Авторы: главы 1-17 — Shep. & a_sinclaire, главы 18-21 (эпилог) — Shep.
Фандом: Mass Effect
Жанр: гет, романс, пропущенные сцены; имеются элементы ангста, юмора и экшена.
Персонажи и пейринги: Гаррус/фем!Шепард (основной), Кайдан/фем!Шепард (в упоминаниях); фем!Шепард, Гаррус Вакариан, Кайдан Аленко, Мордин Солус, Тали'Зора вас Нима нар Райя, Призрак, Джокер, СУЗИ, Урднот Грант, Самара, Моринт, Келли Чемберс, Карин Чаквас, Миранда Лоусон, Джейкоб Тэйлор, Тэйн Криос, Джек, Легион, Касуми Гото, Заид Массани, Лиара Т'Сони, Урднот Рэкс.
Аннотация: Начало романа Гарруса и Шепард, показанное в «Mass Effect 2», многим из игроков показалось куцым, и мы с соавтором не были исключением. Вытряхнув из голов хэдканоны, мы решили показать, каким видим его сами.
Рейтинг: R
Размер: макси
Предупреждения: ксенофилия; минимальные вкрапления нецензурной лексики; смерть аквариумных рыбок.
Примечания:
1) Фанфик пересказывает сюжет второй части игры после миссии на Горизонте. Фактическая достоверность соблюдена, однако некоторые диалоги расписаны или изменены в силу убеждения, что читать текст, сухо повествующий о том, во что мы все играли, не особенно интересно. Мы постарались максимально разнообразить повествование, не переступая, тем не менее, границ разумного.
2) Несмотря на очевидные параллели, фанфик не имеет ничего общего с одноимённым клипом и создавался не под впечатлением от оного.
3) Главы носят названия композиций из саундтрека. Не все из них стоит понимать буквально.
4) В одной из глав встречается POV (Point of View) обоих персонажей. Это было сделано с целью показать ситуацию со стороны конкретного героя и продемонстрировать его через призму взгляда другого. Текст максимально адаптирован под основное повествование.
5) Для лучшего восприятия Шепард оставлена безымянной, однако у неё чётко фиксированные предыстория и психологический портрет (Скиталец/Герой войны), класс (Разведчик) и недефолтная внешность.
6) «Tears into wine» — «Слёзы — в вино» (англ.)
Статус: закончен.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/0/5/9/105999/71442305.jpg)
CHAPTERS I-III.
CHAPTER IV.
CHAPTERS V-VI.
CHAPTER VII.
CHAPTER VIII. INTERLUDE.
Когда ближе к полуночи Гаррус, переодевшись ко сну, напоследок проверяет выводимые на экран данные, дверь в отсек главной батареи открывается особенно резко, будто некто дал хорошего пинка отпирающему механизму.
— Мне плевать, занят ты или нет, но сейчас я напьюсь, и ты составишь мне компанию, — бескомпромиссно заявляет Шепард с порога.
— Я уже говорил, что иногда ты бываешь очень агрессивной? — отзывается Гаррус, не поднимая взгляд от консоли.
— Признайся: тебе это нравится, — слышит он за спиной и оборачивается. С ногами взобравшись на излюбленный ящик, Шепард приваливается спиной к стене. Она в простой безрукавке, и металл внутренней обшивки корабля, очевидно, неприятно холодит кожу, однако Шепард не поводит и плечом.
— По-моему, тебе уже хватит, — замечает Гаррус, подходя ближе. Её поведение озадачивает его: он, скорее, ожидал грустной подавленности, а никак не злой резкости. Гарруса так и тянет прикоснуться к ней; любопытство сродни детскому желанию заглянуть в ствол заряженной винтовки — да ладно, ведь не выстрелит же?..
— Чёрта с два, — усмехается Шепард. — Я только начинаю.
Она хлопает ладонью по ящику, приглашая Гарруса сесть — тот и не думает отказываться. Шепард пахнет необычно остро — не так, как он привык. Запах раздражения, пота — вероятно, прежде чем прийти сюда, она вымещала эмоции на старомодной боксёрской груше — и вина, плеснувшего ей на пальцы, когда она быстрым движением откупорила бутылку. Приятный запах.
— Ты же помнишь, что… — начинает Гаррус, но замолкает, когда она, вытерев руку о штаны, впихивает в его ладонь вторую бутылку. Взглянув на этикетку, он невольно присвистывает — «Кавье», ну надо же. Не самое дешёвое удовольствие.
— Я же сказала, что ты составишь мне компанию.
Гаррус невольно смеётся. Эта женщина не перестаёт его удивлять, и он незамедлительно сообщает ей об этом.
— Я сама себя удивляю, — вздыхает она. — Такого дерьма насмотрелась, а всё… Ничему не научилась, видимо. За тебя, Гаррус, — без перехода салютует она. — За моего единственного настоящего друга.
— Ты говоришь как старый турианский генерал в депрессии. Сколько ты выпила?
— Всего пару глотков. Предыдущая бутылка была почти пустой. Присоединяйся. Если ты снова останешься трезвым, это будет просто невежливо.
Хмыкнув, Гаррус послушно прикладывается к бутылке.
Ему не нравится ощущение иррациональности происходящего. Всем известно, что Шепард избегает алкоголя. Помнится, ещё на старой «Нормандии» он стал свидетелем того, как она отказалась от участия в коллективной попойке, запланированной на одну из редко выпадающих увольнительных, объяснив это тем, что ей не нравится ни вкус, ни запах алкоголя, плюс — она быстро пьянеет. На его памяти она поступилась принципами лишь однажды, после встречи с Кайданом.
И сейчас.
Шепард с бутылкой в руках ему непривычна и, откровенно говоря, немного смущает, но Гаррус молчит. Ей нужно, чтобы он выпил с ней? Он не станет отказываться — слишком уж хорошо видит, насколько ей паршиво. От этого неуютно, потому что совершенно непонятно, что делать и что от него ждут, но Гаррус только придвигается чуть ближе, касаясь её плеча своим.
— Рассказывай, — просто предлагает он, чувствуя себя кем-то вроде лучшей подружки. Вот только Шепард уже не тринадцать, и проблема не в том, что какой-то симпатичный ей турианец щёлкнул её по носу и показал язык.
Хотя почему — турианец?..
— Забавно, — помедлив, говорит она. — Пару часов назад ко мне с аналогичной просьбой пристала Чемберс. Я направлялась к лифту, она стала интересоваться моим состоянием, и в итоге я весьма грубо попросила её не лезть.
— Зная тебя, мне стоит спросить, сколько костей у неё осталось целыми.
— Не смешно. Я только в грузовом отсеке сообразила, что Келли, помимо прочего, ещё и психолог. Но вместо того, чтобы извиниться, пришла сюда.
— Раз она психолог, то должна тебя понять. Вряд ли она обижается.
— Наверное, ты прав. Но я намекала на то, что не хочу ни о чем говорить.
— Для весёлой дружеской пьянки нам не хватает громкой музыки и пары стриптизёрш, — усмехается Гаррус.
— Мы всегда можем сымпровизировать, — отзывается Шепард. — Ты настучишь ритм по ящику, а я станцую. Или наоборот.
— Это… занятное предложение, — медленно кивает он и под её выразительным взглядом делает ещё один глоток вина. «Кавье», безусловно, лучшее, что он когда-либо пил, но какая-то… Он не может подобрать верного определения тому, что испытывает. Растерянность, вероятно? В общем, что-то мешает ему наслаждаться изысканным вкусом.
— Я совсем не разбираюсь в вашем алкоголе, а описания везде одинаковы, поэтому я ориентировалась на цену, — говорит Шепард, будто уловив часть его мыслей. — Я не…
— Ты выбрала лучшее, что могла, — перебивает её Гаррус. — Но для депрессии куда больше подходит кислющая дрянь стоимостью в четверть кредита за ведро.
