Название: ПрожекторГарретХоук
Автор: Ваш компас земной -_~
Категория: Dragon Age 2
Рейтинг: PG-13
Персонажи и пейринги: м!Хоук, Андерс, Варрик, Фенрис и прочие.
Жанр: Humor, Parody
Аннотация: Гаррет Хоук, Варрик, Андерс и Фенрис собрались в "Висельнике", обсуждают местные новости, стараются шутить и заработать на этом.
От автора: Гаррет в моих фанфиках один и тот же. Так что можно считать продолжением "Дневника Гаррета Хоука".
Статус: закончен
читать дальше
Хоук: Добрый вечер, уважаемые гости. Спасибо, что вновь собрались сегодня здесь, в «Висельнике», чтобы послушать, как четверо самых веселых жителя Киркволла шутят на злободневные темы.
Андерс: Хоук, я все равно не понимаю, что среди нас делает Фенрис. Он совершенно лишен чувства юмора, всегда молчит и даже не смеется над нашими шутками.
Хоук (шепотом): Андерс, что ты, как маленький. Он здесь исключительно для привлечения женской аудитории.
Андерс: А чем я тебя не устраиваю в этом плане?
Хоук: В этом плане меня ты устраиваешь всем. Поэтому ты привлекаешь оставшуюся часть мужской аудитории…
Варрик: Не кипятись, блондинчик. Хоук хотел сделать тебе комплимент, поэтому перестань его душить. И я бы не советовал тебе впредь вскакивать со своего стула: Фенрис успел…
Андерс: Ауч!!!
Варрик: …подложить тебе гвоздь.
Хоук: Так, парни, не отвлекаемся больше. Бармен, какие нынче новости в Киркволле?
Корф: Говорят, в Ферелдене пропали все голуби. Странно, правда? Кто мог сделать такое с птичками?
Хоук: Признавайся, Варрик, это твоя работа. Ты же хвастался недавно, что способен попасть стрелой в глаз ворона, что сидит на верхнем шпиле башни. Тренировался?
Варрик: Прости меня, Хоук, но я обещал Бьянке, что в наше свадебное путешествие отвезу ее в Порт-Волен: ну ты знаешь, солнце, море, чистый воздух. Ферелден не входил в мои планы.
Андерс: Ты планируешь свадьбу с собственным арбалетом? Ты с ума сошел, гном?!
Варрик: Тсс, тише ты! А то вдруг Бьянка подумает, что я ее обманываю и никакой свадьбы не будет? Я же разбирал и собирал ее несколько раз, трогал за все скрытые механизмы. Теперь, как честный человек, я просто обязан жениться на ней.
Андерс: Ты не очень похож на честного, и еще меньше – на человека.
Варрик: Ты ранишь меня в самое сердце, блондинчик.
Хоук: Признайся, Андерс, ты просто ревнуешь к Бьянке!
Варрик: Ах, вот в чем дело? Прости меня, блондинчик, ты очаровательный и все такое, но мое сердце навсегда отдано Бьянке.
Андерс (краснея): Я вовсе не это имел в виду!
Хоук: Если хочешь, чтобы кто-то потрогал за твои скрытые механизмы, то я к твоим услугам!
Варрик: Андерс, не мог бы ты перестать бить Хоука? Нам надо продолжать вести передачу. И я же предупреждал тебя: не вставай со стула, у Фенриса…
Андерс: Бл… благородный Создатель!
Варрик: …еще много гвоздей припасено.
Хоук: Кхе-кхе… Гм… Фенрис, глянь, тушь не размазалась, нет? Нормально выгляжу. Все хорошо? Тогда окей, продолжим. Итак, мы говорили о пропавших голубях!
Фенрис: Их, должно быть, отловили и заставили клевать сердца магов. Те оказались настолько ядовиты, что птицы отравились и сдохли.
Андерс: Это ни капельки не смешно, Фенрис.
Фенрис: А я и не шутил, я совершенно серьезен.
Андерс: Глупости, ни один голубь не станет клевать сердце мага и уж тем более не отравится им.
Фенрис: Хочешь, проверим?
Варрик: О, да! Я так и представляю эту живописную картину: светит солнышко, травка зеленеет, эльф со своим огромным мечом гоняется за голубями, а в это время Андерс, связанный, тихо тлеет на углях…
Андерс: Что значит «тихо тлеет»?!
Варрик: Ну хорошо: громко, с истошными воплями. Да-да, примерно такими, как этот. И вообще, Фенрис, перестань подкладывать гвозди Андерсу на стул всякий раз, как он вскочит.
Хоук: Андерс, успокойся. Варрик не имел ввиду ничего плохого. Когда он сказал «тлеет на углях», он подразумевал, что Фенрис не настолько плохой, чтбы подавать птичкам сырую пищу!
Андерс: Э-э, нет, Фенрис. На этот раз ты не дождешься, я не вскочу. Мне все равно, что плетут эти двое. Я не поддамся, я выше этого!
Фенрис: Да не буду я больше подсовывать тебе гвозди.
Андерс (скепически): Да неужто? Откуда такое благородство?
Фенрис: Они у меня закончились.
Хоук: Так, я думаю, что пора переходить к следующей теме. Бармен, что там у нас?
Корф: Неизлечимо больной эрл Редклифа внезапно выздоровел. Говорят, сама Андрасте помогла ему!
Андерс: Да, конечно, эрла Редклифа лечить у нее есть время, а на судьбу несчастных магов не хватает!
Хоук: Маги Киркволла были бы намного счастливее, если бы ты не заставлял их читать твои манифесты.
Фенрис: Я так подозреваю, что маги Ферелдена - вот уже несколько лет самые счастливые люди на свете?
Андерс: Да что ты знаешь о Ферелдене?
Фенрис: Только то, что ты там был, а теперь тебя там нет. Произойди такое чудо здесь, я бы на неделю запил с радости.
Варрик: А если бы ты узнал, что Андерс перебрался ближе к тебе, в Верхний город, скажем, то на неделю запил бы с горя?
Фенрис (задумавшись): Как минимум на месяц. А что, ты на что-то намекаешь?
Варрик: Я? Да никогда! Но, Хоук, возьми на заметку (подмигнул).
Хоук (прокашливаясь): Ну так, продолжим разговор. Должен признаться, что мало что понимаю в чудесных исцелениях. Это скорее по части Андерса.
Андерс: О, нет. Только не говори, что опять что-то подцепил!
Хоук: Я ничего такого не говорил. То был первый и последний раз, клянусь!
Фенрис: (смешок)
Варрик: А можно поподробнее? Для моей летописи все мелочи важны.
Хоук: Какой летописи?
Варрик: «Приключения Великого Героя Киркволла», конечно.
Хоук: Интересно-интересно. И как там я? Колоритный персонаж?
Варрик: Для второстепенного героя весьма неплох. Особенно в моменте, где ты жертвуешь собой, чтобы позволить героям перебраться через лужу.
Хоук: Прошу прощения?
Варрик: Ну потому что ты самый высокий и лежа как раз служил хорошим мостом.
Хоук: Ха! А главный герой, безусловно, гном?
Варрик: Нет, Бьянка. А гном – просто несчастный влюбленный, вершащий подвиги в ее честь.
Андерс: Ты сочиняешь стихи о любви к арбалету?
Варрик: Летопись, блондинчик. Это намного серьезней. Стишки можно сочинять разве что про тебя и твой посох.
Андерс: А что не так с моим посохом?
Варрик: Ты просто так его держишь, что я подумал…
Андерс: (таращится на свой длинный, слегка изогнутый посох с серебряным наконечником и отставляет его в угол, туда, где уже находился посох Хоука)
Хоук: Ну что ж, продолжим. Кто еще поделится с нами новостями?
Болтун: Говорят, Мередит и Орсино видели вместе. Эти голубки о чем-то мило ворковали ночью у ворот Казематов.
Фенрис: И не выдержав данного сравнения, все голуби Киркволла сдохли от жалости к себе.
