BUT I CAN! (c)
Оформление одобрено модератором

Название: Песнь Арашу
Оригинальное название: Song of Arashu
Автор: Dinah Lance
Переводчик:  Arona
Ссылка на оригинал: здесь
Категория: Mass Effect
Рейтинг: PG
Персонажи и пейринги: Тейн, Ферон, доктор Чаквас
Жанр: Hurt/comfort, Drabble
Аннотация: Ферон впервые встречается с Тейном в медотсеке Нормандии
Статус: окончен
Статус перевода: окончен

читать дальше

@темы: Hurt/comfort, Drabble, Перевод закончен, Переводы, Фанфик закончен, Ферон, Тейн, Mass Effect, PG, Фанфикшен

Комментарии
19.09.2010 в 22:30

Злыдень мелкий и кавайный, спокоен как бешеный огурец ©Бро. Разлив 2014. Пернатость... наебнувшаяся... Лева Кастиэля. •̪̀●́
Эх, и грустно, и тепло.
но верю - все будет хорошо :yes:
19.09.2010 в 22:33

Мечтать не вредно
Грустно, но, в то же время, как-то добро, что ли...

но верю - все будет хорошо :yes:
Да, остается только верить...
19.09.2010 в 22:43

Evil should look GOOD!
Блин, все серьезно и печально....
Но мне упорно лезут в голову предвыходовые дебаты на форуме и ..."Ква! Ква!!!"...
19.09.2010 в 23:58

Заводчик обоснуев.
Пичаль (
15.11.2013 в 23:56

Лучше свой собственный путь в ад, чем чужая дорога в рай? (с) Айзек Азимов
Это так прекрасно, что я не устаю перечитывать вновь и вновь! Трогательно очень. В игре так мало дреллов, и они находятся в таком плачевном положении, что такая вот забота друг о друге очень впечатляет, хоть Ферон и Тейн видят друг друга в первый раз.
Спасибо автору и переводчику. Побольше бы таких работ про Ферона.