Название: The Razor's Edge
Оригинальное название: The Razor's Edge
Автор: Tairis Deamhan
Переводчик: diriGible
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6049842/1/Razor-s-Edge
Разрешение на перевод: получено
Категория: Mass Effect
Рейтинг: R
Персонажи: (м)Шепард/Тали'Зора, команда Нормандии, все остальные
Жанр: Sci-Fi, Adventure/Action
Размер: макси
Аннотация: Новеллизация Mass Effect-2, история жизни одного Спектра, большая часть которой связана с самыми темными страницами в истории галактики. Если ты уже один раз умирал, перед тобой неизбежно встает вопрос: ради чего стоит жить. Ответ на этот вопрос нужно найти во что бы то ни стало ради спасения галактики.
Статус: закончен
Статус перевода: в работе
Главы 1-10.Главы 1-10
Главы 11-20.Главы 11-20
Глава 21.Глава 21
Глава 22.Глава 22
Глава 23.Глава 23
Глава 24.Глава 24
Глава 25.Глава 25
Глава 26 . Глава 26.
- Коммандер Шепард?
Шепард проснулся, как от толчка, нащупывая на бедре несуществующее оружие, и быстро заморгал, пытаясь прояснить затуманенное сном зрение. Через несколько секунд его мозг, вымуштрованный годами тренировок и легкого сна, инстинктивно расслабился, он потянулся и сел на диване, опершись локтями о колени. Негромко застонав, потер глаза руками.
- Да, СУЗИ?
- Поступил входящий сигнал от призрака, он желает говорить с вами в конференц-зале. Утверждает, что дело чрезвычайно срочное, - произнес ИИ.
- Спасибо, сейчас буду, - Шепард быстро поднялся с дивана и, потянув из шкафа чистую рубашку, обвел глазами каюту. – СУЗИ, а… где Тали?
- Инженер Зора покинула Нормандию около часа назад вместе с Касуми Гото по личному делу. Хотите, чтобы я отправила ей вызов на персональный коммуникатор?
Он отрицательно покачал головой:
- Нет, пока не надо. Сначала посмотрим, чего хочет наш призрачный благодетель. Доложи статус остальной команды!
СУЗИ помолчала долю секунды, собирая требуемую информацию:
- Все остальные члены экипажа авторизованы на борту Нормандии. Тейн Криос вернулся приблизительно в ноль-два часа ноль-ноль минут. Оперативник Лоусон подтвердила, что все необходимые материалы и оборудование для проведения модернизации корабля закуплены, и погрузка завершена в одиннадцать часов. Все товары временно размещены в главном грузовом трюме.
- Отлично. Что бы я делал без тебя, СУЗИ, - рассмеялся Шепард.
- Я не являюсь строго необходимым модулем для функционирования Нормандии, Коммандер, - ответил ИИ.
- Это шутка, СУЗИ. А «строгая необходимость» и « естественная необходимость» - это две совершенно разные вещи. Скажи Призраку, что я уже иду.
- Понятно, Коммандер. Конец сеанса.
Шепард покрутил головой, позвонки громко хрустнули. Вчерашний вечер был легким и приятным, они лениво переговаривались, с удовольствием наблюдая за новыми обитателями аквариума, которые обследовали свой новый дом. Тали была совершенно очарована этим зрелищем. За сравнительно короткий промежуток времени она получила огромный опыт в общении с животными, начиная с Урца и заканчивая этими трепещущими живыми существами. Он тут же вспомнил, что на личном терминале его ожидало сообщение от Келли.
По-видимому, Урц оказался сообразительнее, чем о нем думали. Пока Шепард находился на Цитадели, варрен, случайно или целенаправленно, обнаружил систему корабельных технических каналов, которые позволяли перемещаться по Нормандии в случае поломки главного лифта или в других непредвиденных ситуациях. Сержант Гарднер докладывал, что его чуть удар не хватил, когда на своей кухне он обнаружил большого варрена, деловито обнюхивающего ящики с продуктами, которые Шепард распорядился доставить накануне. Большинство из этого удалось спасти, кроме единственного пакета «Фишдог Фудс – Вкусные кусочки», который Урц умудрился сожрать целиком и в одну морду.
К счастью Келли удалось предотвратить еще больший инцидент и заманить варрена обратно в грузовой трюм, но теперь Шепарду ничего больше не оставалось, как на время запереть Урца на нижней палубе. Он взял себе на заметку обязательно поговорить с Донелли насчет установки каких-нибудь запирающихся люков на входах в технические коридоры со стороны грузового отсека. А пока нужно предупредить всех, чтобы держали ухо востро, раз на борту завелся такой интересующийся варрен.
Шепард спустился на лифте вниз и, быстро пройдя через мостик, вошел в конференц-зал. Стол уже скрылся в полу, и мерцающая желто-оранжевая линия обозначала периметр зоны захвата голо-проектора. Он шагнул в круг, услышав знакомое легкое жужжание, с которым аппаратура связи начала сканирование его образа, и оказался в просторном затененном офисе, где обычно встречал его Призрак.
- А, Шепард. Я не привык ждать, - сказал он вместо приветствия.
- Жизнь полна неожиданностей, я прибыл, как только смог, – сухо ответил Шепард. - СУЗИ сказала, что это срочно, я правильно понял?
- Весьма срочно. Хотя мы с вами в последние недели и не общались, Цербер не сидел без дела, - сказал Призрак.
Он стряхнул пепел сигареты в пепельницу на подлокотнике кресла, протянул руку куда-то в сторону, и позади него возникло голографическое изображение красно-коричневой планеты. Она медленно вращалась вокруг своей оси, и самым заметным элементом ее рельефа был массивный каньон, пересекающий значительную часть южного полушария, как плохо заживший шрам. В голове Шепарда всплыло воспоминание времен старой Нормандии: они стоят возле Мако на поверхности скалистого спутника, повернутого к этой самой планете. Рекс отпускает комментарий – что-то насчет детенышей, которые застыли, открыв рты, - а сам он вместе с Тали любуется потрясающей воображение картиной.
- Клендагон, - название пришло вместе с воспоминанием.
- Точно, - кивнул его собеседник. – Ученые давно выяснили, что этот Большой Разлом не естественное образование, а скорее всего след от масс-ускорителя невероятной мощности, только задевшего поверхность планеты. Мы пошли немного дальше и вычислили траекторию, возможную массу и сотню других научных параметров, которые, я уверен, вызовут у вас только скуку.
