BUT I CAN! (c)
Оформление одобрено модератором

Название: Оттенки серого
Оригинальное название: Shades of Grey
Автор: Miri1984
Переводчик:  Arona
Ссылка на оригинал: здесь
Разрешение на перевод: есть
Категория: Dragon Age
Рейтинг: R
Персонажи и пейринги: Морриган/Алистер, м!Кусланд, Лелиана, Зевран, Андерс, Натаниэль и другие персонажи игры.
Жанр: Adventure, Drama, Romance
Аннотация: Айден Кусланд приказал казнить Алистера и женился на Аноре, чтобы править Ферелденом после Мора. Но иногда планы спутываются, и ты сам не можешь предсказать последствия своих действий.
Статус: в работе
Статус перевода: в работе

Предыдущие главы

ГЛАВА 18

ГЛАВА 19

ГЛАВА 20

NEW ГЛАВА 21

ГЛАВА 22

@темы: Алистер, Натаниель, Зевран, Переводы, Drama, Лелиана, Фанфик в работе, Перевод в работе, м!Серый Страж, Андерс, Romance, Морриган, Adventure, Dragon Age, R, Фанфикшен

Комментарии
14.11.2010 в 02:17

Земля обеднеет, если по ней перестанут зигзагами ходить ядовитые боевые эдарасы (c)
Риина, или как там ее, воскресла из мертвых, да?)
14.11.2010 в 03:38

Автор жжот.
Правда, как Алистер из 18-й главы переместился в 20-ю? По запаху, что ил нашел? :)
14.11.2010 в 04:47

гори, но не сжигай — иначе скучно жить. гори, но не сжигай — гори, чтобы светить. ©
Правда, как Алистер из 18-й главы переместился в 20-ю? По запаху, что ил нашел?:lol::lol::lol:
14.11.2010 в 09:05

BUT I CAN! (c)
Imp_ch_r
Еще будет еще глава, в которой расскажется, как они нашлись :)
14.11.2010 в 10:30

Я всегда на стороне беспомощных, безобидных и так заведомо обречённых сил зла!
Алистер в конце и правда был...внезапен :gigi:
Блин, я за Андерса переживаю...
14.11.2010 в 15:35

Заводчик обоснуев.
Арон, скорость перевода просто феерическая. )
14.11.2010 в 17:12

BUT I CAN! (c)
Marevo
дык интересно же :gigi:
К тому же, переводить этого автора - одно удовольствие, очень хороший, легкий слог. Не то, что у некоторых буржуев... :horror2: