешность обманчива.
- А, мистер Хок, - сказал он, немного мягче, но еще хмурясь. – Мои идиоты слишком долго готовили шаттл, а теперь снова испытывают мое терпение и не могут должным образом его разгрузить. Как я понимаю, вы коллекционер, и у меня есть для вас интересная вещица, которую вы, думаю, оцените по достоинству.
Тем временем Грант взгромоздил статую на мобильную платформу и подтянул ее к тому месту, где стояли двое мужчин. Статуя представляла собой ни кого иного, как Сарена, отлитого в бронзе и кажущегося крупнее, чем он был при жизни. Отчего-то Шепарду не хотелось знать, где Касуми ее откопала.
- Печально известная фигура современной истории и тот, кто возглавил атаку на Цитадель, собственной персоной, - сказал Шепард, пытаясь сдержать презрение в голосе. – Может он и умер, но он все равно остался тем, кто плюнул в лицо Совету.
- Ха! – засмеялся Хок. – Да, я больше уважал его живым, чем мертвым, но должен сказать, это занятная вещь. И было приятно наблюдать, как Совет попробовал на вкус реальный мир. Заходите же, мистер Ганн. Думаю, вам у нас понравится.
- О, думаю, да, - усмехнулся Шепард.
Торговец оружием оглянулся на охрану, которая прибыла с гостем:
- Мои люди заберут ваш подарок. Боюсь, ваши… э… люди немного неподходяще одеты и чрезмерно вооружены для такого изысканного общества.
Шепард расслабленно махнул рукой:
- Черт с ними. Они могут подождать возле челнока. Люди должны знать свое место, особенно когда их работа оплачена.
- Разумеется, - согласился Хок.
По дороге внутрь Шепард внимательно посмотрел на тяжеловооруженных охранников, размещенных по всему периметру. Может, они и не были профессиональными солдатами, но по тому, как легко и непринужденно их руки держали штурмовые винтовки, можно было сделать вывод, что эти парни не испугаются применить насилие.
Войдя внутрь, он не мог не подивиться на полную экстравагантность жилища Донована Хока. Посреди танцевального зала бил настоящий фонтан, а полы были покрыты мраморными плитами. Всюду, куда ни глянь, взгляд натыкался на дорогую мебель и роскошные предметы интерьера. Стоимость перевозки мрамора с Земли, должно быть, равнялась стоимости штурмового шаттла.
В его ухе прорезался голос Касуми:
- О’кей, Шепард, я внутри, и я следую за нашим маленьким подарком. Он даже не удосужился спрятать этот проклятый подвал, он как раз этажом ниже… статую поставили возле двери, к несчастью, кажется, он не собирается заносить ее туда, по крайней мере, пока.
- Ты сможешь вскрыть подвал? – прошептал он, отвернувшись и внимательно разглядывая картину в попытке замаскировать движение губ.
- Конечно, смогу. Но мне нужно время… и мне нужен достаточно большой фрагмент голоса Хока. У него на этой штуке голосовой замок.
- Понял.
Вечеринка была в разгаре. Шепард видел вокруг себя множество народа, в основном это были люди, изредка встречались азари и саларианцы. Официанты сновали в толпе, предлагая напитки стоимостью вероятно не меньше месячного заработка среднего рабочего корпорации за стакан. Также он заметил присутствие так называемых «конфеток». Красивые человеческие женщины и азари, которые заметно отличались от остальных молчаливостью и малым количеством одежды, сопровождали некоторых гостей, как послушные животные.
Хок представил его нескольким гостям, и это позволило Шепарду послушать обрывки разговоров, которые шокировали его своей наглостью и бесцеремонностью. Здесь открыто обсуждались вопросы перевозки высококачественного военного оружия, красного песка и даже рабов. Касуми не обманывала, это действительно была настоящая галерея преступного мира. Ему стоило большого самоконтроля не выдергивать пистолет при каждом слове, которое он слышал.
- Мистер Ганн, я думаю, вы могли встречать этого человека. Подозреваю, что у вас с ним много общего. Соломон Ганн, а это мистер Видо Сантьяго, лидер Синих Светил, - представил его Хок. Мужчина был в точности таким, как он видел его на фото, показанном ему Заидом.