- И что же дальше? Хотите сказать, что вы нашли само оружие? – поинтересовался Шепард.
- Да, но это не все. Мы нашли его цель. Мы вероятно никогда не узнаем, что за раса сконструировала это оружие, был ли это акт неповиновения Жнецам или неудачный эксперимент, но так или иначе это может быть ключом к нашему спасению.
Призрак качнул сигаретой в сторону изображения, которое сменилось видом другой планеты. Разбитые, но все еще зловещие очертания силуэта, проступающего в желтом облаке газового гиганта, не вызывали никаких сомнений: Жнец. Даже после всего, что Шепарду довелось видеть, эта картина вызывала дрожь в позвоночнике.
- Им удалось его сбить, в настоящее время мы фиксируем только локальные очаги мощности в разрозненных частях судна. Фактически он мертв, оставшейся энергии хватило только на то, чтобы продолжить движение и выйти на орбиту, а не упасть на гаснущую звезду, - объяснил Призрак. – Я отправил исследовательскую команду, чтобы собрали все, что можно узнать из останков. Часть присланных ими отчетов утверждала, что они нашли нечто, похожее на систему радиолокационного распознавания типа «Свой - чужой». Эта технология – ключ к прохождению через ретранслятор Омега-4, из-за которого, как мы уже знаем, и прибыло судно Коллекционеров.
- Ретранслятор Омега… это старая легенда, ей сотни лет. Корабли проходят через него в поисках пункта назначения, но никогда не возвращаются обратно.
Призрак поднес сигарету к губам, сделал длинную затяжку и выпустил дым медленно и с удовольствием. После чего опустил сигарету и наклонился вперед:
- Совершенно верно. Пока мы беседовали, я переслал СУЗИ всю информацию. Оттуда они появляются, и туда вы должны отправиться, чтобы их остановить. Система «Свой - чужой» на борту заброшенного Жнеца – это ключ, с помощью которого мы это сделаем.
- Почему вы так уверены? – спросил Шепард.
- Факты, информация, логика. Мы знаем, что оттуда никто не возвращался, но, несмотря на это попытки не прекращались столетиями, и даже больше. И за это время, хотя бы кто-то один мог пробиться обратно, или прислать хоть какое-то сообщение, однако до сих пор мы ничего не слышали. Отсюда можно сделать только один возможный вывод: не имея некоей системы распознавания, корабли, которые достигали пункта назначения, так дико сбивались с курса, что оказывались не в состоянии вернуться или же были уничтожены Коллекционерами.
Шепард скрестил руки на груди и посмотрел на собеседника с подозрением, но кивнул:
- О’кей, звучит разумно. Отсюда вытекает следующий вопрос: если эта штука так важна, где ее искать?
- Сейчас мы как раз и работаем над этой проблемой. Та команда, которая изучает Жнеца, вот уже неделю не отвечает на запросы, - Призрак отклонился на спинку кресла. – Из этого я могу сделать только один вывод, с ними что-то случилось. Думаю, я не должен вам объяснять, что мы не можем позволить себе потерять эту самую систему «Свой - чужой».
- В таком случае, полагаю, нам следует поторопиться. Координаты?
- Заброшенный Жнец вращается вокруг Мнемозины. Точные координаты я уже отправил СУЗИ и вашему пилоту. Удачи, Шепард. Это может быть наш единственный шанс загнать Коллекционеров туда, откуда они вылезли, и дать им бой.
Связь оборвалась, Шепард сделал шаг назад, а стол поднялся из пола и занял свое привычное положение. Шепард оперся руками о гладкую поверхность и прокрутил в уме информацию, которую получил от Призрака. С того самого момента, как он пришел в себя на базе Цербера, его главной целью была борьба с Коллекционерами, но это было не все, теперь он это понял окончательно. Эта система «Свой - чужой» с заброшенного Жнеца все меняла, давала им возможность самим нанести удар.
- СУЗИ, - позвал Шепард.
- Коммандер? – мерцающая голубая сфера – голографическое воплощение ИИ – появилась рядом с ним.
- Найди Тали и Касуми, пусть возвращаются на борт, срочно. Через полчаса Нормандия покидает док, а для всей команды сбор в конференц-зале через час.
Голограмма СУЗИ беззвучно исчезла. Все ремонтные работы, которые они не могли выполнять по дороге, могли обождать. Если с командой Церберовских ученых что-то случилось, тогда их ключ к ретранслятору Омега-4 был в опасности. Сейчас это была цель номер один, прямой путь к сердцу врага. И он собирался вонзить Нормандию прямо в это сердце, если потребуется.
_____________________________
Через час, как было объявлено, команда собралась в конференц-зале. Видеть их всех в одном месте было для Шепарда в новинку. Первоначальный экипаж Нормандии был разбавлен приемом на борт пятерых инопланетников, но эта команда галактической «элиты» стоила всех остальных, хотя выглядело это, мягко говоря, странно. Юстицар азари сидела за одним столом с профессиональным убийцей, который в свою очередь располагался напротив лучшей воровки в Пространстве Цитадели. Добавьте к этому генетически модифицированного кроганского супер-солдата и полдюжины других профессиональных наемников, оперативников и техников, которые составляли его команду, и весь его совокупный боевой опыт превращался в ничто по сравнению с этим.
- О’кей, и на хрена ты заставил меня тащить сюда свою задницу? Надеюсь, дело того стоит? – прервала его размышления Джек.
- Дело? – усмехнулся Шепард.
Он коснулся рукой дисплея, встроенного в поверхность стола, и над центром его повисло голографическое изображение заброшенного Жнеца, висящего в газовом облаке, то самое, которое совсем недавно показывал ему Призрак. Глаза Гарруса чуть заметно расширились, и это единственное выдало шок, охвативший турианца. Тали же и не подумала сдерживать свои собственные ощущения:
- Кила! Еще один Жнец?
- Мертвый Жнец, но тем не менее. Он был сбит больше миллиона лет тому назад масс-ускорителем такой мощности, которую мы с вами не можем себе даже представить, - пояснил Шепард. – Цербер послал группу ученых обследовать его, на борту они обнаружили программу радиолокационного распознавания типа «Свой - чужой», встроенную в системы корабля. Кроме того были найдены другие данные и технологии, использование которых позволит нам пройти через ретранслятор Омега-4 и попасть на базу Коллекционеров.
- И в чем подвох? – прищурился Заид.
- Из информации, которую прислал Призрак, следует, что эта научная группа перестала присылать отчеты о работе примерно неделю назад и с тех же пор не отвечает ни на какие вызовы, - подала голос Миранда.