— Подозреваю, что после неё депрессия затягивается ещё на полдня как минимум — пока не отпустит похмелье.
— Зато она в итоге — высшего качества.
Шепард негромко смеётся, зажимая бутылку меж бёдер.
— Как поживают твои калибровки?
— Не жалуются. Скоро «Нормандия» сможет похвастаться обновлённой боевой системой.
— Хорошо.
Отсек погружается в тишину, разбавляемую только негромким гулом батареи. Шепард смотрит перед собой, делая глоток за глотком. В голове немного шумит — она легко пьянеет и уже превысила свою норму. Что говорить и делать, ей непонятно. Всё было простым и ясным, когда она, от души надавав тумаков боксёрской груше, сошла в Нос Астра, запаслась алкоголем и направилась к Гаррусу. Это казалось правильным — прийти к нему. А вот схему разговора явно стоило набросать заранее. Пункт первый — погода; пункт второй — самочувствие; пункт третий — калибровки…
Тьфу.
— Шепард? — подаёт голос Гаррус. — Я не знаю… Может, опять подерёмся?
— Хорошая мысль. Я подумаю.
— Только не думай слишком долго, а то свалишься раньше срока.
— Эй, — возмущается она. — Я не так пьяна, как ты думаешь.
— А жаль, — тянет Гаррус, и Шепард цепенеет. Он смеётся, явно довольный произведённым эффектом.
— Над этим я тоже подумаю, — щурится она, и смех обрывается. Медленно моргнув, Гаррус внимательно смотрит в её глаза, а затем разводит жвалы в подобии улыбки:
— Подловила.
Поразмыслив, он протягивает руку, чтобы коснуться её плеча, не представляя, что ещё следует сказать или сделать — но не сидеть же истуканом. Если он и не знает, что именно она чувствует, то как минимум догадывается.
После её смерти Гаррус напивался две недели. Не то, чтобы он привык топить горе в алкоголе, просто очень уж велики были шансы тронуться. Выпивка помогала глушить видения о неестественно выгибающейся фигурке, уносимой всё дальше в космос, что после рассказов Джокера на много месяцев стали его персональным кошмарным сном. Памятуя о радости, захлестнувшей его при виде живой-здоровой Шепард, он с трудом представляет, что испытал бы, развернись она и уйди, напоследок обвинив его во всех смертных грехах. Это тяжело даже когда пытаешься смоделировать ситуацию — каково же через это пройти?
…Шепард избегает прикосновения и снова прикладывается к бутылке. Опустив ладонь на ящик, Гаррус отводит глаза. Неловко вышло. Он не обращает внимания на течение времени, периодически отпивая немного вина и не говоря ни слова — что уж теперь, если Шепард нужно просто надраться.
Но в конце концов она размыкает губы не только для того, чтобы сделать очередной глоток.
— Сегодня, когда я говорила с Лиарой, — начинает она, — то подумала, что всё происходящее мне снится. Ведь это неправильно. Когда ты умираешь в открытом космосе, то не должен открывать глаза на операционном столе — хотя бы потому, что оперировать уже нечего. При разгерметизации ты превращаешься в фарш.
— Ты помнишь, как умерла? — тихо спрашивает Гаррус. Судя по тому, какое направление принимает их разговор, по одной бутылке вина на каждого будет явно недостаточно.
— Да, — просто отвечает Шепард, и на этот раз отпивает гораздо больше, чем прежде. — А ещё я видела отчёты о том, в каком состоянии «Цербер» получил моё тело — ну, или то, что от него осталось. Лишний раз не вспоминала об этом, конечно, а потом… Ты же знаешь, как прошло моё знакомство с Грантом, — невесело усмехается она и пожимает плечами, мол, сам понимаешь — нехватка воздуха не была критичной, но и приятных воспоминаний не вызвала.
— Хочешь рассказать? — осторожно предполагает Гаррус. Он не уверен, что хочет знать об её ощущениях перед смертью. Это не самая приятная тема для них обоих, всё равно как…
Он не знает, какое подобрать сравнение.
— А что тут рассказывать? Я задыхалась. Я понимала, что мне конец. Было очень страшно и не так быстро, как я надеялась. Я даже не осознала, что умерла. Мне сказали об этом позже.
Гаррус молча берет её за руку, чувствуя, как тонкие сильные пальцы тут же стискивают его ладонь.
— Я веду себя как нестабильный рефлексирующий подросток, — вымученно улыбается Шепард, почти сразу обрывая касание. — Но я никогда не чувствовала себя так паршиво. Даже когда Совет поднял на смех мои рассказы про Жнецов, даже когда погибла Эшли… Чёрт, я пришла просто выпить с тобой, потому что одной напиваться совсем тошно, а вместо этого сижу и ною.
— Я снесу голову любому, кто посмеет упрекнуть тебя в этом, — говорит Гаррус, отставляя вино в сторону. При всём своём прекрасном вкусе и более чем располагающей к нему обстановке алкоголь больше не лезет ему в горло, и опьянеть никак не удаётся. — Ты же знаешь — я всегда тебя выслушаю.
— То есть, я могу пожаловаться тебе даже на мои неудавшиеся отношения?
Помедлив, Гаррус кивает.
— Если ты хочешь поговорить и об этом…
— Да не о чем там говорить, — отмахивается Шепард. — Это просто неудачный пример.
— По-моему, если в ход пошли такие примеры, то с тебя хватит. Ты пьяна.
— Ты прав, — соглашается она и вопреки своим же словам делает ещё один глоток. — Но так намного легче.
Спустив ноги на пол, Шепард опирается локтями о колени, стискивая в ладонях горло наполовину опустевшей бутылки. Медленно катая его в руках, она постукивает по ящику пяткой, явно собираясь с мыслями. Гаррус не тревожит её. Он чувствует себя… странно. Впору по человеческой примете щипать себя за какие-нибудь места, чтобы либо проснуться, либо поверить в реальность происходящего. Неловкость, наверное, преобладает над всеми прочими ощущениями, и невозможно передать, как он злится на себя за неё, потому что — ну какого чёрта, Гаррус? Твоему лучшему другу плохо, настолько плохо, что он не видит иного выхода утихомирить гложущую его изнутри дрянь, кроме как напиться. И он не заперся в своей каюте, а пришёл к тебе. Так что сиди, чтоб тебя, слушай и думай, как помочь.
Через несколько минут Шепард поднимает голову. Её взгляд немного плывет, она пьяна, но до благословенной стадии, когда можно просто и незатейливо отключиться, ей, видимо, ещё далеко.
— Почему ты со мной? — спрашивает она, не отводя от него внимательных глаз. — В смысле, два года и всё такое — ты изменился, мир изменился, я изменилась…
— Здесь должно быть что-то очень патетичное а-ля «Потому, что я люблю тебя», — смеётся Гаррус. Шепард пихает его в плечо. — Ладно, ладно, оставлю плоские шутки Джокеру. Честно говоря, я не знаю, что тебе ответить, — продолжает он, посерьезнев. — То есть… — Гаррус мнётся, мучительно подбирая слова. — Когда я увидел тебя там, на Омеге, то чуть не выронил винтовку. К тому моменту я не спал несколько суток, а потому вполне допускал, что меня посетила галлюцинация. Думаю, тебе не составит труда представить моё состояние. Я сразу понял, что ты не работала на Тарака — в конце концов, вы с Заидом и Мордином тут же начали косить его союзников направо и налево, — но даже если бы и работала… Я знал, что ты не наставишь на меня оружие.