- Ах, да, припоминаю, вы говорили, что у вас будут и другие представители нашего бизнеса, - сказал Видо, широко ухмыляясь и пожимая руку Шепарду. – Правда, я никогда не слышал о вас, Ганн.
Шепард пожал плечами и позволил себе легкую усмешку:
- Ничего удивительного. У нас же нет таких масштабов и ресурсов, как у Светил. Но мои Дьявольские Псы свою работу делают, и цель для них не важна. Как говорят, не суди о драке по собаке, но суди о собаке по драке… и по размеру гонорара.
- Приятно видеть, что у нас есть что-то общее, - сказал его собеседник, поднимая свой стакан. – Сейчас развелось слишком много групп наемников, которые считают себя выше реальной грязной работы.
- Работу нужно делать. И для этого требуются такие люди, как мы, - согласился Шепард. Он глянул на Хока и взял стакан с протянутого подноса. – И это как раз то, в чем наш гостеприимный хозяин разбирается очень хорошо.
Хок улыбнулся широкой и хищной улыбкой, и Шепард понял, что интуиция его не обманула. Он благосклонно кивнул Шепарду и двинулся к центру комнаты, дав знак им с Видо следовать за ним. Подойдя к фонтану, он шагнул на плоский выступ и постучал по стенке своего бокала:
- Леди и джентльмены, благодарю вас за то, что вы откликнулись на мое приглашение, - начал Хок. – Один из моих гостей сейчас напомнил мне о важном вопросе, и я почувствовал необходимость сказать пару слов.
Мужчина обвел взглядом комнату, широко развел руки и продолжал:
- Я пригласил вас всех сюда потому, что я ищу компании единомышленников. Вне зависимости от того, что о нас думает галактика, мы все знаем, что движущая сила коммерции и власти это мы, а не мелочные правительства и законы, которые они принимают. Мы – реальные люди, которые имеют значение! Мы - те, кто желает делать то, что другие слишком боятся делать. Они ограничены своими собственными крошечными кодексами чести и не способны достигнуть истинного величия. Так пейте и получайте удовольствие в стенах этого дома, эта ночь для нас, для настоящей власти, стоящей за троном. За хозяев жизни!
Обширные аплодисменты и несколько громких криков одобрения прокатились по залу, когда Хок сошел с возвышения и, слегка поклонившись некоторым из гостей, пригубил свой напиток. Шепард тоже поднял свой стакан, продолжая играть по правилам. Если бы он заранее знал, что за контингент соберется на этой вечеринке, он бы принес с собой еще больше взрывчатки, чем он использовал на Прагии.
- Ну ладно, не совсем то, что я ожидала, но все равно здорово. Хок действительно любит слушать собственные речи, - Касуми откровенно забавлялась. – Думаю, я скоро управлюсь. У него тут одна мерзкая система безопасности, но я конечно круче.
Хок увидел приближающегося Шепарда и улыбнулся:
- Спасибо, что напомнили мне, мистер Ганн. Мы все знаем правду, но иногда не вредно произнести ее вслух. А теперь, пожалуйста, наслаждайтесь приятным вечером. Здесь много деликатесов на любой вкус, а шампанское я привез с Земли специально для этого случая. Если вам понадобится что-то особенное, у меня есть несколько дюжин настоящих профессионалов своего дела и все к вашим услугам, просто обратитесь к любому охраннику или официанту.
- Вы определенно умеете устраивать вечеринки, Донован, - сказал Видо. Наемник подцепил очередной напиток и с вожделением проводил взглядом официантку. – Уже одно предложение выглядит достаточно аппетитно, чтобы отказаться от еды.
Очередная жесткая улыбка промелькнула на лице хозяина:
- Как я уже сказал, наслаждайтесь вечером, Видо. И постарайтесь не испортить товар… как обычно.
- О, не беспокойтесь, Хок. Если я порчу товар, я его покупаю, - усмехнулся в ответ Видо, кивнул им обоим и заскользил в толпе, как хищная змея, охотящаяся за мышью. Нужно найти способ помочь Заиду и вывести на него этого человека, даже если существовало опасение, что дело может свестись к самому обыкновенному убийству. И это опасение определенно усиливалось.