Шепард кивнул:
- И это означает одно: что-то случилось, но что - мы не знаем. Знаем только, что эта система «Свой - чужой» может стать ключом для безопасного прохождения через ретранслятор Омега-4 и единственным нашим шансом дать врагу бой на пороге его логова. Не думаю, что мне нужно объяснять, как важно это для нас.
- А как насчет запланированной модернизации? Ясное дело, корабль – это малышка Джокера, но даже мне понятно: раз мы собираемся столкнуться с судном, превосходящим нас по размеру и технологиям, лучше быть во всеоружии, - вмешался Джейкоб.
- Это все может подождать. Скорее всего, время нам потребуется потом, чтобы найти способ использовать полученные технологии, - Шепард вздохнул и продолжил. – Другой вопрос это то, что Совет ответил отказом на мою просьбу воспользоваться их космическими доками для проведения самых крупных модификаций. И совершенно очевидно, что Альянс тоже не собирается оказывать никакой помощи судну с логотипом Цербера. Так что, как только мы заберем систему «Свой – чужой», нам придется изыскивать альтернативные пути.
В комнате поднялся шум, послышались недовольные комментарии, самые громкие исходили от Гарруса и Джек. Шепард поднял руку, призывая всех к молчанию и пресекая всякие возражения:
- Это ничего, мы справимся и продолжим путь. На сегодняшний день это наша первоочередная задача. Гаррус и Тали, вы со мной в группе высадки. Самара, вы тоже идете с нами. Неизвестно, с чем придется столкнуться, поэтому всем быть в полном боевом снаряжении, - распорядился он. – Я пока не стану строить каких-либо предположений, может это будет не сложнее, чем разбить какой-нибудь передатчик… а может и похуже, чем разбойное нападение пиратов или гетов. До прибытия на место у нас еще есть время, но Нормандия будет двигаться с максимальной скоростью. Каждый из вас знает, что делать. Все свободны.
Народ стал расходиться по своим местам, пока не остались только Миранда, Тали и Гаррус. Шепард недоуменно окинул их взглядом, некоторое время троица переглядывалась, потом Миранда, наконец, сказала:
- Джейкоб прав. Новые главные орудия впечатляют, но нам все равно будет трудно равняться с превосходящими технологиями Коллекционеров. Также осмелюсь предположить, что вы уже рассматривали возможность очередной ловушки?
- Да, это было бы слишком, - иронически обронил Гаррус.
- В самом деле, - поддакнула Тали. – Настоящий Жнец! Если эта штука только притворяется мертвой, это может быть гораздо хуже пиратов, Шепард.
Он кивнул и улыбнулся, похожие панические настроения всегда циркулировали в экипаже. Наверное, это была своего рода защитная реакция.
- Я вас понимаю, но если это ловушка, тогда это, - он ткнул пальцем в голограмму, - самая крутая приманка, которую я когда-либо видел. Все, что мы должны уяснить – эта штука мертвая, функционируют только отдельные энергетические блоки, которые поддерживают его на орбите, и ничего больше. И если подвернулась такая возможность, почему бы не попытать счастья. Вы двое прикрывает мою спину с незапамятных времен, а у Самары столетия боевого опыта.
- Но ведь Совет отказал тебе в просьбе! Что же делать? Нам так нужны эти обновления, - сказала Тали. – Если мои расчеты верны, думаю, я могу усилить наши щиты, чтобы, по крайней мере, защитить нас от удара Коллекционера.
- Совет заявил, что подобное использование ресурсов Цитадели продемонстрировало бы в гораздо большей степени сотрудничество с «террористической организацией», чем поддержку Спектра, - ответил Шепард. – Я продолжаю искать другие варианты. У нас есть кредиты Призрака плюс то, что мы добыли сами, и это совсем не маленькая сумма. При желании мы сможем найти частную верфь, где к нужному времени нам сделают необходимый ремонт.
- Значит, что… опять импровизируем? – ухмыльнулся Гаррус.
- Это же моя специализация! Ты бы должен уже привыкнуть, - Шепард шутливо толкнул турианца в плечо.
- Можешь мне поверить, мы привыкли, - мягко сказала Тали.
- Я могла в вас сомневаться, когда это все только начиналось, Шепард, но у вас, кажется, входит в привычку совершать невозможное. Я поищу возможные варианты, пока мы будем в транзитном полете, и просмотрю, что мы сможем сделать сами, без постановки Нормандии в сухой док, - сказала Миранда.
Он с благодарностью кивнул, и она уверенной походкой покинула комнату. За ней быстро вышел Гаррус, бормоча себе под нос что-то насчет калибровок и оставив Шепарда наедине со своим главным инженером, которая пристально смотрела на него скрестив на груди руки. В комнате наступила тишина. Наконец, Тали обошла вокруг стола и остановилась рядом, накрыла ладонью руку Шепарда и несильно пожала:
- Знаешь, если я что-то в чем-то понимаю, ты становишься более развязным, когда беспокоишься, - произнесла она.
Он поднял на нее взгляд и криво усмехнулся:
- Изучила все мои секреты, да?
- Не все… ну, во всяком случае, пока. Но вот этот один я вычислила еще на старой Нормандии.
- Я беспокоюсь потому, что вы все правы, это может быть ловушкой. Этот корабль торчит там тысячи лет, и неужели мы – первые, кто его нашел? И потом эта группа ученых, которая не выходит на связь? – он вздохнул. – У меня дурное предчувствие. Мы должны это сделать, но оно очень дурное.
- Хей! Разве не ты только что говорил, что мы справимся? – мягко пошутила Тали.
- Что же такое получается, мои собственные слова оборачиваются против меня? Ты становишься опаснее с каждым днем, - рассмеялся он.
Три пальца снова сжали его ладонь, а в голосе зазвучала улыбка, и ему даже не надо было видеть ее лицо:
- Вот теперь это - мой капитан.
__________________________
Преодолевая электромагнитный ураган, Нормандия вздрогнула последний раз и, замедляя ход, аккуратно вошла в поле масс-эффекта, окутывающее Жнеца. Тысячи лет прошли с тех пор, как неизвестная раса нанесла по нему сокрушительный удар, но этот факт только подтверждал, насколько могущественными были эти древние машины. Даже после смерти они отказывались сдаваться.
