Оформление одобрено модератором

Название: Дождливый вечер
Оригинальное название: A rainy night
Автор: Mandamcmoo
Переводчик:  Sinister Hlokk
Ссылка на оригинал: здесь
Категория: Dragon Age
Рейтинг: PG-13
Персонажи и пейринги: фем!Хоук, Андерс
Жанр: Drama, Romance
Аннотация: автор фантазирует на тему романтических отношений мага Мариан Хоук и Андерса
Статус: закончен
Статус перевода: закончен

читать дальше

@темы: Перевод закончен, Переводы, Drama, Фанфик закончен, Андерс, Romance, фем!Хоук, Dragon Age, PG-13, Фанфикшен

Комментарии
24.04.2011 в 21:31

Прекрасно... Чистое и светлое чувство. Мне понравилось;)
24.04.2011 в 21:37

Чудесно ^.^ Какой милый, атмосферный фик! Я словно перенеслась туда :) К тому же мой любимый пейринг :] Немножко сопливо правда вышло...
24.04.2011 в 21:44

Я понимаю, что в оригинале у автора тоже sweater, но все же эти два свитера в тексте как-то режут глаз. Хотя я теряюсь: что она могла надеть? )
24.04.2011 в 22:00

Иногда становится не по себе, от того, что доверяешь только себе..
Прелестный фик, Андерс такой.. мм.. милый :attr:
24.04.2011 в 23:26

BUT I CAN! (c)
Очень душевно.... спасибо за перевод! :inlove:
25.04.2011 в 09:47

пунктуация искажает духовность | Это вообще днище, хоть и потолок
свитера действительно резанули глаз, а так мило
26.04.2011 в 21:51

Согласна, "свитера" тут совсем не к месту. Но таково слово автора, и как переводчик, я не могу наступить автору на горло, поерзать чуть ногой, и написать, что Хоук носила что-то отличное от свитера...
Как вариант - вязаная кофта. Хотя по сути, народ Тедаса вполне мог вязать свитера, нужны только спицы\крючок, нитка и время.