Пошевелив жвалами, он делает глоток вина и продолжает:
— Я понимал, что ты, скорее всего, не догадывалась, кто носит кличку «Архангел», но надеялся на обратное. Можешь считать это наивным или глупым, как угодно, но…
— Я соврала тебе, — перебивает его Шепард. — Я соврала, сказав, что размышляла, как уговорить Архангела пойти со мной. Когда мне сообщили, что так называют какого-то идеалистично настроенного турианца, который развлекается выстрелами в голову, я сразу поняла, что это ты.
— Смотрю, ты хорошо меня знаешь.
— Как и ты меня — судя по тому, что ты сейчас здесь, а не на Омеге или чёрт знает, где ещё.
— Я ни секунды не думал, что женщина, которую я увидел в прицеле, не та, которую я потерял два года назад.
В этот раз Шепард снова отпивает немного больше, и в мысли Гарруса закрадывается желание отнять у неё бутылку.
— Я настолько дорога тебе?
Вот так, в лоб, без экивоков. Вопрос в некотором роде пугает его и заставляет растеряться.
— Я не знаю, в чём это измеряется, — отвечает Гаррус, нервно дёрнув локтём, — но, очевидно, что да. Чёрт побери, Шепард, — неосознанно повышает голос он. — Я, кажется, уже говорил, что никого и никогда не уважал так, как тебя. Ты вытаскивала меня из таких передряг, что мне и трёх жизней не хватит, чтобы вернуть долг. Разумеется, ты мне дорога.
— А им, получается, нет.
Она стучит донышком бутылки по колену, и Гаррус вдруг с неприязнью думает, что Кайдан и Лиара всегда будут для неё важнее, чем он.
Он отгоняет от себя эти мысли.
— То есть… — поправляется, тем временем, Шепард. — Я не о том, что они вероломно меня предали, а я считала, что мы навеки друзья. Я умерла, а жизнь не стоит на месте. Это понятно и естественно, но…
Она снова ожесточённо трёт лоб — верный признак того, что ей трудно говорить.
— Я ждала от встречи с Лиарой совсем другого. Мне казалось…
Махнув рукой, она замолкает. Гаррусу и не нужно более подробных объяснений — он и так прекрасно понимает, что она имеет в виду. Чтобы понимать простую обиду, расстройство, разочарование, не нужно особого ума.
— Я могу понять Тали с ее кварианским эгоизмом, — тихо продолжает она. — Я могу понять Кайдана — он всегда был немного…
— Занудой, — подхватывает Гаррус.
— Упёртым, — поправляет Шепард. — Никогда не смотрел шире, чем предписывал Устав, с трудом отказывался от привычной точки зрения… Зануда, ты прав.
Она ёрзает на месте, устраиваясь поудобнее, и снова подносит вино к губам, но, замерев, выразительно смотрит на Гарруса. Тот послушно делает глоток, ожидая продолжения.
И оно превосходит все его ожидания.
— Иногда мне кажется, что лучше бы я и тебя не находила. Ты со мной — и ты веришь мне. Безоговорочно. От этого только обиднее, что они… Чёрт, — ругается она, отставляя бутылку. — Что я несу.
Выпрямив спину, Шепард смотрит на Гарруса. Смотрит, чёрт побери, так, что впору сбежать куда подальше.
— Прости, — говорит она. — Я не жалею о том, что ты со мной, я просто…
Гаррус нервно прижимает жвалы к щекам. Он никогда не слышал от неё подобного, он никогда не видел её настолько уставшей и запутавшейся. Эй, это же коммандер Шепард — непобедимый солдат, человек с несгибаемой волей, звезда и спаситель Галактики! Это же коммандер Шепард — та, кого невозможно сбить с толку, та, что найдет выход из самой безнадёжной ситуации и решит любую проблему!
Это же Шепард. Просто человек, вовремя оказавшийся там, где нужно, но далеко не всесильный. Далеко не железный.
— Прости, — повторяет она, явно намереваясь оправдываться дальше. От детской беспомощности в её голосе Гаррусу хочется взвыть, а потом набить морду Кайдану и наорать на Лиару. Потому что, в самом деле — да что с ними? Неужели они не видят ничего из того, что видит он? Неужели не понимают, как Шепард дались эти встречи, вылившиеся в сплошное разочарование?
Решившись, Гаррус, наконец, делает то, что, наверное, стоило сделать уже давно. Придвинувшись ближе, он притягивает Шепард к себе и, обняв, неловко гладит по голове, как ребёнка. У неё очень мягкие волосы — он впервые касается их, — приятный запах и веснушки не только на лице, но и на плечах, и он не знает, почему заостряет на этом внимание.
Парой секунд спустя Шепард делает глубокий вдох, встряхивает головой и принимается мягко выпутываться из его объятий. Гаррус не удерживает её.
— Посмотри на меня, — говорит она ворчливым голосом. — Расклеилась. Протрезвею и… и всё встанет на свои места.
Неловкость, заполняющую отсек, кажется, можно пощупать. И сказать нечего, и просто разойтись как-то… не с руки. Не придумав ничего лучше, Гаррус молча тянется к «Кавье», но Шепард опережает его. Подхватив бутылку с ящика, она подносит её к губам и успевает сделать глоток прежде, чем Гаррус, спохватившись, её отнимает.
— С ума сошла?! — рявкает он, но тут же осекается. — Если ты решила покончить с собой, то, во-первых, выбери более надёжный способ, а во-вторых, я тебе этого не позволю.
Несколько мгновений Шепард растерянно смотрит на него, явно не понимая, что произошло, а затем её разбирает смех — звонкий и искренний.
— Гаррус, всё в порядке!
— Да? — отзывается он скептичным голосом. — Видимо, я что-то пропустил. Не припомню, чтобы декстро-продукты шли людям на пользу.
— Это было несколько месяцев назад, — медленно произносит Шепард, всё ещё улыбаясь. — Касуми вытащила меня в бар на Цитадели. Не знаю, почему я повелась на её уговоры, но всё было так хорошо, и слово за слово… В общем, дошло до того, что бармен налил мне какой-то… турианский виски, как он сказал. Предупреждал, что отвечать за последствия я буду сама. И… со мной ничего не случилось. Только отключилась потом, — скомканно заканчивает она и кивает, будто дополнительно подтверждая сказанное. — Побочный эффект возрождения, наверное. Йей, «Цербер».
— Не самое правдоподобное объяснение, — замечает Гаррус, но, судя по тому, что она не спешит покрываться пятнами и падать в обморок от анафилактического шока, может, и стоит поверить.
— Другого у меня нет, — пожимает плечами Шепард, и он вдруг понимает, что последний глоток оказался сильнее стресса и всё-таки подвел её к черте, за которой принято либо буянить, либо много говорить, либо крепко спать.
— Если я начну танцевать на консоли, — говорит она в унисон его мыслям, — отправь меня в каюту.
— Только после того, как сниму это на видео, — усмехается Гаррус и тут же получает очередной тычок в плечо.
Снова поджав под себя ноги, Шепард приваливается спиной к стене и, размеренно дыша, смыкает веки.
— Тебе плохо?
— Наоборот. Мне спокойно. Почему-то думаю о письме Кайдана и не чувствую ни-че-го.
— Письмо Кайдана? — переспрашивает Гаррус. Словосочетание неприятно царапает внутри.
— Да… — тянет Шепард. — Я получила его сегодня утром.
Очевидно, в нём не было ничего приятного. И на этом можно закончить.
— И что ему нужно? — тем не менее, интересуется Гаррус.
— Намекнул, что хочет снова быть со мной, когда всё… устаканится, — кривится она. — То есть, видимо, когда я образумлюсь и встану на правильную дорожку.
— А что ты думаешь об этом? — продолжает допытываться Гаррус. Этот разговор одновременно раздражает его и побуждает спрашивать дальше.