- Коммандер… мы здесь не одни, - произнес Джокер в интерком, когда группа высадки в ожидании замерла возле воздушного шлюза. В отчетах команды Цербера говорилось, что в большинстве помещений корабля имелась разреженная, но пригодная для дыхания атмосфера, но Шепард рисковать не хотел, поэтому все были при полном боевом снаряжении и в закрытых костюмах.
- Понял тебя. Конечно не одни, здесь должен быть еще Церберовский корабль, на котором прибыли ученые.
- Да, я вообще-то ожидал, что он будет. Но есть еще один, меньшего размера, похоже, гет, пристыкован дальше вдоль корпуса… и я вижу, по крайней мере, еще пару в самом хвосте, - доложил пилот.
- СУЗИ? – позвал Шепард. – Есть данные, кто эти гости?
- Ответ отрицательный, Коммандер. Ни одно судно активных сигналов распознавания не подает. В отличие от корабля Цербера и меньшего судна гетов другие корабли, пристыкованные к Жнецу, выглядят совершенно покинутыми. Наиболее предположительно: удерживаются на месте магнитными гравизахватами, - сообщил ИИ.
- О’кей. Подведи нас поближе к лаборатории, где работали Церберовцы. Всем боевая готовность, - скомандовал Шепард и, нажав кнопку, защелкнул на место складной ствол, который Джейкоб установил на его автомат.
Его спутники также проверили снаряжение и оружие. Нормандия медленно выплыла на позицию и наконец, вошла в соприкосновение со стыковочными захватами, установленными вдоль корпуса исследовательской лаборатории. Автоматика шлюза работала, казалось, целую вечность, наконец, дверь скользнула в сторону. Шепард махнул рукой вперед, и они вошли в помещение с поднятым оружием.
Лаборатория встретила их нетронутой чистотой и порядком, никаких признаков жизни или следов борьбы. Конструкция была изготовлена из белого матового полимера, который всегда вызывал у Шепарда воспоминания о госпитале, многочисленные терминалы и блоки преимущественно дорогого лабораторного оборудования стояли на своих местах, аппаратура изредка попискивала, находясь в рабочем режиме. Убедившись, что комната пуста, он кивнул Тали на один из терминалов. После нескольких быстрых нажатий развернулся видео журнал.
«Мы начали герметизацию внутренних помещений, чтобы работать без специального снаряжения, - говорил немолодой темнокожий мужчина. Выражение его лица было твердым и решительным. – Экипаж волнуется. Я уверяю их, что это просто нервы, реакция на само это место: огромный труп, древняя форма жизни».
Пауза.
«Лично от себя… могу понять их опасения. Все эти углы, кажется, окружают тебя, давят на тебя. Что-то в самой атмосфере заставляет меня стискивать зубы. Однако у нас есть работа, и ее нужно сделать».
Запись оборвалась.
- Есть еще что-то? – спросил Шепард.
- Нет, - Тали покачала головой. – Только перечни образцов, тестов, разные данные. Я уже выгрузила их СУЗИ, но ценным выглядит только журнал. Никаких подозрительных или тревожных записей, во всяком случае, на этом терминале.
- Не видно никаких признаков нападения, - заметила Самара. – Нужно продолжить осмотр, может быть что-то вынудило их покинуть эту область корабля.
- Согласен. Смотреть внимательно по сторонам, нельзя терять бдительности, пока мы не узнаем точно, что здесь произошло, - сказал он.
Все в лаборатории казалось, было в полном порядке и функционировало своим чередом. Группа прошла две следующие комнаты, но они были точно такими же – ярко освещенными и с работающим оборудованием, но без всяких признаков пребывания людей, которые здесь жили и работали последние недели. На некоторых терминалах обнаружились аудио и видео журналы проведенных исследований и комментарии к ним, записанные разными членами команды. В одном из них изможденный мужчина, на вид моложе первого, говорил на терминал, но даже не глядел на него:
«Описан еще один образец. Присутствует неактивная нано-структура, эта проба, кажется, такая же мертвая, как и предыдущая, но я не могу отделаться от ощущения… какой-то неуверенности, всякий раз, когда беру их в руки. Нужно сесть и как следует поговорить с Торрезом после того инцидента в столовой».
Ученый помолчал и продолжил:
«Все уже по горло сыты этим местечком, нам только и осталось, что свихнуться от разговоров о голосах на этом корабле. Мы продолжаем ему твердить, что все дело в системе герметизации, но, по-моему, он зашел слишком далеко, чтобы нас слушать. Пятнадцать миллилитров успокоительного – и он вырубится на несколько дней… хватит, чтобы успеть послать запрос об извлечении».
Запись закончилась. Некоторое время Тали сосредоточенно изучала терминал, потом вздохнула и развела руками:
- Здесь больше ничего. Этот дневник помечен датой за несколько дней до того, как в Цербере получили последний отчет, и группа перестала отвечать на вызовы. Мне не нравится это место, что-то здесь есть такое… неправильное.
Шепард не ответил, просто махнул рукой в направлении следующей комнаты. Еще пара компьютеров и несколько дневников, описывающих с разных точек зрения начало развертывания лаборатории и результаты первых тестов на мертвом Жнеце. Многие ученые выказывают признаки утомления: неопрятная одежда, темные круги под глазами. В последнем найденном дневнике упоминалось о некоем докторе Чандана, том самом мужчине из первой записи, и говорилось, что он настолько погрузился в изучение образцов, что проводит за ними часы напролет.
- По-прежнему не видно следов борьбы, но такое впечатление, что наши ученые медленно сходили с ума, - сказал Шепард, когда они подошли к воздушному шлюзу, ведущему в недра Жнеца. – Самара и я идем вперед, Гаррус и Тали, вы прикрываете тыл. Может, они засекли гета и спрятались где-то внутри.
На нажатие контрольной панели воздушный шлюз отозвался тихим жужжанием, обеззараживающий луч медленно пересек пространство шлюзовой камеры. Послышалось шипение воздуха в клапанах пневматики, и круглая дверь открылась. Шепард кивнул Самаре, и они шагнули через порог, приготовившись ко всему.
- О, Боже… - выдохнул он.
Изнутри Жнец был огромен, своды потолка поднимались на сотни метров над их головами и терялись где-то наверху в тусклом свете ламп, установленных исследовательской командой на вспомогательных мостках. В обе стороны, насколько хватало глаз, тянулся проход, стены которого выглядели почти органическим веществом, металлические балки и обрывки кабелей свисали, как корни гигантского дерева или… как вены и артерии создания из плоти и крови.