- Это относится также и к вам, мистер Ганн. Развлекайтесь, прошу вас.
Шепард понял, что его оставили в покое, и попытался смешаться с толпой. Он перемещался по просторному дому, внимательно запоминая расположение постов охраны и стараясь не обращать внимания на огромное количество окружающих его людей, большинство из которых без сомненья заслуживало пули между глаз. Охранники, почти возле каждой двери, но их количество явно меньше, чем снаружи. Камеры слежения расположены так, чтобы не оставлять слепых зон. Сами двери толстые и массивные, будучи запертыми, они обеспечивают надежную защиту, как на борту Нормандии.
Вечеринка преподносила еще одну серьезную проблему. Шепард ожидал наличия большого количества преступных элементов и оплаченной охраны. Но он не смог предвидеть присутствия множества очевидцев, которые могли попасть под перекрестный огонь. Пара криминальных боссов, застреленных в гуще битвы, была бы небольшой потерей, но девушка, единственным преступлением которой было то, что она была куплена, как вещь, группой отвратительных ублюдков, совсем другое дело.
Его размышления прервал голос Касуми:
- О’кей, дело пошло, Шеп. Здесь за дверью лазерное заграждение. Чтобы его обойти, мне потребуется отключить главный силовой выключатель здесь внизу, в холле. На несколько секунд погаснет свет, и этого времени вам должно хватить, чтобы незаметно добраться сюда. Но мы должны действовать быстро, чтобы они не успели понять, откуда пошло замыкание.
Шепард прошел еще немного вперед, чтобы видеть часть скульптуры. Теперь, наверное, он похож на ненормального, бормочущего про себя.
- Замечательно. С тем, что в этом окажутся замешаны невинные люди, уже ничего не поделать. Ладно, дай мне тридцать секунд, чтобы занять позицию, и отключай. Надеюсь, Гаррус все держит под контролем, пока я не вышел на связь.
Назначенные полминуты спустя раздался легкий щелчок, и комната погрузилась в темноту, только последние лучи заходящего светила давали немного света. Плавным движением Шепард присел на перила лестницы, ведущей на нижний этаж, поджал ноги и скользнул вниз. Приземление на ступеньки лестницы вышло неуклюжим, но единственным преимуществом его жалкого теперешнего небронированного состояния было то, что ему удалось избежать лишнего шума.
Он спустился в холл и едва завернул за угол, как свет включился снова, и он оказался лицом к лицу с уродливой статуей. Касуми материализовалась рядом и ударила по основанию статуи. Открылась откидная панель, за которой он увидел свое снаряжение.
- Скорее, - поторопила она его. – Мы сможем войти, и я деактивирую протоколы безопасности, это задержит их на некоторое время, пока они будут искать разрыв.
Забрав оружие, он проскользнул внутрь, и двери подвала закрылись за ними. Он услышал, как с легким жужжанием снова включилась лазерная сетка. Касуми, прикусив губу, бешено печатала на инструметроне.
- О’кей, это сделано. Я изменила пароль на «Итальяшка» и ввела запрос на ваш голос, чтобы открыть двери. Это займет их еще на некоторое время. А теперь дайте мне минуту, чтобы открыть вторую дверь. Кстати можете пока переодеваться. Мы уже близко.
Шепард изогнул бровь, расстегнул пиджак и стянул его с плеч. Улыбнулся, пытаясь поднять настроение. Он почти физически ощущал напряжение, исходящие от молодой воровки:
- Ты уверена, что весь этот тщательно спланированный трюк не для того, чтобы посмотреть бесплатное шоу, Касуми?
- Пожалуйста, Шепард. У вас нет ничего из того, чего бы я не видела раньше, - сострила она, затем наклонила голову. – Хотя, должна сказать, вы более… крепко сложены, чем привычный мне тип. Я даже не предполагала, что вы настолько мускулистый. Думаю, вы могли бы сделать неплохую карьеру в рекламе нижнего белья, если вам когда-нибудь наскучит ваша деятельность Спектра.