— Я думаю, что шёл бы он к чёрту. Он так легко плюнул на наши отношения, так с какой стати для меня должны что-то значить ворох двусмысленных фраз и одна несчастная ночь?
Гаррусу хочется уточнить, верно ли он понял, и «одна несчастная ночь» — это всё, что между ними было, но он вовремя прикусывает язык. Это будет совсем уж нагло, а он пока помнит, что такое уважение к чужой личной жизни, в которую, строго говоря, ему дороги нет.
— Я думал, у вас всё серьёзно, — выбирает он наиболее нейтральную реплику из всех, что вертятся у него в голове.
Шепард машет рукой.
— Ты же видишь, как всё обернулось. Разве серьёзные отношения превращаются в… такое?
Гаррус молча прикладывается к бутылке, откровенно жалея, что поддержал разговор. Отчего-то ему неуютно слушать Шепард и понимать, что когда-то её обнимал и целовал такой мужчина, как Кайдан. Было бы ложью сказать, что он испытывает к нему неприязнь — в конце концов, лейтенант не раз проявлял себя как достойный человек и талантливый биотик, но…
Но что?
Глупая ситуация. Глупое ощущение. Можно подумать, что всему виной ревность, но Гаррус никогда не ревновал прежде, поэтому вполне может ошибаться. К тому же, Шепард — его друг, и он не особенно соображает, можно ли ревновать друга к бывшему воздыхателю. Зачем он вообще начал её расспрашивать? Никто его за язык не тянул. Сам себе идиот, в который раз.
— Он был по-своему серьёзен, — продолжает тем временем Шепард, в которой алкоголь пробудил невероятную говорливость. — Любил меня. Но, зная Кайдана и его привычку… преувеличивать, всю его любовь нужно было делить надвое.
Гаррус сдерживается, чтобы не спросить, какого же чёрта она тогда была с ним. Они всегда казались ему совершенно разными — что, что так тянуло её к Аленко? Что вообще привлекает женщин в тех, кто им не подходит, раз за разом заставляя избегать лучших вариантов? Впрочем, это риторический вопрос. Скорее, ему стоит задуматься о том, почему рассказ Шепард вызывает в нём такое жгучее раздражение. Взрослые же люди, друзья — так какого, опять же, чёрта, Гаррус?..
— Он пришёл ко мне в ночь перед Илосом. Говорил, что «мы» — это всё, что имеет для него значение. Кайдан всегда был безнадёжным романтиком. Он поцеловал меня первым. Или это я его поцеловала, потому что мне надоело ходить вокруг да около. Ну и… — бормочет Шепард и замолкает. Кажется, она дошла до той стадии, когда слушатели не нужны — нужны слова и звук собственного голоса, а говорить можно как с одним хорошо знакомым турианцем, так и со стеной.
— Или… — Дёрнув плечом, она поднимает голову. — Не знаю. Мне нужно выпить.
— По-моему, тебе давно хватит.
— Я даже не могу сказать, что… Я только злилась немного на его неуверенность, и всё.
— Тебе нужно выспаться, — негромко говорит Гаррус, удерживая её взгляд. Он не хочет и не может дальше слушать эту полуисповедь, но и оборвать её толком не удаётся. Шепард — другая, незнакомая, странная Шепард — упрямо качает головой, продолжая.
— Я не хотела, но так было нужно, — тихо и чётко произносит она. — Не мне и даже, наверное, не ему — просто нужно. И я не понимаю… — опустив глаза, повторяет она в сотый, наверное, раз за вечер. — Я не понимаю, почему сейчас я думаю о том, как мне хочется поцеловать моего друга, а не моего… любовника.
Гаррус практически слышит, как что-то замыкает в его голове. Он не желает переспрашивать, интересоваться, начинать новый виток разговора — в этом вечере слишком много вопросов. Особенно тех, которые остались незаданными. И тех, которые должны были остаться таковыми.
В конце концов, это просто не его дело.
Шепард молчит, и в наступившей тишине очень сложно понять, секунды или минуты проходят до того, как она поднимает взгляд и хрипло говорит:
— Гаррус, мне тридцать один год. И, чёрт побери, за всю свою жизнь мне никого не хотелось поцеловать так сильно, как сейчас тебя.
Гаррус смотрит на неё, прекрасно понимая, что по-хорошему её нужно закинуть на плечо, оттащить в каюту и уложить спать — она просто непередаваемо пьяна.
И сам он пьян, очевидно, не меньше. По крайней мере, никак иначе объяснить свои дальнейшие слова он не может.
— И что тебя останавливает?
Это вырывается само собой, игнорируя заготовленное «Так, пойдём, тебе нужно проспаться», и если бы у него были волосы, то они несомненно встали бы дыбом.
Не говоря ни слова, Шепард подаётся вперед и, закрыв глаза, прижимается к его губам своими.
Это происходит так естественно, словно они целовались всю жизнь. Словно целовать друга — это нормально и ничуть не стеснительно. Словно…
Последние намёки даже не на мысли, а на саму мыслительную деятельность со свистом вылетают из головы Гарруса, оставляя за собой идеальную, восхитительную пустоту.
Она не пытается обнять его или коснуться. Она не придвигается ближе, не склоняет голову набок, не меняет позы. Её тёплый мягкий рот не идёт ни в какое сравнение с жёсткими губами турианок — строго говоря, у них вообще не принято целоваться так, как делают это люди. Всё, что они могут — это коснуться друг друга языками, но Шепард… Шепард сразу удаётся подстроиться под него так, чтобы он мог отвечать — и Гаррус неловко толкается губами, с лёгкостью забывая, что нормального поцелуя всё равно не получится хотя бы из-за того, что устроены они по-разному. Если бы кто-то сказал ему, что однажды он будет целовать человека — или человек его? — то…
Но поцелуй прерывается быстрее, чем возникшие в его голове мысли находят своё окончание.
Отстранившись, Шепард открывает глаза, и Гаррус уверен, что ещё мгновение назад её взгляд не был таким трезвым.
— Двадцать девять, — говорит он первое, что приходит ему на ум.
Сморгнув, она хмурит брови — на переносицу падает лёгкая тень.
— Что?
— Последние два года ты провела в коме, а значит, они не считаются, и теперь я старше тебя.
— Засранец, — усмехается она, и всё снова встаёт на свои места.
Наверное.
— Я рад, что мне удалось тебя развеселить, — ничуть не лукавит Гаррус.
С улыбкой покачав головой, Шепард прижимается затылком к стене. Смежив веки, она медленно выдыхает и складывает руки на животе, словно только что досыта наелась — Гаррус часто видел этот жест у Джокера. В отсеке повисает тишина, которую он не осмеливается нарушить. Ни к чему уничтожать и без того хрупкое спокойствие, что стало таким редким гостем у их разношёрстной компании и в особенности — у её лидера.
Безмолвие порождает в его голове вопросы, один глупее другого. Что это значило? И значило ли вообще? Несомненно, всему виной алкоголь, но, может, среди людей нормально целовать своих друзей? Может, так они демонстрируют свою привязанность? Тогда откуда взялась уверенность в том, что они придают особое значение подобным вещам?.. Впрочем, они даже не соприкоснулись языками (но вдруг так делают только турианцы?), да и вряд ли мимолётное касание можно считать полноценным поцелуем. И всё же…
И всё же бесконтрольное распитие вина не проходит даром. Взглянув на Шепард, он видит, что она уснула — прямо так, сидя, ничуть не заботясь о жёсткости спального места. Армейская привычка отрубаться там, где положили, похоже, абсолютно неискоренима. Некоторое время Гаррус разглядывает коммандера, бездумно скользя взглядом по её растрёпанным волосам, лицу, шее, пальцам, которых, на его взгляд, слишком много для такой узкой ладони, тёмной ткани майки, плотно обнявшей грудь… Шепард выглядит умиротворённой. Мысль о том, что сейчас ей, наконец, хорошо, не может его не радовать.