Даже при таких внушительных размерах становилось понятно, что имел в виду ученый из видео дневника. Эти стены, казалось, перемещались в зависимости от угла зрения, и с каждым шагом усиливалось ощущение, что коридор сужается, несмотря на то, что он все-таки оставался таким просторным, что по нему можно было пилотировать шаттл. Легкий шум от движения воздуха отдавался в пустом пространстве гулким резонирующим эхом.
- Вот спасибо тебе, что взял меня с собой, Босс, - произнес Гаррус, постукивая пальцами по стволу винтовки. – Красться в темноте и ожидать, что какой-нибудь синтетик выпрыгнет на тебя из-за угла. Прямо, как в старые добрые времена!
Шепард тряхнул головой, отгоняя навязчивые мысли:
- Как же я мог позволить тебе пропустить такое веселье, Гаррус, - он помолчал. - Знаешь, умом я понимал, насколько велика эта штука, но только сейчас это окончательно дошло до моего сознания.
- Вот здесь. Похоже на главный терминал для исследований снаружи основной лаборатории, - Самара указала на компьютер, установленный на площадке.
Тали подошла к юстицару и активировала терминал:
- Посмотрим, что тут… еще тесты, несколько видео дневников… стоп, а вот Торрез. Тот самый, которому хотели дать успокоительное.
Торрез был мужчиной средних лет, и при нормальных обстоятельствах он был бы весьма привлекательным, даже красивым. Но человек, чье изображение пристально смотрело на них с видео экрана, совсем таким не был. Под глазами залегли темные круги, придавая лицу сходство с привидением, а торчащая щетина говорила о том, что он напрочь позабыл о бритве. Его глаза постоянно бегали взад и вперед, перескакивая с экрана на окружающее его пространство:
«Чандана сказал, что корабль мертвый. И мы ему поверили. Он был прав. Но даже мертвый бог видит сны. Бог – реальный бог – это слово. Не какой-то старик с волшебной силой. Это мощь. Он искривляет реальность самим своим существованием. Ему даже не нужно этого хотеть. Ему не нужно об этом думать. Он просто это делает. Вот чего Чандана не постиг. А потом стало слишком поздно. Разум покинул бога, но он все еще видит сны. Он знает, как. Он заглянул в наши собственные сны. И если я закрою глаза, я могу его почувствовать. Я могу почувствовать каждого из нас».
Запись оборвалась. Гаррус пошевелил жвалами и произнес:
- Я уже могу официально удариться в панику?
- Что-то мне это все не нравится, - ответил Шепард. – Где…
Неожиданный тяжелый удар о металлические пластины пола не дал ему договорить. Все взгляды и стволы повернулись в том направлении, откуда послышался звук – вдоль прохода и дальше, в недра мертвого корабля. Шепард бесшумно сделал знак продвигаться вперед, сохраняя прежний строй.
Они не успели сильно отдалиться от первой выносной площадки, как Шепард заметил легкий туман, льнущий к нижней части коридора, послышался звук от движения воздуха. Спокойно, медленно сказал он себе, это работает система герметизации, восстанавливает давление и влажность воздуха в помещениях тысячелетнего корабля, что-то отвалилось и загремело.
Следующая выносная площадка была освещена плохо. Один из напольных светильников лежал на боку с разбитой лампой. Шепард присел за ближайшим укрытием и быстро просканировал комнату, но никаких признаков активности не обнаружил. Если бы на группу напали геты, то следов борьбы было бы гораздо больше. Не заметив ничего, достойного внимания, он покинул укрытие и приказал:
- Включить фонари. Если местное освещение и дальше не работает, скоро мы окажемся в полной темноте.
Тали нажала кнопку на прикладе дробовика, вперед рванулся пучок света, который в наполненном влажным туманом воздухе стал казаться почти осязаемым предметом. Краем глаза Шепард заметил, как она ритмично постукивает пальцем по прикладу дробовика.
- Коммандер, я начинаю подозревать, что здесь поработали не пираты и не геты, а кое-кто похуже, - подала голос Самара.
- Так же, как и я. Все спасательные работы прекращаем, у меня есть данные, что СУЗИ уже определила план и местонахождение системы «Свой – чужой», - сказал Шепард. – Если мы найдем живых, то попытаемся помочь, но главной нашей задачей было добыть эту систему и свалить отсюда.
Как бы в подтверждение его слов корабль вокруг них неожиданно вздрогнул, заставив Гарруса схватиться за стоящий рядом контейнер, остальные тоже едва удержались на ногах. Уцепившись рукой за другой ящик, Шепард активировал коммуникатор:
- Джокер, какого черта происходит?
- Он включил кинетические барьеры! Вы отрезаны от воздушного шлюза, - быстро ответил пилот.
- Что значит «включил барьеры»? – потребовал объяснения Шепард.
- Что сказал, то и значит! Эта штуковина, к которой мы пристыковались, она не дохлая, Коммандер, вы внутри корабля-призрака! – продолжил Джокер. – Вам надо поторапливаться. Перед тем, как включились барьеры, СУЗИ засекла небольшие всплески мощности и изменения в энергетических сигнатурах. Вы там не одни.
- Вот дерьмо! – выругался Шепард. – Как нам отсюда выбраться?
- Я засекла чрезвычайно большой всплеск инфракрасного излучения в районе предполагаемого места расположения вторичного масс-ядра Жнеца, - вмешалась СУЗИ. – Вероятно, оно и питает кинетические барьеры. Однако должна вас предупредить, что это ядро, скорее всего, питает и поле масс-эффекта Жнеца.
- То есть, если мы разрушим его, поле исчезнет, и газовый гигант уничтожит корабль. Я понял. Ну что ж, выходит, нам просто крупно повезло, что у нас лучший пилот во всей этой чертовой галактике, который вовремя выдернет отсюда наши задницы, - заключил он. – Будь готов, Джокер. Пересылаю тебе координаты нашей вероятной точки извлечения.
- Я буду там, Коммандер, - голос пилота был непривычно серьезным.
- Не сомневаюсь. Ладно, нам пора двигаться. Кажется, у этого мертвого бога еще осталось пара фокусов в рукаве, - сказал Шепард и махнул рукой вперед, в направлении следующей площадки. – Нам придется взорвать масс-ядро и убраться отсюда прежде, чем эта штука будет раздавлена газовым гигантом.