- Очень смешно, - пробурчал он. Навыки не подкачали, он умудрился снять свой нарядный костюм и облачиться в броню за рекордно короткое время, и даже успел без особого ущерба уложить одежду в матерчатую сумку, которую Касуми доставила сюда вместе с его броней.
- Все хорошо, но за каким чертом ты взяла такую большую сумку? Я же не собираюсь переодеваться обратно в костюм, - спросил он.
Воровка пожала плечами:
- Вы же понимаете, полный подвал бесценных сокровищ, чуть больше свободного места не помешает.
- Мы здесь не для того, чтобы совершать грабеж. Один предмет, туда и обратно.
- Совсем не смешно, - покачала головой Касуми.
Шепард засмеялся и вставил термозаряд в тяжелый пистолет Хищник, который прибыл вместе с броней. Это конечно не его любимая винтовка, но два пистолета все же лучше, чем один. Через несколько мгновений он услышал писк взломанной системы безопасности, и вторая дверь открылась в сокровищницу Донована Хока. Шепард не смог сдержать удивленный возглас:
- Полное дерьмо!
Огромное помещение, в котором вполне мог бы разместиться военный фрегат, было заполнено десятками больших каменных столов, на которых располагались различные артефакты, скульптуры и другие всевозможные предметы. В дальнем конце комнаты виднелась массивная голова скульптуры, которая была ничем иным, как Статуей Свободы.
- Откуда у него все это? – выдохнула Касуми.
- Понятия не имею. Давай, надо найти этот грейбокс.
Они разделились, переходя от экспоната к экспонату. Бесценные сокровища всех известных ему культур и даже нескольких совсем незнакомых содержались в стеклянных боксах. Обширное хранилище человеческой истории, турианского искусства, литературных произведений азари… и даже шедевры кроганских скульпторов. Его внимание привлекли две маленькие каменные пластины, гладкая серая поверхность была покрыта письменами, которых он не распознал, но он был уверен, что видел их раньше.
- Нашли? – спросила Касуми, возникнув рядом с ним.
- Черт побери, ты должна прекратить появляться так внезапно, - сказал он. – Нет, еще нет. Я просто пытаюсь вспомнить, где я вот это видел, кажется таким знакомым.
- О-о… это хелиш. Эти предметы должны быть самым древним подтверждением того, как давно кварианцы стали космической расой.
- И все заперто здесь, где никто кроме одного богатого засранца не может их увидеть, - скривился он. По крайней мере, теперь он вспомнил, где видел эти надписи, когда-то еще на старой Нормандии он спросил у Тали, на что похож кварианский язык, и она написала ему пару строк. Перетекающие друг в друга буквы чем-то напомнили ему арабскую вязь.
- Шепард! Здесь!
Он подбежал к тому месту, где застыла Касуми. На возвышении были установлены два пистолета–пулемета, один из них носил следы использования, но был тщательно вычищен, другой же был абсолютно новым. Под ними находился запечатанный контейнер с имплантом внутри. Грейбокс Кенжи.
- Так он здесь, вместе с Каса Локаст, пушкой, которая убила двух президентов, - сказала воровка, легко прикасаясь кончиками пальцев к стеклянной поверхности. – Ха, и этот ублюдок даже держит пушки заряженными. Это не безопасно.
- Небезопасно? – прогремел неожиданный голос. Выше двери, через которую они вошли, появилась большая голограмма головы Донована Хока. – Небезопасно красть у меня, Касуми Гото. Но я же знал, что ты попытаешься, хотя и не предполагал, что это будет таким образом. Ага, и мистер Ганн помогает тебе. Но это ничего. Я уже не один месяц пытаюсь вскрыть этот дурацкий результат продвинутой технологии, мисс Гото. Этот идиот Кенжи долго кричал, но все-таки сдох раньше, чем мы смогли вытащить из него нужную нам информацию. Теперь, когда ты здесь, я, наконец, достигну заветной цели. Я уверен, чтобы расколоть тебя, потребуется некоторое время, но не беспокойся, под моим чутким руководством это произойдет раньше или позже. Если тебе повезет, я оставлю тебя в живых, чтобы ты смогла увидеть мое восхождение к вершинам могущества. Информация, которая содержится в этом грейбоксе, даст мне такую власть над Альянсом… такую власть -
Шепард покачал головой. Взглянув на Касуми, он увидел, как сжались ее кулаки, и глаза вспыхнули при упоминании имени ее мертвого возлюбленного, а затем резко пробил бронированным кулаком стекло, окружающее грейбокс и пару пистолетов, схватил рукой потрепанный Локаст и снял предохранитель.