Вздохнув, Гаррус поднимается с места.
Лишь парой минут позже, транспортируя Шепард в каюту, он осознаёт, что за странное ощущение продолжает преследовать его всё это время.
Дыхание. Её дыхание на его губах.
_____________________________
Примечание:
Иллюстрация к главе от Lessandra.
CHAPTER IX. TENSION RISING (2/2).
В свете ламп глаза Шепард кажутся почти серыми. Гаррус не мигает, бессловесно спрашивая: можно?.. Она запрокидывает голову, открывая горло, и он вжимается в него лицом, касается губами, пробует языком. Гаррус заворожённо скользит ладонями по ямочке между ключиц, по странной человеческой груди, по решётке рёбер, не веря, что он здесь, с ней, вне времени и пространства. Впервые в жизни он жалеет, что у него всего шесть пальцев — их слишком мало для того, чтобы в полной мере ощутить текстуру чужой кожи, тёплой и гладкой. В голове туман; его ведёт, словно от пары бутылок вина, и так хочется рассмотреть получше — какая она, без скрывающей тело брони, без формы, без чёрной майки с логотипом N7. Но взгляд плывёт, сбивается фокус, и в ушах — монотонный низкий гул, будто рядом по меньшей мере дюжина ядер «Тантал». Гаррус подаётся вперёд, напряжённо всматриваясь, касаясь её вновь и вновь, перемещаясь руками от талии к бёдрам. Шепард приоткрывает рот — ей приятно — и тихо, едва слышно шепчет…
— Офицер Вакариан, вы спите уже двенадцать часов. Длительный сон негативно скажется на ваших умственных и профессиональных способностях.
Вздрогнув, Гаррус просыпается.
Потолок тотчас сообщает ему: приятель, это не спальная капсула, а вполне себе каюта, причём не твоя. Приподнявшись на локтях, Гаррус озирается, с запозданием понимая, что находится в апартаментах Шепард.
— Доброе утро, офицер Вакариан, — здоровается СУЗИ. — По местному времени сейчас три часа дня. Я пыталась разбудить вас раньше, но…
— Доброе, — перебивает он ИИ. Получается не слишком-то вежливо. Прислушавшись, Гаррус приходит к выводу, что находится в каюте один — ни шума воды в душе, ни стука пальцев по клавиатуре, ничего. — Коммандер вышла?
— Она покинула «Нормандию» около десяти часов утра.
— Десяти? Так рано? Но она же…
— Коммандер Шепард просила передать, что душ в вашем полном распоряжении.
Поди разберись, пошутила она или нет.
— Спасибо за информацию, — сконфуженно отзывается Гаррус.
— Я бы посоветовала вам посетить доктора Чаквас или профессора Солуса. Похмельный синдром…
— Спасибо, СУЗИ, — с нажимом произносит он, и голограмма исчезает, коротко мигнув напоследок. Удостоверившись, что говорливый ИИ больше не будет настаивать на диалоге, Гаррус со вздохом падает обратно на постель.
Вопреки выводам СУЗИ, пресловутый похмельный синдром у него отсутствует — ни головной боли, ни тошноты, ни характерной ломоты в теле, лишь обычная слабость. Спасибо, «Кавье», твоя стоимость оправдана.
Потери памяти не наблюдается тоже: Гаррус отлично помнит, как нёс Шепард до каюты. Помнит и то, как она, не вполне соображая, вцепилась в его одежду, заявила, что никуда не отпустит и вырубилась снова. Недолго думая, Гаррус попросту подложил под шею подушку и примостился на краю кровати. Кто знает, не обернётся ли тот безрассудный глоток турианского алкоголя чем-то похуже похмелья? Шепард может сколько угодно уповать на волшебство «Цербера», поколдовавшего над её телом, однако убедить Гарруса ей так и не удалось. Оставшись рядом, он сможет проследить, чтобы она вовремя получила медицинскую помощь, возникни в этом потребность — так он рассудил.
Сон сморил его практически мгновенно, избавив от ненужных рефлексий по поводу случившегося. Сейчас же мысли вернулись, и Гаррусу это совсем не нравится. Ещё больше ему не нравится то, что он видел во сне. Духи свидетели — ему никогда не снились сны эротического содержания, даже в пубертатный период, и уж тем более — с участием собственного командира. До этого момента.
…Да и «не нравится», на самом деле, не то, чтобы верное определение его эмоций.
И, кажется, ему срочно нужно ополоснуться. Холодной, чёрт побери, водой.
Проигнорировав желание хорошенько всё это обдумать, Гаррус поднимается с кровати. Его немного пошатывает, и больше всего на свете ему хочется упасть обратно и снова забыться сном, но он отметает эту идею. Рассудив, что глупо отказываться от предложения — при условии, что оно не было шуткой, конечно, — Гаррус направляется в уборную. Судя по всему, Шепард абсолютно не против вторжения в её личное пространство — должно быть, ещё одно проявление её доверия. Это, несомненно, приятно… И всё же — стеснительно. По-хозяйски передвигаясь по её территории, он чувствует себя крайне неловко.
Гаррус не удивляется, не обнаружив на раковине косметики — он вычитал это слово в экстранете — или иной мелочи: Шепард очевидно тяготеет к минимализму, предпочитая убирать вещи с глаз долой. Он никогда не видел, как прихорашиваются женщины человеческой расы, но знал, что некоторые из них — по крайней мере, те, на чью долю не выпала армейская служба — предпочитают яркий макияж и замысловатые сооружения на голове. Шепард всегда выглядела опрятно, но ничего сверх этого. Вероятно, её средства для ухода занимают совсем немного места и хранятся где-то ещё.
Искренне не понимая, почему его вообще заботит этот вопрос, Гаррус включает воду и складывает одежду на полку, то и дело оглядываясь. Стоять обнажённым посреди душевой коммандера — сомнительное удовольствие, поэтому он решает убраться быстрее, чем вышеупомянутый коммандер вернётся в свою обитель.
Тёплая вода проясняет мысли и окончательно пробуждает его ото сна. Оставшись наедине с собой, Гаррус вновь возвращается к минувшему вечеру.
Ему следовало это предусмотреть. Быстро пьянеющая Шепард лихо превысила свою норму, он, судя по всему, тоже неплохо набрался, и вот он, итог: они целовались, фактически, провели вместе ночь (пусть и не в том смысле, который обычно вкладывается в эти слова), а обманутый близостью организм живо подкинул ему сон с продолжением. Последний пункт волнует его больше прочих: Гаррус может придумать, что сказать Шепард, но что сказать собственному подсознанию, придумать не получается.
Стоит радоваться хотя бы тому, что у него отлично развит самоконтроль. Спасибо, армия; спасибо, СБЦ.
Наверное, нужно взять увольнительную и засесть в каком-нибудь баре. Гаррус невольно усмехается, представляя себе разговор с Шепард: «Эй, коммандер, не могла бы ты пожаловать мне выходной? Я тут подумал склеить какую-нибудь девушку, чтобы избавиться ото снов, в которых мы занимаемся с тобой любовью. Что скажешь?»
Похоже, сегодняшнее утро — или не совсем утро, если быть точным — подарило ему на редкость дурацкий повод для шуток.
Вздохнув, Гаррус с силой проводит ладонями по лицу и выключает воду. Оглядевшись в поисках полотенца и не найдя оного, он принимается одеваться. Ткань неприятно липнет к мокрому телу, но рыться в шкафу Шепард — это немного слишком.