Даже в таких чрезвычайно странных обстоятельствах его спутники были прежде всего солдатами, поэтому каждый из них кивнул и последовал за своим командиром, который быстрыми шагами направился вглубь Жнеца. Его тяжелые ботинки громко стучали по металлическим плитам настила, и резонирующий звук шагов продолжал звенеть в воздухе даже после того, как Шепард остановился на пороге следующей комнаты, осматривая ее. В помещении стояла тишина, но потом… потом послышался тихий, но отчетливый звук, как будто что-то скребло по металлу.
- Вперед, - прошептал он. Все четверо ворвались в комнату почти одновременно. Эта была пещера, более обширная, чем предыдущая, через несколько сотен шагов впереди дальнейший проход был перекрыт защитным ограждением. Через тени и плотный туман проступали неясные очертания какой-то аппаратуры.
Впереди спиной к ним стояла одинокая фигура, касаясь пальцами поверхности металлического предмета. Снова раздался тот самый скребущий звук. Шепард уже собрался было отдать приказ выяснить личность незнакомца, как вдруг почувствовал, что наступил на что-то ботинком, и посмотрел себе под ноги. Предмет, обернувшийся вокруг ноги, оказался длинным белым лабораторным халатом, разорванным и окровавленным. Он пинком отбросил его прочь, об пол звякнула пластиковая именная бирка, и одинокая фигура повернулась.
На Шепарда глянули нечеловеческие глаза, светло-голубые, слегка светящиеся глазные яблоки. Серая кожа испещрена такими же светящимися голубыми линиями, скрюченные пальцы с острыми когтями. Гортанный дребезжащий вой прокатился под сводами пещеры, и хаск бросился в атаку.
- Черт! – заорал Шепард и дал очередь из автомата, которая угодила прямо в грудь твари. Лавина огня от его троих спутников почти разорвала несчастное существо на части.
- Хаск? Мы встречали их на судне Коллекционеров, - Самара опустила оружие и внимательно осмотрела изрешеченное тело.
- Шепард, смотри… зубы дракона, - Тали указала на что-то впереди них.
Они подошли ближе, и неясные в полутьме очертания стали более четкими. Длинные металлические иглы поднимались из центрального цилиндра, находящегося по другую сторону ограждения, дальше виднелось еще с десяток. И там, наколотые на эти иглы, находились тела трех или четырех членов исследовательской группы. Все от ограждения до терминалов и фундаментов игл было покрыто странными символами, нацарапанными на металлических поверхностях и написанных чем-то темным, в чем при ближайшем рассмотрении Шепард узнал кровь.
- Выглядит так, будто они поклонялись этому месту, как алтарю. Проклятье! Я должен был это предвидеть. На них не нападали, их одурманили, - сказал Шепард.
- Слышь… Босс, - позвал Гаррус.
- Что?
- А сколько точно народу было в исследовательской группе Цербера?
- Судя по тем данным, что я получил, около дюжины ученых и в три раза больше технического персонала. А что? – отозвался Шепард, осматривая ближайший терминал и не находя ничего интересного. Он был разбит на месте, а осиротевшая консоль носила следы от окровавленных пальцев.
- А то! Думаю, нам пора сматываться. Прямо сейчас! – ответил турианец, сделав ударение на последнем слове.
До боли знакомый многоголосый вой послышался откуда-то снизу, как некий безумный хор. Кривые руки с когтистыми пальцами цеплялись за края площадки, медленно подтягивая вверх кошмарные тела. Шепард глянул вниз, и его глаза расширились: десятки слабо светящихся тварей ползли вверх по стенам мертвого корабля, как стая муравьев.
- О, черт! Уходим! – заорал он.
Они подбежали к двери, ведущей в следующую секцию Жнеца, вновь и вновь стуча по контрольной панели, потому что дверь открывалась до невозможности медленно. Когтистая рука протянулась через ограждение и вцепилась в ботинок Коммандера, за ней показалась голова. Рявкнул дробовик в руках Тали, рука конвульсивно дернулась и пропала, и теперь уже безголовый труп рухнул в пропасть.
Дверь, наконец, открылась, они ворвались внутрь и закрыли ее за собой. Шепард указал Тали на дверную панель:
- Заблокируй ее!
- Вероятно, они могут управляться самой суперструктурой Жнеца, - предположила Самара по-прежнему со своей убийственной невозмутимостью.
- Может и так, но я не собираюсь расстилать им ковровую дорожку, чтобы облегчить доступ ко мне, - ответил Шепард.
Гаррус отошел к штабелю из ящиков, положил на них винтовку и просканировал помещение. Платформа открывалась в открытый космос, желтоватое облако газового гиганта слабо просвечивало сквозь мостки и ступени лестниц. Только мощное поле масс-эффекта древнего трупа Жнеца обеспечивало защиту от электромагнитного урагана.
Шепард пересек открытую платформу и ударил по контрольной панели двери, установленной, похоже, исследовательской командой и ведущей в соседнюю комнату, возможно склад. В отличие от предыдущей двери, тяжелой, как в воздушном шлюзе, эта открылась на удивление легко, и может быть поэтому он оказался совсем не готов к появлению пары хасков, которые ринулись из-за нее на свободу. Они почти настигли его, когда он выхватил автомат и дал очередь, которая только оторвала ногу одному из них. Однако совместными усилиями они опрокинули его на спину и накинулись на него, как голодные звери.
- Шепард! – хором закричали Гаррус и Тали в тот самый миг, когда скрюченные пальцы замелькали прямо перед его визором.
И тут хаск вдруг дернулся и крутнулся вокруг своей оси, будто сбитый аэрокаром, а верхняя часть его головы перестала существовать. А тот, которого Шепарду удалось подстрелить, завалился назад с огромной дырой в груди. Шепард быстро перевернулся на бок и, проследив линию огня, поднял оружие, но замер с пальцем на спусковом крючке.
В сотне метров от них на одном их мостков, расположенных чуть выше, стоял не кто иной, как гет-солдат, держа громадную винтовку, чем-то похожую на его собственную Вдову. Машина повернула голову и слегка пошевелила маленькими щитками над оптикой.
- Шепард-Коммандер, - произнес гет.
Прежде чем члены команды успели как-то среагировать, он нырнул за штабель ящиков и исчез. Трехпалые руки подхватили Шепарда за плечи, помогая подняться на ноги.
- Ты как? – подбежала запыхавшаяся Тали.
- В порядке. Немного… удивлен, но в порядке. Что это была за хрень? С каких это пор геты разговаривают? – недоуменно спросил он.