- Что ты делаешь? – шокированно вопросил Хок.
- Хочу заткнуть тебе рот, - ответил Шепард. Он направил пистолет вправо и, даже не целясь, нажал на курок. Несмотря на неожиданный шквал автоматического огня у оружия оказалась чрезвычайно мягкая отдача, и он выпустил дюжину залпов в ближайшую статую, распылив ее на мелкие куски гипса.
Глаза мужчины на голограмме широко раскрылись, на лбу вздулись вены, и он в ярости заорал:
- Ганн, ты сукин сын! Я убью тебя! Я убью твоих друзей! Я убью твою семью! Думаешь, тебе удасться сбежать? У меня везде свои люди. Когда я до вас доберусь, я продам Гото батарианцам, а тебя заставлю смотреть, как я уничтожу все живое вокруг тебя!
Шепард поднял пистолет и направил его на проектор голограммы, его улыбка была мрачной и недоброй:
- Мое имя не Ганн, Хок. Я - Коммандер Джонатан Шепард, Спектр. Если тебе это ни о чем не говорит, то не переживай. Я смогу освежить твою память, и очень быстро.
Пистолет еще раз рявкнул, разнеся проектор на куски, и голограмма лица Хока распалась на хаотичные осколки, а затем пропала окончательно. Касуми взглянула на него и благодарно улыбнулась.
- Спасибо, не хотелось бы выслушивать до конца речь этого ублюдка, - сказала она.
- Бери другую пушку. Планы меняются. Последний час я провел, обмениваясь рукопожатиями с людьми, от которых у меня мурашки по всему телу. Думаю, самое меньшее, что мы можем сделать, это убедить Хока больше никогда и никому не причинять боль, - сказал Шепард, выбрасывая из Локаста использованный термозаряд и устанавливая на его место новый. Затем активировал инструметрон и разблокировал канал связи с Гаррусом:
- Гаррус, давайте пошевеливайтесь! Дело принимает интересный оборот. Обеспечьте безопасность шаттлу и зоне высадки. Дом полон гражданских, так что цельтесь осторожнее. Я направляюсь назад, к верхней площадке лестницы, чтобы выманить Хока, Касуми с грузом идет к вам.
- Понял, Босс. Мы уже заметили, когда все сердитые парни стали целиться в нас из пушек. Насчет шаттла не волнуйся. Эти ребята не смогут к нему приблизиться, - отозвался Гаррус.
- Где, черт возьми, Видо, Шепард? – вклинился голос Заида.
- Не знаю, он был на вечеринке, но в данный момент я за ним не слежу. Здесь есть покруче заморочка. Удерживайте зону высадки, пока он торчит в доме, он никуда не денется.
По-видимому, замок, перезаписанный Касуми, все же был взломан, потому что дверь в другом конце комнаты распахнулась, и в помещение ворвались с полдюжины охранников Хока. Воровка тотчас исчезла из вида, а Шепард быстро снял первых двоих раньше, чем они смогли занять укрытие. Тот факт, что они не открыли немедленно ответный огонь, вызвал у него улыбку. Хок наверняка приказал им не повредить свои бесценные артефакты.
Он встал, переложил пистолет в левую руку и смело шагнул навстречу оставшимся наемникам. Они стреляли, но единично и беспорядочно, его щиты поглощали энергию выстрелов, и он в свою очередь открыл огонь по их позиции. Через несколько секунд Касуми снова проявилась в диапазоне видимости, теперь как раз за укрытием, где прятался наемник. Еще одна очередь из Локаста, и остальные охранники так и не получили ни единого шанса открыть огонь.
- Должен сказать, мне нравится эта пушка, - прокомментировал Шепард.
- Нет лучше способа прикоснуться к истории, чем держать в руках инструмент правосудия, да?
- Типа того.
Касуми осмотрела дверь и снова закрыла ее.