Андерс: По крайней мере, теперь мы примерно представляем, что могло случиться с этими птицами в Ферелдене.
Хоук: Какие у тебя все мрачные шутки, Фенрис.
Фенрис: А я не шучу. Повторюсь, я совершенно серьезен. Если бы меня сравнили с этими двумя, я бы обиделся.
Андерс: И сдох бы?
Фенрис: Кто? Тот, кто посмел меня с ними сравнить? Безусловно.
Варрик: Разве вам не кажется, что Мередит и Орсино – как старые муж и жена. Он изменяет ей с молоденькими, а она его за это колотит скалкой. Только вместо молоденьких – запрещенная магия, а вместо скалки – меч.
Андерс: Но только муж и жена не усмиряют собственных детей!
Хоук: Еще как усмиряют! Например, берут розги и шлепают по попе. Они после этого становятся добрые и пушистые!
Андерс (мечтательно): …пушистые…
Хоук: Ага, и в полосочку (на попе)!
Андерс: …в полосочку…
Хоук: Дети после подобных мер и мяукать не смеют!
Андерс: …мяукать…
Варрик: Хоук, я никак не могу понять: ты рассказываешь печальную историю своего детства или пытаешься соблазнить Андерса?
Хоук: Я? Да никогда! Пойду-ка сбегаю в туалет, продолжайте пока без меня. (уходит)
Варрик: Фенрис, как ты можешь! Ты же обещал больше ничего не подкладывать на стулья!
Фенрис: Я говорил, что не буду больше класть гвозди Андерсу. А это стул Хоука.
Варрик: Но ты же утверждал, что у тебя кончились гвозди!
Фенрис: А эти гвозди подложил Андерс, не я. От меня там дохлая крыса.
Андерс: Даже представлять не хочу, где ты взял дохлого грызуна.
Фенрис: Дома. У меня там много чего дохлого валяется.
Человек из толпы: Ходят слухи, что Защитник переспал со всем своим отрядом. Скажите, это правда?
Андерс (одновременно с Фенрисом): Нет!
Фенрис (одновременно с Андерсом): Нет!
(Переглянулись, самодовольно ухмыльнулись)
Андерс (одновременно с Фенрисом): Во всяком случае, с Варриком он не спал точно!
Фенрис (одновременно с Андерсом): Себастьян клянется, что с ним у него ничего не было.
(Переглянулись, зло нахмурились)
Варрик: Так, я думаю, пора разрядить обстановку. Есть еще вопросы из зала?
Сумасшедшая фанатка: У меня! У меня есть! Ааааа! Я так рада, так рада, что мне удалось попасть на ваши посиделки! К вам всегда так трудно пробиться, я так счастлива, так счастлива! Тут так чудесно! Так замечательно! Я даже с собой кисти и краски захватила: все надо запечатлеть, оставить на память. Благо, бумаги в городе полно, все стены увешаны манифестом: на обратной стороне прекрасно рисуется…
Андерс (раздраженно): А вопрос в чем?
Фанатка: У меня вопрос к Андерсу и Фенрису. Не могли бы вы поцеловаться?! А я этот момент зарисую!...
Варрик: Андерс, как ты можешь так жестоко обращаться с девушкой?
Андерс: Если бы я не ударил ее молнией раньше, до нее добрался бы Фенрис и сделал ей намного больнее. Смотри, его кулак и ее грудь отделяли считанные сантиметры. Я, можно сказать, спас ее.
Варрик: Эх, справедливый ты наш. Теперь, как только эльф очухается, проблем не оберешься. Зря ты пускал в них цепную молнию. Да и гарью воняет.
Хоук: Всем снова здрасьте, я вернулся. Соскучились? Хм? А чем тут пахнет? Повар снова готовит жаркое? Все время забываю сказать ему, чтобы добавлял в блюдо пряностей, а то воняет нестерпимо, приходиться глотать, заткнув нос.
Фенрис: (откашливается)
Хоук: Создатель, Фенрис, что с тобой стряслось? Почему ты такой черный? Ты чистил трубы? Я знаю, ты худенький, но это не лучшее применение твоего стройного тела. Если хочешь немного подзаработать – приходи ко мне, я уж найду правильно применение…
Андерс: Кхм-кхм!