Подспудно ожидая обнаружить её в каюте, Гаррус немного расстраивается, когда этого не происходит. Судя по всему, она отлучилась надолго. СУЗИ наверняка знает её точное местонахождение, однако он не рискует тревожить ИИ лишний раз: Гаррус почти уверен, что в этом случае ему не отвертеться от ехидных комментариев, которые та любит выдавать на-гора, бессовестно прикрываясь отсутствием у себя эмоций вообще и чувства юмора в частности. Рассудив, что они с Шепард так или иначе увидятся, Гаррус обувается и аккуратно заправляет постель. В голову то и дело лезут ерундовые мысли — вроде той, что, прежде чем уйти, коммандер заботливо приглушила свет, включённый им ночью.
Тряхнув головой, он направляется к выходу. Взгляд его рассеянно скользит по сторонам, пока не цепляется за фотографию на столе — перевёрнутую, как и в прошлый его визит. Его гложет совершенно детское любопытство, которому зачастую неведомы такие понятия как «личная жизнь» и «невежливость». Может, она упала нечаянно, и Шепард забывает вернуть её на место?..
«Всё то время, что она не тратит на Жнецов, Коллекционеров, Призрака или беседы с экипажем, она проводит у личной консоли, так что возможностей у неё было хоть отбавляй», — раздражённо думает Гаррус, чувствуя себя абсолютным идиотом. Это действительно не его дело, и лучше, чтобы так оно и оставалось.
Для них обоих.
Окинув каюту последним взглядом, он выходит в коридор и вызывает лифт.
…И почти не удивляется, когда первый же встреченный им человек приветствует его лукавой улыбкой.
— Доброе утро, офицер Вакариан, — здоровается Келли, склоняя голову. — Вернее сказать — добрый день. Вы проснулись прямо к обеду.
— Здóрово, — без энтузиазма отзывается он. Не то, чтобы Келли ему не нравилась — если на то пошло, ему вообще не внушали доверия новые лица на «Нормандии», — но её манеры временами вызывали у него смутное чувство раздражения. Сегодня было то самое время.
— Что скажете? — начинает она издалека. — На кровати спится лучше, чем в капсуле?
Ну вот, приехали.
В интонации Чемберс нет издёвки — только желание подразнить, — но Гаррусу всё равно становится неуютно.
— Намного, — отвечает он неохотно.
— Вам повезло, — продолжает щебетать Келли. — Коммандер редко пускает к себе в каюту. Можно сказать, вы прошли фэйс-контроль.
— Я прошёл его два года назад, — говорит он, чувствуя нарастающее недовольство, и добавляет — должно быть, поспешнее, чем следовало: — Это не то, о чём вы подумали.
— Что за клише, — журит его йомен, и Гаррус готов дать на отсечение голову: не поверила.
Впрочем, чему тут удивляться.
— Я рада, что вам удалось её расшевелить, — сообщает Келли доверительным тоном. — Вчера мы немного побеседовали. Она выглядела очень… расстроенной.
Гаррусу хочется взвыть.
— Я наслышан, — бормочет он и уже собирается распрощаться, но притормаживает, догадавшись спросить: — Келли, вы не в курсе, куда она запропастилась?
— Коммандер Шепард в Нос Астра, она покинула корабль ещё утром, — отвечает Чемберс с лёгким удивлением в голосе. — К ней присоединились мистер Тэйлор и мистер Криос. Смею предположить, что она занялась оставшимися досье.
— Спасибо, это всё, что мне нужно было знать, — благодарит Гаррус и спешно ретируется к главной батарее.
Шепард не появляется в его отсеке ни через три, ни через пять, ни через десять часов.
Это самая идиотская ссора в его жизни.
Всё должно было пройти абсолютно мирно. Наткнувшись на Шепард в коридоре, Гаррус отнюдь не планировал ругаться с ней — просто хотел узнать об итогах вчерашней вылазки. Увидев друг друга, они остановились, выжидая, кто первым заведёт разговор, а потом… В общем, в воздухе явно было что-то не то. В противном случае, с чего бы всё пошло наперекосяк?
— Доброе утро, Шепард.
— Уже полдень.
— Я знаю.
Не самое удачное начало для диалога.
— Как всё прошло? — спрашивает Гаррус, не придумав ничего лучше.
— Теперь на «Нормандии», помимо лучшей воровки в Галактике, тюремной заключённой и рождённого из пробирки крогана, есть юстицар. Какое-никакое, а разнообразие. — Шепард невесело усмехается. — У Призрака странные понятия об отряде.
Гаррус поддакивает.
— Я думал, ты зайдешь ко мне по возвращении, — говорит он после недолгой паузы. — СУЗИ сказала, ты поднялась спозаранку. Вспоминая твоё состояние… — Он прокашливается. — Я волновался.
Наверное, после этой фразы ему стоило бы откусить и проглотить собственный язык, потому что дальше всё с крейсерской скоростью понеслось по наклонной.
— В этом не было необходимости, — заверяет его Шепард. — Как ни странно, я проснулась вполне бодрой — и, к тому же, была не одна.
— Я слышал, — медленно кивает Гаррус. Он чувствует странное, непонятное ему возмущение, и оно подталкивает его продолжать: — Мне казалось, ты не доверяешь «Церберу». И наёмным убийцам.
— Джейкоб — хороший парень, работающий на плохих людей, — отзывается Шепард, скользя взглядом по его лицу. — А Тэйн знает Нос Астра. К тому же, я набираю команду не для того, чтобы оставлять её на корабле.
— И всё же, ты с самой Омеги брала меня с собой, вместо того, чтобы освободить место какому-нибудь… новичку.
Только озвучив это, Гаррус понимает, каким глупым вышел его аргумент.
— Новичкам, — произносит Шепард с нажимом, — нужно время, чтобы привыкнуть к новой обстановке — и к моему командованию.
— Брось. Они не малые дети, — фыркает Гаррус, чётко ощущая, что диалог начинает скатываться во что-то непонятное. — А если они настолько чувствительны, что не могут подладиться под остальных, нужны ли…
— Ты что, ревнуешь? — перебивает его Шепард.
Её предположение заставляет Гарруса опешить, но он мигом берёт себя в руки.
— Не уверен, что умею, — почти не лукавит он.
— Гаррус, — вздыхает она. — На «Нормандии» почти тридцать членов экипажа. Покидая корабль, я могу взять с собой любого, кто покажется мне подходящим для миссии, будь то Миранда или — не знаю — мисс Дэниелс. Что тебя возмущает?
— Ничего.
— Я заметила.
— Чёрт возьми, Шепард, — повышает тон Гаррус, но одёргивает себя — в который раз. Ни к чему превращать и без того странный разговор в нелепую ссору. — Я просто не доверяю тем, кого навязывает тебе Призрак, вот и всё. Никакой скрытой подоплёки.
— Призрак никого мне не навязывает, — отзывается коммандер, складывая руки на груди. — Я и только я решаю, нужен ли мне предложенный кандидат или нет. Мне казалось, уж моим-то решениям ты доверяешь.
— Доверяю, — кивает он. — Тебе, но не им.
И хочу быть рядом, чтобы иметь возможность прикрыть твою спину.
— Это доходит до абсурда, — бормочет Шепард и спрашивает, чуть громче: — Ты думаешь, я в восторге? Думаешь, мне приятно и просто работать в коллективе, где каждый сам за себя? Тем не менее, я должна — у меня нет иного выбора. Это, в конце концов, моя работа, и никто её за меня не сделает — именно поэтому я не имею права на жалобы. Мне казалось, ты понимаешь. Я выворачивалась тебе наизнанку, скуля о том, как было паршиво, когда я поняла, что вас — всех тех, кто помогал мне в деле Сарена — не найти. Ты кивал и сочувствовал, а теперь что же?
Гаррус молчит. Что он может сказать? «Да, я слушал, и да, я понимаю, каково тебе, но — нет, я не готов пожимать руку каждому фрику, которого ты берёшь на корабль, и мне не нравится, что их пожимаешь ты»? И что он получит в ответ? Вероятно — «Я в тебе разочарована». Он не хочет, чтобы Шепард разочаровывалась в нём, и поэтому молчит.