- О’кей, так вы серьезно собираетесь отправиться наверх за Хоком? Если так, я могу снова взломать систему безопасности и пробраться к шаттлу, но тогда вы останетесь один.
- Со мной все будет в порядке. Гаррус и остальные отвлекут основное внимание. А ты давай выбирайся отсюда со своим грейбоксом, - сказал Шепард. Он вдруг умолк и оглянулся через плечо. Они уже отказались от первоначального плана – туда и обратно – не говоря уж о том, что он уже использовал часть украденного у Хока в своих целях. Он быстро вернулся к тому месту, где на подставке лежали две каменные пластины, и разбил рукой стекло.
- Сюда! Ты говорила, у нас есть свободное место, так давай используем вот это для его заполнения, - позвал он Касуми.
- Подарки прихватим? – подмигнула она, расстегивая сумку и осторожно укладывая внутрь пластины. Шепард уже шел к двери:
- Если кто-то и заслужил прояснить часть своей истории, так это кварианцы. Тали была со мной с самого начала, самое меньшее, что я могу сделать, это дать ей что-то еще, чтобы… чтобы вернуть на Флотилию, когда все это закончится.
Касуми улыбнулась и кивнула:
- Я доставлю их в целости и сохранности. И… Шепард?
- Да? – обернулся он.
- Врежь ему промеж глаз. Для меня. Пожалуйста.
Шепард отсалютовал ей и направился в холл. Касуми позади него еще раз улыбнулась и исчезла. Ни один охранник не заметит ее, до тех пор, пока не станет слишком поздно. Что же касается его - ну, у него оставалось еще одно последнее дело.
Комната наверху была погружена в полнейший хаос. Снаружи доносились глухие звуки выстрелов, слышался звон разбитых окон, когда в них попадала шальная пуля. Гаррус не говорил ни слова, по-видимому, наемники не доставляли ему таких больших хлопот, как опасался Шепард. А затем пол содрогнулся, и он чуть не упал.
- Шепард!
- Касуми, отзовись! Что это была за хрень?
- Черт, черт, черт… Я спустилась вниз к служебному выходу. Шепард, здесь внизу у Хока не хранилище! Здесь половина его проклятого военного производства! И чертовы охранники так запаниковали, что стали стрелять без разбора. Это рванул резервуар с топливом. Шепард, здесь внизу боеприпасов стоимостью в целый крейсер. Если огонь не потушить, это милое местечко через пятнадцать минут взлетит на воздух!
Шепард пригнулся за низкой стеной и стал лихорадочно размышлять:
- Понял. Выбирайся оттуда, Касуми. Я достану остальных. Мы должны эвакуировать рабочих. Пусть Хок сам горит вместе со своим добром, но здесь дюжины людей, которые не заслужили сгореть заживо.
Он снова активировал связь:
- Гаррус, ты слышишь?
- Конечно! Какого черта происходит? У нас тут была такая хорошая маленькая перестрелка, а потом другая команда подхватилась и бросилась бежать.
- Хок держит военное производство под собственным домом. Охрана там внизу открыла огонь, а мы все хорошо знаем, как дружат пули и взрывчатка, - объяснил Шепард.
- Вот дерьмо!
- Это точно. Поэтому наша миссия превратилась в спасательную. Там снаружи, по крайней мере, четыре шаттла, ты и Заид, хватайте людей и отправляйте отсюда. Я иду к вам.
- Шепард, я пришел сюда убить Видо Сантьяго, а не для того, чтобы играть в спасателя! – зарычал Заид в коммуникатор.
- Ты пришел сюда, как часть моей команды, и ты будешь выполнять приказы! – заорал в ответ Шепард. – Я не стану жертвовать десятками людей ради того, чтобы ты смог убить одного человека! Условия миссии изменились, теперь наша задача спасти гражданских и сделать ноги, пока мы все не взлетели к чертовой матери на воздух. А теперь выполнять задание!
Голос наемника был кислым, но он подчинился:
- Вас понял.