- Я никогда не слышала об этом за все годы, пока следую кодексу юстицаров, - сказала Самара. – Но вообще-то это невероятно, он совсем не проявлял враждебности. Тем не менее, нас преследуют хаски. И их число растет.
- В точку, - кивнул Шепард, заставив себя сконцентрироваться, и заменил термозаряд на свежий. – Продолжаем движение, мы не можем позволить хаскам одолеть нас.
Руководствуясь картой, которую передавала СУЗИ, группа передвигалась по лабиринтам мостков, а вой хасков вокруг них становился все громче. Твари цеплялись руками за пластины пола и перила ограждения и подтягивались вверх. Поначалу Шепард с командой сбивали только тех, которые вылезали впереди по ходу движения, но с каждой минутой их становилось все больше и больше.
- Шепард, - прорычал Гаррус, паля из штурмовой винтовки в хаска и спихивая его вниз через ограждение.
Тот ухватил за ствол свою винтовку и ударил прикладом хаска, вылезавшего на мостик. Однако его место тут же заняли двое других, и Шепард разрядил в них остатки магазина.
- Вижу! – крикнул он. – Ядро метрах в пятидесяти впереди, пробиваемся!
Остаток пути они преодолели бегом, паля во все стороны. Еще одна дверь закрылась за ними, и они смогли перевести дух в комнате, освещенной слабым голубоватым свечением масс-ядра. Перед огромной сферой стоял гет, тот самый, которого они видели раньше, и с невероятной скоростью перебирал пальцами по клавишам терминала. Два хаска подбирались к нему своей шатающейся походкой, но с педантичностью, присущей машинам, он вытащил пистолет и двумя точными выстрелами поразил обоих в лоб.
Но третьего, вскарабкавшегося на мостик всего в нескольких шагах, ему быстро перехватить не удалось. Этот третий был необычным, линии на его серой коже светились агрессивно красным цветом вместо уже привычной ледяной голубизны. Хаск бросился в атаку, гет поднял пистолет и выстрелил почти в упор, но как только залп прошил грудную клетку отвратительного существа, раздался оглушительный взрыв. Гет покачнулся и рухнул на площадку возле терминала, его оптика погасла.
- Шепард, тут чертова туча этих тварей! - крикнул Гаррус. - А теперь они, похоже, еще и взрываются. И откуда их столько?
- У меня есть одна мысль, но тебе она не понравится.
- Можно подумать, у нас и без этого все просто в конфетах, - закатил глаза турианец.
- Вообще-то в шоколаде, но попытка засчитана, - Шепард наклонился, чтобы осмотреть упавшего гета, а потом шагнул к терминалу. – Помнишь те другие корабли, которые обнаружила СУЗИ? Думаю, если бы мы их осмотрели, они бы оказались старыми, очень старыми. Цербер не первый, кто нашел этого Жнеца. Он просто первый, кто об этом сообщил другим. Кто знает, сколько еще кораблей пристыковалось сюда и осталось здесь навсегда.
- Что там, Коммандер? – поинтересовалась Самара, с подозрением оглядываясь на дверь.
- Похоже, этот гет пытался замкнуть петлю обратной связи в ядре. Он собирался сделать то же, что и мы, взорвать ядро и сбежать, - догадался Шепард.
- И на кой черт ему это делать? Это же геты, они были заодно с Властелином! – возразила Тали.
- Не знаю, - покачал головой Шепард. – Но у меня есть замечательная идея.
- Надеюсь, это очень быстрая идея, потому что, кажется у нас гости, - заметил Гаррус.
Хаски снова нашли способ обойти запертую дверь, и их горящие глаза сверкали из темноты труб и щелей, казалось пронизывающих весь корпус Жнеца. Ощутимый толчок в бок заставил Шепарда очнуться, Тали отпихнула его в сторону и сунула ему в руки свой дробовик:
- Шевелись, бош’тет! Я перегружу ядро, только не подпускайте ко мне этих проклятых хасков! – распорядилась она.
- Да, мэ-эм, - с легкой улыбкой отозвался он и глянул на Гарруса. – Ну, что? Победитель ставит остальным выпивку на их выбор?
Жвалы турианца приподнялись:
- Идет, Шепард.
Самара присела на колено и опустила винтовку, когда первый хаск свалился с ограждения. Юстицар покачала головой:
- Ваше бесстрашие в подобных ситуациях не перестает меня поражать, Коммандер.
- У людей есть такая поговорка, Самара, «Существует четкая граница между храбростью и глупостью». Я твердо убежден, что эта граница чаще всего имеет вид окружности. И я уже проводил ее не помню сколько раз, – ответил Шепард. – А теперь проверьте ваше оружие и защитные системы: Гаррус – левый фланг, я – правый, Самара – центр. Ни один не должен пройти.
Толкая один другого, хаски устремились к их позиции. Их была целая орда, а из всех темных дыр, какие только можно было разглядеть, лезли и лезли новые. Группа открыла огонь, и сумрачная комната будто ожила: прерывистые линии длинных очередей и короткие вспышки одиночных залпов освещали гладкие изогнутые стены яростными всполохами света.
Шепард покрепче сжал кварианский дробовик, присел возле правого пролета лестницы и разрядил оружие в нахлынувшую волну хасков. Там не было ни вражеских снайперов, ни гранат, ни заградительного огня. А только повсюду – куда ни кинь взгляд – бесконечное море голодных глаз и уродливых форм. Он загнал в дробовик свежий магазин, и смертоносное оружие вновь ожило, первые ряды хасков полегли, как трава под косой древнего крестьянина.
- Следите за теми, красными! – заорал Гаррус, и его слова потонули в грохоте взрыва.
Шепард увидел пару красно-полосатых хасков, ползущих на платформу. Перехватив дробовик одной рукой, Шепард выхватил другой тяжелый пистолет и дал два быстрых залпа. Его усилия были вознаграждены гигантской вспышкой, которая захватила соседних хасков. Еще несколько залпов из пистолета, и ему пришлось притормозить, перезаряжая обе пушки.
- Тали? – выкрикнул он.
- Почти, Шепард! – торопливо ответила она.
Хаск вцепился в ограждение справа от Шепарда, одной рукой хватая его за ноги. Он опустил дробовик и, переключив его на режим одиночной стрельбы, выстрелил прямо в чудовищную морду твари. Еще шесть выстрелов из пистолета – и снова перезарядка. У Гарруса и Самары та же проблема: стволы их штурмовых винтовок почти раскалились от непрерывной пальбы.