…Чем он, интересно, сам отличается ото всех этих «фриков»? «Ничем», — твердит ему разум, но его доводы сейчас не имеют ровно никакого веса.
— Я планирую пройти через Омегу-4 и выжить, — говорит Шепард, но её тихий голос не обманывает Гарруса: она тоже постепенно закипает. — Для этого мне придётся сделать практически невозможное, и в первую очередь — заручиться поддержкой тех, кто согласился пойти за мной. Они должны доверять мне, а я должна доверять им. Этого не добиться, встречаясь за завтраком и оставляя команду в тылу. Ты был командиром отряда, Гаррус. Я думала, ты знаешь эти прописные истины не хуже меня.
В другое время её речь сбила бы с него всё раздражение… но почему-то не сейчас.
— А я думал, что ты не склонна к наивности, — глухо говорит он. — Ты не можешь понравиться всем.
— Я и не пытаюсь! — всплёскивает руками Шепард. — При чём здесь это? Почему в твоей системе координат доверие и уважение равняются безграничной симпатии? Разве тебе не приходилось служить под началом тех, кого ты уважал, но не мог назвать другом или даже приятной личностью? Разве тебе не прикрывал спину тот, с кем ты сцеплялся языками, ругаясь? Клянусь, Гаррус, сейчас ты ведёшь себя как обиженный ребёнок.
— Я веду себя как обиженный ребёнок? — переспрашивает он, чуть отклонившись назад.
Шепард смотрит… странно. В последнее время ему нелегко распознавать её эмоции — впору советоваться с Мордином или покупать пособие из разряда «Человеческие эмоции. Карманный справочник элкора. Расширенный». Одно Гаррус знает точно — она недовольна и, пожалуй, расстроена. Но сегодня это отчего-то не позволяет ему вдарить по тормозам.
— Да, ты ведёшь себя как обиженный ребёнок, — повторяет она тем временем. — И, к тому же, ревнивый. Мне кажется, ты не улавливаешь, о чём я говорю, в полной мере. Я никогда не разделяла твоих взглядов на быстрое, а не качественное решение проблемы, но вот она я — и вот он ты. Ты признал, что был молод и импульсивен, мы сработались, а позже — стали друзьями. Разве это ни о чём тебе не говорит?
— Значит, всё, что тебе нужно — это убедить всех в своей правоте?
В коридоре повисает тишина.
— Спасибо, офицер Вакариан, — сухо отзывается Шепард, выпрямляя спину. — Я услышала достаточно. Думаю, на этом наш разговор окончен.
Гаррусу кажется, будто его с размаху ударили прикладом в челюсть. Сложно вспомнить, когда она последний раз говорила с ним так — если он вообще давал повод для подобного тона. Гораздо чаще такая честь выпадает тем, кто встает у неё на пути или пытается заставить плясать под свою дудку — Совет, Сарен, Призрак.
Он молчит, чувствуя, как быстро бьётся его сердце, и плотнее прижимает жвалы к щекам.
Шепард скрывается в лифте, и вся её фигура говорит об одном: он обидел её.
Осознание обрушивается на него подобно холодному ливню.
Отрицательные эмоции нельзя сбросить одним щелчком, как скопившееся в системах корабля напряжение. Нельзя и повернуть время вспять, избежав случившегося. Стоя один посреди коридора, Гаррус как никогда чётко понимает: ему нужно отвлечься. Слетать на Цитадель, Омегу, да хоть в колонию на Феросе, побродить, посидеть в баре, пострелять по мишеням, забыть о проблемах, подлечить свои чёртовы мозги, которые, кажется, совсем поехали в сторону. Но сейчас, в этот самый момент ему по-настоящему хочется только двух вещей: изобрести машину времени и извиниться.
Хотя вариант «провалиться сквозь землю» тоже сгодится.
Отринув желание протаранить лбом стену, Гаррус торопливо следует за Шепард, но вскоре останавливается в нерешительности. Всё внутри него кричит о необходимости догнать её, попросить прощения, рассказать, что сегодня он сам не свой, однако он не может заставить себя пошевелиться. Возвращаясь в отсек главной батареи, Гаррус ненавидит себя за слабость и малодушный страх перед тем ледяным равнодушием, которым, несомненно, обдала бы его Шепард, вздумай он тотчас бежать за ней. Он знает: она умеет молчать так, чтобы повисшая тишина казалась пыткой. В иные дни это едва ли послужило бы поводом для трусости, но сегодня всё идёт наперекосяк, и его собственная мыслительная деятельность — в первую очередь. Гаррус пасует. Гаррус ждёт.
Чего — он не знает и сам.
⇒ ⇒ ⇒
@темы: Missing scene, Het, Гаррус, Фанфик закончен, фем!Шепард, Romance, Action, Mass Effect, Adventure, R, Фанфикшен
I think, THEY did it
- Мы всегда можем сымпровизировать, - пожимает плечами Шепард. – Ты настучишь ритм по ящику, а я станцую. Или наоборот.
Эта пять!
а глава ну просто .... Я даже не могу ничего сказать т.к. пребываю в несусветном удовольствии от этой главы.
Приятно слышать.) Спасибо!
wizjer
То, что читателям по душе не только любимый всеми Гаррус, но и Шепард - большой плюс! Большое вам спасибо за комментарии!
Диоманда, механический дракон.
Честно говоря, мы не ставили себе целью кого-то удивлять, но то, что у нас получилось, и, к тому же, удивление приятное - это здорово.
Спасибо!
evony
Спасибо!
Ketara
Будет
Вальшаресс
Спасибо вам огромное! Каждый ваш отзыв - просто бальзам на сердце!
Кстати, насчет книги... Мы с соавтором подумали и решили, что хотим сделать себе подарочный вариант в твердом перплете, с моими иллюстрациями, красивым шрифтом и все такое прочее
Drean
Очень приятно слышать.) Спасибо!
sadako0663
Вам спасибо!
Agonya
Шепард расклеилась по вполне понятной причине.) Когда мы писали эти главы (7, 8 и 9), мы взяли себе целью показать, что даже сильный морально (и физически) человек - не железный. Нам нравится в нашей героине (да и вообще - в образе фем!Шепард), что она, несмотря на ни что, женщина, у нее есть свои слабости, желания, она умеет дружить и привязывться к людям. Разве это - недостаток? Мне кажется, именно в том, что любой, прости Господи, терминатор остается человеком (вопреки всему дерьмо, что на него сыплется) - своя изюминка и прелесть. Не знаю, как соавтор, но я не считаю, что мы перегнули - откровенных соплей ни в этой, ни в предыдущией главах нет, зато есть обоснуй и наше желание доступно описать чувства и мысли, что рано или поздно приходят к любому человеку. Не нам судить, хорошо ли получилось, да и вкусы у всех разные - наверное, вам не нравится читать в фанфиках то, что в достатке в нашей повседневной жизни.) В любом случае, жаль, что так вышло...
Так или иначе, большое спасибо за теплые слова! Будем стараться и дальше.)
Шепард расклеилась по вполне понятной причине.) Когда мы писали эти главы (7, 8 и 9), мы взяли себе целью показать, что даже сильный морально (и физически) человек - не железный
Не есть хорошо. Это слишком видно. Шепард в 80процентах фиков показана с этой стороны. Зря. Не хорошо.
Тогда стоило сделать ее "железной леди". Совсем железной. И тогда бы ее расклейка была бы к месту. Так она (простите), приравнивается к остальным Шепард(ф), что не есть хорошо.
Это, наверно, пока что единственный серьезный минус самого сюжета фика. Картоновая Шепард.