Шепард вскочил и побежал через здание, через несколько минут донесся грохот еще одного взрыва. К тому времени большинство охранников разбежались, оставив нескольких перепуганных гостей, которые никак не могли добраться до своих аэрокаров, и их прислугу. Он схватил за руку ближайшую к нему женщину, которая кажется, разносила напитки:
- Хочешь жить? Забирай этих людей и выводи отсюда! Отправляйтесь на посадочную площадку, там ждут шаттлы. Можешь ты или кто-нибудь еще пилотировать челнок?
Глаза женщины распахнулись широко и испуганно, но наконец, она кивнула:
- Я… я пробовала летать на старом грузовике до того… до того, как пираты…
Он мягко прервал ее:
- Хорошо. А сейчас уводи всех на посадочную площадку. Там моя команда, они защитят вас. Вся охрана разбежалась, никто не попытается остановить вас.
- Спасибо, - прошептала женщина и начала собирать остальных.
Везде царил сплошной беспорядок. Это был не бог весть какой план для начала, но Шепард знал, что это лучше, чем действовать, пользуясь непроверенной информацией. Он продолжал движение по дому, попутно зачищая комнаты. Несколько оставшихся охранников попытались остановить его, но быстро затихли.
Хока он обнаружил в его личных апартаментах. Они были шикарными, как и весь остальной дом, богато обставленными, с дорогими картинами и мраморными полами. Оружейный барон стоял, не шевелясь, и смотрел на пейзаж за окном, он, кажется, даже не обратил внимания на Шепарда, ворвавшегося к нему с пистолетом в руке:
- Впечатляюще, ты умудрился превратить ночь триумфа в полную катастрофу, убить десяток моих людей и между делом превратить в руины ряд бесценных артефактов, - с хмурым видом повернулся к нему Хок.
- Ты построил свою жизнь на страдании других, скупал исторические шедевры и прятал их от всей галактики, а теперь еще устроил вечеринку для всех убийц, работорговцев и прочих подонков, которых ты знаешь. Пардон, но я не чувствую ни капли раскаяния, - ответил Шепард. Он направил пистолет на собеседника, не снимая пальца со спускового крючка.
- Я вспомнил тебя. Это имя. Герой Цитадели, - презрительно усмехнулся Донован. – Прекрасно. Ты победил, теперь ты счастлив, герой? Можешь меня арестовать. Меня обвинят в какой-нибудь банальной ерунде. Ты будешь стоить мне нескольких лет жизни, но я обязательно вернусь, потому что я всегда делаю все для достижения своих целей. А когда я вернусь, уверяю тебя, ты вспомнишь мое имя.
Оружейный барон отбросил в сторону пистолет, который держал в руке, и заложил большие пальцы рук в карманы дизайнерских брюк с выражение полнейшего презрения на лице.
Всегда будут такие, как он, готовые поживиться за счет других. Но это не значит, что на это нужно закрывать глаза.
Шепард покачал головой:
- Тебе нужно было уделить больше внимания изучению моей биографии, Хок. Я – Спектр, а не агент СБЦ.
Глаза Хока расширились, когда его озарила внезапная догадка:
- Постой, мы можем –
Палец нажал на спусковой крючок. Хок дернулся раз, другой, и, качнувшись назад, упал на пол возле огромного окна. Даже не взглянув на тело, Шепард развернулся и вышел из комнаты. Еще одна смерть в длинном и постоянно растущем списке. На этот раз он не смог вызвать в себе чувство вины.
___________________________
К тому времени, как он пробился на посадочную площадку, имение Хока было объято пламенем. Он выбежал из дымящегося здания, его команда ожидала его, тела нескольких охранников валялись неподалеку. Гаррус выводил последнюю группу рабочих к одному из оставшихся челноков.
Заид в пылу битвы уже сбросил свой шлем и стоял на подъемной платформе, осматривая пылающее здание через прицел винтовки. Взгляд, которым он одарил Шепарда, мог бы расплавить сталь:
- Что за дерьмовая хрень? Я прилетел сюда, чтобы убить одного человека. Одного конкретного человека, Шепард!
- Я не видел его с тех пор, как все покатилось к черту, Заид.
- Если бы ты поменьше играл в героя, мы бы давно уже пошли и отыскали этого ублюдка!
- Хорошо, мы идем и находим его. В такой толпе?
- Если потребуется, то - да, в толпе!