Хоук: …твоим талантам. Ну что ж, давайте снова сядем за стол и продолжим… ай! Что на моем стуле делают три гвоздя, дохлая крыса и пара кинжалов? Это что, склад? Стоп, Изабелла. Разве это не твои кинжалы?
Изабелла (из-за соседнего стола): Точно! Вот удивительно! А я их везде ищу! Как они могли там оказаться, странно, правда?
Хоук: Ну ладно. Вернемся к нашему шоу. Новости мы уже обсудили. Теперь наша традиционная рубрика: записки из зала. Я смотрю, у нас уже скопилось несколько. Почитаем. Итак. «Ты до сих пор должен мне 15 золотых, которые проиграл мне в карты два месяца назад». Андерс, это тебе. Следующая записка: «Оно ведь розовое, правда?!». А это Фенрису. Идем дальше: «Верни мне деньги, а то…» Это снова Андерсу. Читаем дальше: «Это я к тебе обращаюсь, ферелденская крыса». Кому же ты так насолил Андерс? Тебе даже Ферелден припомнили!
Андерс: Хоук, ты уверен, что это мне?
Хоук: Да, ты прав. Кому нужны эти записки?! (скомкал и выкинул) Перейдем к самой интересной части наших посиделок. К нашему гостю! Сегодня нашу гостеприимную таверну посетил замечательный человек, великий маг и просто тевинтерский магистр Данариус!
Фенрис: Что за…?!
Хоук: Поприветсвуем дорогого гостя!
(аплодисменты зала)
Фенрис: Хоук, ты что творишь?
Хоук: Мне казалось, что слезливое воссоединение хозяина и давно потерянного раба существенно поднимет нам рейтинг. В следующий раз можно будет брать за вход не три, а пять золотых.
Фенрис (угрожающе): Следующий раз будет проходить без меня!
Андерс: Я только за!
Хоук: Ничего, заменим тебя Карвером. Нам как раз не хватало за столом храмовничьего юмора.
Варрик: Хоук, ты хоть понимаешь, что творишь? Эльф не просто убьет тебя, он разорвет тебя на маленькие кусочки и скормит порожденьям тьмы.
Хоук (шепотом): Не подсказывай ему! И потом, ничего страшного не случится! Я все улажу, вот увидишь. Ты только послушай реакцию зала!
Поджаренная фанатка (с трудом поднимаясь, опираясь на стул): Ааааа! Данариус! И Фенрис! Я должна это зарисовать! Где перо? К черту, нарисую пальцем, он как раз в саже! Девчонки обзавидуются, когда я им расскажу! Вааа!
Хоук (Варрику): А ты еще спрашиваешь, уверен ли я.
Варрик: Просто я волнуюсь за тебя Хоук. Не думаю, что эльф разделяет бешеную радость с этой сумасшедшей. Но в следующем шоу я обязательно вспомню тебя хорошими словами. Какие смогу придумать…
Данариус: Так-так. Что это у нас? Мой беглый раб?
Фенрис (злобно): Я не твой раб!
Фанатка (восторженно визжа): Вааа! Фенрис злой! Ваааа! Ооо, Создатель!
Данариус: А это кто? Твой новый хозяин?
Хоук: Как же я мог! Забыл представиться! Прошу простить мою грубость, примите мои глубочайшие извинения. Меня зовут Гаррет Хоук, или же просто Великий Защитник Киркволла. Прошу, проходите, садитесь. Вот как раз вам стул между мной и Фенрисом. Не стесняйтесь, присаживайтесь. Вот вам пиво. Не изысканное тевинтерское вино, конечно. Да и вообще не пиво. Скорее нагова моча. Но я не думаю, что кто-то здесь способен заметить разницу.
Данариус (настороженно): Вы издеваетесь надо мной?
Хоук: Вовсе нет. Как вы могли так подумать? Я проявляю дружелюбие и гостеприимство. А у вас в Тевинтере так не принято?