Пардон? Я не заметила, или мы где-то упомянули, что претендуем на лавры уникальности? И, честно говоря, я не читала рассказов (хотя я вообще по МЕ почти не читаю), где баланс соблюдался бы в меру. Обычно фикрайтеры выбирают один путь - либо железная леди, либо, простите, сопля, с редкими исключениями.
Не могу не спросить: если слишком видно, и вам не по душе подобное, что же вы не придрались раньше?) Если не придрались - значит, истолковали главу иначе. Можно полюбопытствовать, как?
Честно говоря, я вообще не понимаю, в чем соль вашего "не хорошо". В жизни иначе? Человечность должна раскрываться после двадцати глав сурового мордобоя и жестоких смертей? Мне казалось, она есть в каждом человеке и, более того, люди не стесняются ее демонстрировать...
"Расклейка" к месту. И обоснуй к ней приводился неоднократно - и в этой, и в прошлой главе.
Ну, не читайте, раз не интересно
Ну, не читайте, раз не интересно
Ваши слова - эгоизм йуйного автора, которого закритиковали. Я уже не раз сказал, что эта работа - одна из лучших. Вам нужно это каждый раз говорить и жопу лизать? Пожалуйста, не смейте больше так говорить. Это омерзительно и портит мое впечатление о вас как о хорошем авторе. Хороший автор такими словами не разбрасывается.
И на всякий случай повторю - ВАША РАБОТА ОДНА ИЗ ЛУЧШИХ. Если я сказал, что не люблю картонную Шеп - так и есть и точка. В вашм фике это обоснованно и поэтому я не стал этого говорить сразу. Нет смысла. Шепард не изменится в этом фике.
Таааак... Пройдемся по порядочку.
1. "Не любо - не слушай, а врать не мешай" - знаете такую поговорку?
Может, правда пойдете читать о бой-бабах и железных леди со скупой слезинкой, незаметно сползающей по небритым щекам? За подобным - не к нам. Увы и ах, наша Шепард - нормальный человек, а не каменно-ледяная глыба.
Исходя из Вашей реакции на эту главу... Давайте поступим умненько и не будем портить кровь друг другу - мы пишем то, что мы видим, и обосновываем, заметьте, наше видение. И мы от этого не отступимся. Если Вас это не устраивает, если простые человеческие эмоции с километровым обоснуем в несколько глав, Вам не нравятся и кажутся стандартными, если Вам подавай человека-кремень, который никогда и ни при каких обстоятельствах не позволит себе сесть рядом с другом и просто сказать "Чувак, все плохо"... Ну, что мы можем сделать, кроме как посоветовать не читать?
Заглядывая в то, что у нас планируется к дальнейшим выкладкам, я не уверен, что в нашем с Вами взаимодействии как читателя и авторов, есть смысл.
2. Ваши слова - эгоизм йуйного автора, которого закритиковали. Я уже не раз сказал, что эта работа - одна из лучших. Вам нужно это каждый раз говорить и жопу лизать? Пожалуйста, не смейте больше так говорить. Это омерзительно и портит мое впечатление о вас как о хорошем авторе
А вот этим Вы отбили у меня последнее желание говорить с Вам. Вот ЭТО - омерзительно.
Я очень советую Вам извиниться за хамство. Очень советую.
И так же советую засунуть Ваши измышления о картонности героя в... холодильник.
Я очень советую Вам извиниться за хамство. Очень советую.
*посмотрел на работу. Наклонил голову* прощу прощения.
И так же советую засунуть Ваши измышления о картонности героя в... холодильник. Вы, подозреваю, картонных персонажей не видели ни разу. Прогуляйтесь в сторону Фэнтези Проды - там достаточно весьма впечатляющих образчиков.
Я уже пятый год занимаюсь фанфикшеном и критикой чужих работ. Мне новые образцы не нужны.
Или я слепая, или я действительно нигде и никогда не писала, что мне нужно, вашими словами, «жопу лизать». Я с радостью послушаю критику, соавтор тоже, но мы не согласны с вашей точкой зрения. Отличие во взглядах - это бич? Я не вижу никакой беды - ни в этом рассказе, ни в других произведениях, где так или иначе характер раскрывался бы с разных сторон. Честно говоря, я вообще не понимаю, о чем мы спорим. Я предпочитаю фанфикшен, где герой освещен всесторонне и без ограничений, вы - нет, вам это скучно. И что, это призыв к холивару или повод меня ненавидеть? Простите, но что ни комментарий от вас - то какой-то аллес. И презирать вы грозитесь, и омерзением обзываете, мне только не понять, за что. Вероятно, за разность мировоззрений.
И смайлик был не просто так. А вот на личности переходить вовсе не обязательно.
Кажется, я уже писала вам, что не смогу согласится по поводу критики в отношении логики - потому что рассказ пишется нами прежде всего для нас самих. Поясню еще раз: если мы пишем какую-то сцену, то у нас есть обоснуй (зачем нам эта сцена) и примерное развитие сюжета (почему так, а не иначе, почему именно эти реплики, почему именно этот вывод из ситуации) - это наше личное восприятие, но сколько людей, столько и мнений. Двум разным людям одна и та же ситуация будет видится по-разному. То же самое и здесь. Я не могу согласится с картонностью героя только из-за ваших слов. Когда персонажа любишь, холишь, лелеешь, прорабатываешь настолько, что он становится для тебя объемным - он становится для тебя ребенком. Для меня подобное суждение оскорбительно, поскольку данная конкретная Шепард принадлежит мне. И все же я не лезу на амбразуру, а даже пытаюсь с вами дискутировать. Обоснуйте, чем она картонна - я послушаю, но согласиться не смогу, как не смогут согласится все те, кто проходят игру, вкладывая в нее силы, нервы и эмоции.
Мне казалось, мы не планировали обсуждать личности авторов
И, кажется я повторяю Agonya, но все же, Shep., C-SEC Hothead, когда ожидается новая глава? К ней такой многообещающий тизер
Agonya
Ну что Вы, в самом деле?) Никто и не говорит, что Вы упрекаете нас в макулатурности героя, нет, об этом речь шла с другим человеком.) А Вашу точку зрения мы поняли, уловили и постарались пояснить свое мнение по возникшему у Вас замечанию.)
её депрессия довольно растянута и не сразу понятна.
Вставлю свои пять копеек и поинтересуюсь - быть может, ощущение растянутости создается из-за объема главы?
А что не сразу понятна - в каком-то смысле в этом и была одна из целей: показать необычность ситуации для ее героев, показать то, как происходящее непривычно для обеих сторон, самим им не слишком-то понятно. Ощущение некой запутанности в том, что творится вокруг - то ли явь, то ли сон, то ли бред температурный.
И если депрессия Шепард в конечном итоге все-таки становится понятной, то все хорошо, не так ли?)
Вальшаресс
Ну, уж лучше дискуссия, чем глухое молчание.
Всем огромное спасибо за теплые слова! Новая глава будет, как обычно, через два-три дня. Не переключайте канал.
Цель этой главы и была в расклеивании. Глава объемная, поэтому у вас и сложилось впечатление о ее затянутости. Попробуйте поставить себя на место Шепард: весь мир впереди вас, друзья ведут себя так, словно и не были друзьями вовсе, экипаж корабля не может научиться тактичности и лезет не в свое дело... Я думаю, пострадать два дня, напиться и забыть - это еще по-божески. Если бы мы могли сократить главу до 2-3 листов, мы бы это сделали, но иначе в ней не было смысла.
И - ребят, не хочу никого обидеть, но вам не надоедает спрашивать, когда выйдет следующая глава?) Мы всегда (за редким исключением) выкладываемся на третий или четвертый день после.
Спасибо, муза нам пригодится.) Удачи с прохождением!
Об этом обязательно отписываться здесь?