Шепард впихнул пустой пистолет обратно в кобуру и схватил дробовик обеими руками, методично выпуская заряд за зарядом, он продолжал понемногу отступать. Поверженные хаски устилали решетчатую платформу сплошным слоем, достигавшим уже половины высоты ограждения, через которое все лезли и лезли новые. Сделав еще один шаг назад, Шепард с легким звоном уперся в бронированную спину Гарруса. Самара, присев на колено рядом с ними, продолжала вести огонь.
- Тали! – снова просипел он.
- Черт побери, я пытаюсь! Давай же ты, ген’ро’са! – она с досадой ударила кулаком по консоли.
Как будто в ответ на ее слова мир вдруг пошатнулся, а масс-ядро ярко вспыхнуло. По его поверхности побежали искры, а затем от нее отделилась мощная энергетическая дуга, полностью дезинтегрировав добрую дюжину хасков, находившихся всего в нескольких шагах от них. Шепард почувствовал, как его ноги медленно отрываются от поверхности платформы.
- Поле пропало! Включайте магнитные подошвы! – приказал он.
В отличие от его команды хаски не были так хорошо экипированы. Внезапное исчезновение гравитации оставило их беспомощно парить в воздухе, и одним сильным биотическим ударом Самара смела их с пути. Шепард повернулся к Тали и, бросив ей дробовик, указал на лежащего гета:
- Гаррус! Хватай его за другую руку!
Турианец посмотрел на него с недоумением, но выполнил приказ, и вдвоем они подняли машину в вертикальное положение. Тали тряхнула головой:
- Ты не можешь так шутить! Неужели ты хочешь взять его с собой?
- Он помог нам. А тому, что он делал с ядром перед тем, как мы пришли, есть только одно вероятное объяснение: он делал это, чтобы ты смогла вовремя завершить процесс. Это значит, что он чем-то отличается от остальных. Я должен узнать чем.
- Но это гет, Шепард!
- Это не обсуждается, - отрезал он и подхватил машину за верхнюю конечность. – А теперь - ходу, пока Джокер не оставил нас здесь!
Тали подавила очередной протест и кивнула, молча перезарядила дробовик и последовала за ними к точке извлечения. Как только какой-нибудь парящий хаск подплывал слишком близко, она или Самара отправляли его подальше выстрелом из пистолета. Завернув за угол, они увидели Нормандию, висящую бок обок с корпусом мертвого Жнеца, двери воздушного шлюза были широко раскрыты. Шепард кивнул Гаррусу, и они вдвоем с разбега забросили неактивного гета прямо в шлюз. В последний момент Шепард отпустил руки, а турианец прыгнул следом, ухватился за выступ корпуса Нормандии, взобрался сам и втащил гета в шлюз.
- Давайте! – рявкнул Шепард на остальных. Платформа под ногами начинала трещать и разламываться, гравитация газового гиганта предъявляла свои права на поверженный труп некогда могущественного Жнеца. Хаски цеплялись за металлические пластины площадки, которая разрушалась под ними на новые обломки. Прыгнула Самара, благополучно добравшись до шлюза, а Тали продолжала стоять рядом с Шепардом, и ее дробовик разрывал на части врагов, которые все еще пытались до них дотянуться.
- Уходим, Шепард! – орал в наушнике Джокер.
Шепард отошел немного назад, а потом побежал так быстро, как только мог в условиях отсутствия гравитации. На ходу подхватив изумленную кварианку поперек талии, он вытолкнул себя с платформы. Крутнувшись в этом медленном полете через пустоту, он вытащил автомат, сорвал предохранитель и нажал на спуск. Автоматическое оружие изрыгнуло в сторону хасков поток огня, и реактивная сила внесла их обоих прямо в шлюз.
Секундой позже дверь захлопнулась, и Нормандия рванулась вверх. Шепард медленно выдохнул и прислонился затылком к переборке. Гаррус усмехнулся ему, сидя поверх лежащего гета.
- Это ты передо мной так выделывался, да? Схватил свою девушку, извернулся, совершил невесомый прыжок через бездонную пропасть, паля при этом в нужном направлении? Признавайся, ты наверняка подсмотрел это в видео, - обвиняющим тоном заявил турианец.
Шепард почувствовал, как Тали рядом с ним беспокойно заерзала, услышав слова «свою девушку», но не убрал руку с ее талии, хотя уровень адреналина в его крови медленно снижался. Гаррус временами мог быть настоящей заразой, не стоило давать ему лишний повод для подозрений.
- Может быть. Разве не ты говорил, что сделал бы то же самое, подвернись тебе такой шанс? – парировал Шепард.
- В самую точку! – расхохотался Гаррус.
The Razor's Edge
Название: The Razor's Edge
Оригинальное название: The Razor's Edge
Автор: Tairis Deamhan
Переводчик: diriGible
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6049842/1/Razor-s-Edge
Разрешение на перевод: получено
Категория: Mass Effect
Рейтинг: R
Персонажи: (м)Шепард/Тали'Зора, команда Нормандии, все остальные
Жанр: Sci-Fi, Adventure/Action
Размер: макси
Аннотация: Новеллизация Mass Effect-2, история жизни одного Спектра, большая часть которой связана с самыми темными страницами в истории галактики. Если ты уже один раз умирал, перед тобой неизбежно встает вопрос: ради чего стоит жить. Ответ на этот вопрос нужно найти во что бы то ни стало ради спасения галактики.
Статус: закончен
Статус перевода: в работе
Главы 1-10.
Главы 11-20.
Глава 21.
Глава 22.
Глава 23.
Глава 24.
Глава 25.
Глава 26 .
Оригинальное название: The Razor's Edge
Автор: Tairis Deamhan
Переводчик: diriGible
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6049842/1/Razor-s-Edge
Разрешение на перевод: получено
Категория: Mass Effect
Рейтинг: R
Персонажи: (м)Шепард/Тали'Зора, команда Нормандии, все остальные
Жанр: Sci-Fi, Adventure/Action
Размер: макси
Аннотация: Новеллизация Mass Effect-2, история жизни одного Спектра, большая часть которой связана с самыми темными страницами в истории галактики. Если ты уже один раз умирал, перед тобой неизбежно встает вопрос: ради чего стоит жить. Ответ на этот вопрос нужно найти во что бы то ни стало ради спасения галактики.
Статус: закончен
Статус перевода: в работе
Главы 1-10.
Главы 11-20.
Глава 21.
Глава 22.
Глава 23.
Глава 24.
Глава 25.
Глава 26 .