Данариус: Принято, но думал, это не тот случай…
Хоук: Много будешь думать, скоро состаришься. Вот, глядите, уже и седина появилась. Буга-га, подловил, вы и так уже седой.
Данариус: Не смешно.
Хоук: Фу, вы совсем как Фенрис.
Данариус: Именно! Фенрис! Я пришел сюда за своим беглым рабом. Просто отдайте мне эльфа, и мы разойдемся, и будь на то воля Создателя, никогда больше не встретимся.
Хоук: Нет, милейший, так дела не делаются. Давайте вы сперва отдохнете, выпьете немного с нами, пообсуждаете с нами немного местных новостей – вот тогда займемся и обменом.
Фенрис: (рычит)
Хоук: Фенрис, сядь!
Фенрис: (сел обратно на свой стул)
Данариус (растерянно): Ну хорошо. Но только парочку новостей.
Хоук: Вот и отлично. Бармен, что у нас… Ауч! Кровь Архидемона, кто опять подсунул мне весь этот хлам на стул? Кинжалы, нож, гвозди, крыса… что здесь делает битая бутылка и листок, весь в саже? Это же опасно! Я мог испачкать штаны!
Корф: Говорят, в пещере на Рваном берегу схватили банду магов крови. А их предводитель случайно зарезал себя, когда пытался призвать демона.
Варрик: Да, глупо тогда получилось. Ведь никакого демона мы так и не дождались.
Андерс: Он был глупцом, раз связался с магией крови!
Данариус: Что? У вас отлавливают магов крови? Но за что?
Андерс: Интересный вопрос. Может быть, за то, что они – маги крови?
Данариус: Магия крови – такая же магия, как и все другие!
Фенрис: Именно! Любая магия – зло, которое необходимо искоренить.
Данариус (Хоуку): Я погляжу, вам так и не удалось приручить этого маленького волчонка? Все так же щетинится и огрызается?
Хоук (печально вздыхает): А ведь были времена, когда он ел с моей руки…
Фенрис (рявкает): Хоук!
Фанатка: Аааааах!
Изабелла (из-за соседнего стола): Уж не тогда ли, когда его по твоей вине тяжело ранили в битве и он неделю не вставал с постели? Должна тебя огорчить, он и из моих рук питался. А также его с ложечки кормила Авелин. И даже Варрик.
Фанатка: Фенрис и Варрик? Ээээ…
Варрик (фанатке): Предлагаю нарисовать нас с ним на диване…
Хоук: Так-так, мы отвлеклись. Вернемся к нашим баранам… то есть магам крови. Итак, господин магистр, как вы откомментируете данную новость?
Данариус: То, что в вашем королевстве охотятся на магов – дикость.
Фенрис: Дикость, что перед их носом находится могущественный маг крови, убивший тысячи невинных жертв, а они не хотят схватить его!
Данариус: Это ты про меня?
Хоук (Данариусу): Нет, боюсь, конкретно сейчас это было про меня. (Фенрису) Фенрис, лапочка, сколько раз тебе объяснять, что тогда я просто поцарапался! Я не мог крови, я совершенно безобиден!
Данариус: Даже страшно, как здесь издеваются над магами…
Андерс: Вот именно! Совершенно с вами согласен! В Киркволле издеваются над магами!
Данариус: Вообще-то я имел в виду конкретно взятую таверну и именно Защитника, но гляжу, что над вами, молодой человек, тоже успели вдоволь поиздеваться. И где ж вас так?
Фанатка: Секундочку, новый лист бумаги достану! А вот теперь можете подробно рассказать, я записываю!
Варрик: Может, хватить мусолить эту тему? У нас, вообще-то, комедийное шоу.
Изабелла: Нет-нет, пусть расскажет. Я уверена, что это будет весело. Во всяком случае мне он очень смешно Орсино показывал.
Данариус (поднимаясь): Все, хватит. Я больше не желаю принимать участие в вашем фарсе. Отдайте мне моего раба и я уйду.
Хоук (разочарованно): Но вы даже ни разу не пошутили!
Данариус: А если я пошучу, вы меня отпустите?
