Оформление одобрено модератором

Название: Все за одного под кроватью Шепард
Оригинальное название: The One With Everyone Under Shepard's Bed
Автор: 4th of Eleven
Переводчик:  demiplane
Ссылка на оригинал: (оригинал здесь)
Разрешение на перевод: есть
Категория: Mass Effect
Рейтинг: PG-13
Персонажи и пейринги: Миранда/Джек, Чаквас/Ханна Шепард
Жанр: Humor
Аннотация: Каждый член экипажа хочет заняться любовью в каюте капитана. Но веселье заканчивается, когда Шепард внезапно возвращается.
Предупреждения: ненормативная лексика, легкий фемслеш
Статус: закончен
Статус перевода: закончен

Миранда почувствовала, как Джек напряглась под ней и была отброшена в сторону, когда девушка поднялась.

- Кто-то снаружи, - сказала Джек. - Вот дерьмо, командир уже закончила миссию.

- Проклятие! - выругалась Миранда, - Не могу поверить, что ты втянула меня в это!

- Эй, именно ты хакнула код двери капитана, - нахмурилась Джек. - Чёрт, что нам делать?

- Спрятаться где-нибудь. Может она всего на минуту. В ванную?

- О, ага, каковы шансы, что командир пойдет в ванную? - закатила глаза Джек, - Под кровать - это единственное, куда она не посмотрит.

Что же было дальше?

@музыка: Creature Feature - Such Horrible Things

@настроение: фанфико-Джековое

@темы: второстепенные персонажи, Humor, Джек, Перевод закончен, Фанфик закончен, Mass Effect, Femmeslash, PG-13, Миранда, Фанфикшен

Комментарии
12.08.2010 в 15:16

Evil should look GOOD!
:lol::lol::lol:
Как весело у них! А что же прячет Шепард от команды? У неё тоже должны быть секреты...:gigi:
12.08.2010 в 15:31

Я всегда на стороне беспомощных, безобидных и так заведомо обречённых сил зла!
Ну и ржака (с)
:lol: :lol: :lol:
Шепард-Командир-Родитель
Меня тут Легион снёс больше чем они все вместе взятые...и Келли...которая просто кормила рыбок
Спасибо за перевод :hlop:
12.08.2010 в 15:33

Заводчик обоснуев.
*из под стола*
Ой блин.... Нормандия - корабль любви )))))))
12.08.2010 в 15:40

Злыдень мелкий и кавайный, спокоен как бешеный огурец ©Бро. Разлив 2014. Пернатость... наебнувшаяся... Лева Кастиэля. •̪̀●́
*катается под столом* боже, какой стеб :lol: :lol: :lol:

- Я кормлю рыб командира. - ответила секретарь Келли. - Что? Почему вы на меня так смотрите? Вот, у меня есть рыбий корм!
:gigi:
12.08.2010 в 15:43

The Melancholy Spirit
Хороший перевод, мне понравилось) Хороший фик!)
12.08.2010 в 15:54

Весело у них там :lol:
Спасибо за перевод :vo:
Жду фик про Гранта/Джек :)
12.08.2010 в 15:59

The Melancholy Spirit
Жду фик про Гранта/Джек

Кстати да, я тоже!)
12.08.2010 в 16:12

Браво! Браво! Переводчику - отдельное браво!
Корабль любви отправляется в плавание вашей мечты:lol:
12.08.2010 в 16:16

А как вам день леди Годивы? По моему, хороший праздник... =)
12.08.2010 в 16:23

BUT I CAN! (c)
Да, пейринги пугают, но они себя оправдали )))
Спасибо за перевод )) Кстати... Заметила, что в тексте употребляется звание командор, а потом командир... Надо бы как-то к единой форме привести. Кстати, по сложившейся традиции принято военное звание Шепард(а) переводить как капитан, а должность на корабле как коммандер. Но это, конечно, не обязательно )
12.08.2010 в 16:24

О, этого я не знал. Ну что ж, поправим.
12.08.2010 в 21:12

То о чем мы (ну я) так долго мечтали... :)
06.06.2011 в 13:15

Очень весело)))