Никто из них не заметил постепенно нарастающего звука, пока он не пересилил весь окружающий шум. Над их головами раздались выстрелы, и тяжелый вертолет Богомол поднялся из-за крыши ближайшего здания. Синий с белым рисунок безошибочно читался на нем и на броне солдат, которые свисали с его бортов. И так же безошибочно Шепард узнал мужчину, который нехорошо смеясь, глядел на них сверху.
- Я так и думал, что это ты, Заид. Никак не выбросишь это из головы, не так ли, старик? – прокричал Видо. – За моей спиной сотня хорошо вооруженных убийц, а ты все еще не можешь успокоиться. Лучше попытай счастья в другой раз!
- Сукин сын! – прорычал Заид и поднял винтовку, Сантьяго шагнул внутрь вертолета. Заид выстрелил, очередь оставила широкий след на бронированном боку машины, зацепила одного из наемников, который не успел вовремя пригнуться, и человек замертво свалился вниз.
Вертолет взмыл в воздух, набирая скорость, наемник яростно взвыл, его оружие зашипело и наконец выбросило раскаленный термозаряд. Тяжело дыша, Заид обернулся к Шепарду, в его глазах плескалось бешенство, пальцы сжимали винтовку так, будто он хотел ее раздавить:
- Двадцать лет! Двадцать лет моей гребаной жизни, Шепард, потрачены впустую!
- Потому что Сантьяго удалось уйти? В этом все дело, Заид? Ты был готов бросить людей погибать в огне, только ради того, чтобы ты смог убить одного человека. У нас есть задание, наша работа. И эта работа не включает в себя убийство невинных граждан, чтобы утолить твою жажду крови!
- Он разрушил мою жизнь и оставил меня умирать, Шепард! – взревел Заид.
- И что?! – заорал в ответ Шепард, в упор глядя на наемника. – А я умер, мать твою, Заид! Я сдох, раздавленный вакуумом в пространстве! Ты хочешь поговорить о боли? Ты хочешь поговорить о ярости? Я провел два года в лаборатории, как чертов кусок мяса, чтобы вернувшись обнаружить, что все, чего я достиг, пошло псу под хвост!
Он перевел дух и продолжил:
- И я пытаюсь сражаться здесь! А ты можешь либо присоединиться, либо провести остаток своей гребаной жизни, гоняясь, как одержимый, за одним глупо ухмыляющимся трусом, который дерется только с теми, кто слабее! Тот ли это человек, которому ты хочешь посвятить оставшуюся жизнь? Потому что сейчас ты делаешь именно это!
Один долгий напряженный момент они пристально смотрели друг другу в глаза. И Шепард даже подумал, что вот сейчас дело точно дойдет до драки. Потом Заид издал низкий горловой звук и, отвернувшись, запустил свою винтовку в ближайшую стену. Она ударилась с ощутимым треском, так, что корпус погнулся, а полимерное ложе разлетелось на куски.
- Ты занудный сукин сын, Шепард, особенно, когда ты прав. Я целых двадцать лет не делал ничего, а только выслеживал Сантьяго. А эта сволочь, возможно, не беспокоилась обо мне и недели. Прекрасно. У тебя есть задание? Тогда давай его выполнять. Но придет день, и я убью этого человека.
Шепард кивнул:
- Мы пройдем через все и выживем, Заид, и я помогу тебе.
- Там посмотрим, да?
Кризис миновал, они быстро погрузились в челнок. Гаррус запустил двигатели, поднял шаттл в воздух, а потом дальше, в верхние слои атмосферы. Внизу под ними множественные взрывы потрясли имение Донована Хока, и в воздух поднялись густые клубы черного дыма. Второй раз за последнее время Шепард покидал место, которое было объято очищающим огнем.
Видо Сантьяго был все еще жив, хотя может и не заслужил этого. Но с ними был грейбокс Кенжи, и Донован Хок кровью заплатил за свои преступления. Миссия не была выполнена, как задумывалось. Но, по крайней мере, это было хоть что-то.
@темы: Тали, Переводы, Фанфик закончен, Перевод в работе, м!Шепард, Action, Mass Effect, Adventure, R, Фанфикшен