Хоук: Конечно.
Данариус (устало вздохнув): Ну хорошо. У Фенриса на попе тату в виде розы.
Хоук: Вранье!
Данариус: Ну вот, шутка и удалась. Вы меня отпускаете?
Фенрис: Это было не смешно, Данариус!
Данариус: Разве? А гном и та женщина с огромным бюстом смеются.
Хоук: Хорошо, раз я обещал, так тому и быть. Мы вас отпускаем.
Фенрис: Чтоооо?
Хоук: Только, Данариус, можно вас на секундочку? (отводит в сторону, зрители прислушиваются) Понимаете, тут такое дело… Видите ли, от меня сбежал эльф.
Данариус: Да вы что? От вас тоже? Какое совпадение.
Хоук: Да, и я даже отчаялся его вернуть. Нашел себе другого…
Данариус: Раба?
Хоук: Ну это еще вопрос, кто кого… Короче, не важно. Но этот другой оказался немного того… одержимый.
Данариус: Ааа, начинаю улавливать, к чему вы клоните. Я могу избавить одного вашего друга от одержимости, и вы возвращаете мне Фенриса.
Хоук: А вы точно сможете?
Данариус: Я великий магистр, я все могу.
Хоук: Ну и прекрасно. По рукам.
Изабелла: Хоук, говнюк, как ты можешь?
Хоук: Изабелла, нехорошо подслушивать. И отойди чуток от меня, твоя грудь загораживает мне обзор. Варрик, зови Себастьяна. Магистр обещал избавить его от одержимости церковью – вернем пацана к нормальной жизни.
Данариус: Что? Разве вы не хотите изгнать демона из него? (указывает на Андерса)
Андерс (с горящими глазами): Я не демон! Я дух Справедливости!
Хоук: Нет, пока не хочу. Справедливость мне слишком много должен. Его, знаете ли, очень легко обыгрывать в карты, совершенно не умеет блефовать.
Варрик: Я привел Себастьяна.
Себастьян: В чем дело, Хоук? Я слышал, тебе нужна помощь?
Хоук: Да так, ничего особенного. Просто решил на досуге разобраться с могущественным магистром и решил, что лишняя пара рук не помешает.
Себастьян (вооружаясь): Мой лук всегда к твоим услугам.
Данариус (отступая): Что происходит? Вы смеетесь надо мной?
Хоук (хватая свой и Андерса посохи у стены): Ну да. Если вы не заметили, у нас юмористическая передача. Хороший розыгрыш, правда?
Данариус: Вы еще заплатите за э...
(через пять минут)
(овации зала)
Хоук (довольным голосом): Да, ничего так не повышает рейтинг, как хорошая драка…
Фенрис (резко схватив Хоука за мантию): Хооуук! (дал в глаз, плюнул в лицо и вышел вон, резко хлопнув дверью)
Хоук: …и небольшая любовная драма!
@темы: второстепенные персонажи, Humor, Фанфик закончен, Андерс, Фенрис, м!Хоук, Варрик, Dragon Age, Parody, PG-13, Фанфикшен
Это шикарно! Давно так не смеялась)
Только одно но: драка дракой, но почему они не пели в конце?.. А я так ждала...
... a новости с баша.
а так забавно, вроде.
Фенрис: Дикость, что перед их носом находится могущественный маг крови, убивший тысячи невинных жертв, а они не хотят схватить его!
Данариус: Это ты про меня?
Хоук (Данариусу): Нет, боюсь, конкретно сейчас это было про меня.
Варрик (фанатке): Предлагаю нарисовать нас с ним на диване…
Дааа я помню ту картинку. О на еще до выхода ДА2 появилась, кажется.
И в правду, где песня? Новые выпуски будут? ))
Я даже знаю кажется, о какой фанатке речь
Отлично)
Даже язык не поворачивается назвать это фанфиком. Шедевр! Настоящий. Искренне надеюсь на продолжение сего потрясающего шоу)))
Фенрис: И не выдержав данного сравнения, все голуби Киркволла сдохли от жалости к себе.