Оригинальное название: Nothingman
Автор: Matthews
Переводчик: Daimos K.
Бета: Nikto
Ссылка на оригинал: Nothingman
Разрешение на перевод: получено
Категория: Mass Effect
Рейтинг: NC-17
Персонажи и пейринги: м!Шепард/Кайдан Аленко, персонажи МЕ
Жанр: Romance, adventure
Аннотация: альтернативное развитие событий после финала МЕ3
Предупреждения: спойлеры
Статус: в процессе
Статус перевода: в процессе
Глава 1. Ты обещалГлава 1. Ты обещал
I always knew that you'd come back to get me
And you always knew that it wouldn't be easy (Three Days Grace, "Lost In You"
And you always knew that it wouldn't be easy (Three Days Grace, "Lost In You"
- Шепард! Где ты? – Кайдан споткнулся об обломки, он всё ещё не мог прийти в себя после взрыва.
Ему повезло остаться целым и невредимым. В ушах звенело, голова раскалывалась, как никогда, но он не прекращал поиски.
- Шепард! Я же сказал, что не оставлю тебя, ублюдок! – эхом прозвучали его слова.
Из-за густого дыма и витающего в воздухе пепла было нечем дышать.
Они держали путь в сторону луча в тот момент, когда Жнец садился на Землю. В жизни он ещё не бегал так быстро. Капитан был всего в трёх жалких метрах от него, когда прогремел взрыв. Они почти достигли цели. Почти добрались.
- Майор! Ты меня слышишь? – прозвучавший по рации голос заставил мужчину вздрогнуть. – Кайдан, ты здесь?
- Здесь. Это ты, Гаррус? – Аленко зашёлся новым приступом кашля, сплёвывая осевший в лёгких пепел.
- Да, я. Где ты? Вам удалось добраться до Цитадели? – рация, не выдержавшая напряжения в момент взрыва, искрила.
- Нет. По нам ударили прежде, чем мы смогли это сделать. Все куда-то пропали, – Кайдан замолчал.
Он осмотрелся по сторонам, гадая, где же сейчас остальные. От МАКО осталась только груда обломков, рядом с которыми он нашёл двоих погибших солдат Альянса.
Мужчина взглянул на свою броню; разбитые в нескольких местах, покорёженные пластины с трудом держались на креплениях. Он был в крови. По большей части – чужой крови. Аленко коснулся пальцами этих пятен.
Что, если это кровь Шепарда… - мужчина не хотел даже думать об этом.
- Что с Андерсоном и капитаном? – он знал, что Гаррус задаст этот вопрос. Но не был готов на него ответить.
- Я… Я не знаю. Их тут нет, – обессилев, он рухнул на колени. Еще немного и – майор готов был поклясться, – он потеряет сознание.
Стащив перчатки, он потёр предплечья и пристально вгляделся в груду обломков перед собой.
Он не мог умереть. Этот говнюк обещал мне, он не мог умереть. По перепачканным сажей и грязью щекам потекли слёзы. Теперь он осознал, что произошло. Теперь это осознание непосильным грузом свалилось на его плечи. Мужчина облокотился на руки, прижимаясь лбом к земле.
- Мать твою, Шепард. Ты же знаешь, один я не справлюсь…
- Кайдан! – он резко поднял голову, пытаясь понять, где находился источник звука. Это было на противоположной стороне развалин, прямо напротив него.
Аленко вскочил на ноги и ринулся сквозь густой, едкий туман. Среди обломков он заметил Вегу, разгребающего завал. Он спустился к товарищу и тотчас принялся помогать ему в расчистке местности.
Кайдан разглядел фигуру, облаченную в оплавленную, изувеченную броню. Там, где полностью сгорели пластины, было видно обожжённую кожу. У него перехватило дыхание, когда он увидел знак – N7. Мужчина отшвыривал камни в сторону быстрее и быстрее, несмотря на кровоточащие ссадины на ладонях. Вега делал то же самое, только бы скорее высвободить пленника из этой адской каменной ловушки.
Наконец завал был расчищен, и они увидели лицо Шепарда; оно было испачкано кровью и всё в синяках, глаза закрыты. Но, несмотря ни на что, пульс, – слабый, который едва можно было прощупать – бьющийся на сонной артерии капитана, не дал вспыхнувшей несколько минут назад надежде погаснуть.
Кайдан попытался связаться с Гаррусом по рации, но из-за помех у него ничего не вышло.
- Чёрт! – выругался он сквозь зубы. – Вега, отправляйся за помощью, живо!
- Так точно, майор, - прохрипел Джеймс, быстро вскарабкиваясь по камням наверх.
Аленко вновь посмотрел на Шепарда. Аккуратно он устроил его голову у себя на коленях, провел рукой по щеке, вытирая кровь и грязь. На груди капитана было что-то чёрное, сильно смахивающее на радиоактивный ожог, но мужчина побоялся трогать эту рану, чтобы не навредить ещё больше.
- Не смей умирать, Джон. Ты нужен мне, – Кайдан склонился над ним и коснулся губами его лба.
Он не мог потерять его сейчас. Не после всего того дерьма, что им довелось пережить.
Всё, что ему оставалось в эти минуты – ждать возвращения Джеймса с подмогой, осторожно, заботливо придерживая голову Шепарда у себя на коленях.
Well your dreams, they're reality
There's no pain, there's no misery
Just polish the blood and the bruise
For there's just no way you can lose.
But I wish it was true (The White Buffalo, "Wish It Was True"
There's no pain, there's no misery
Just polish the blood and the bruise
For there's just no way you can lose.
But I wish it was true (The White Buffalo, "Wish It Was True"
Глава 2. ЛокоГлава 2. Локо
Find a way back home, make everything new
But I wish it was true (The White Buffalo, "Wish It Was True"
But I wish it was true (The White Buffalo, "Wish It Was True"
Медики, когда Вега добрался до лазарета, занимались ранеными. Помещения, которые раньше занимали библиотеки и классные комнаты, теперь были сплошь заставлены койками. Медперсонал уставился на Джеймса, как на идиота.
- У нас тяжелораненый, и ему нужна помощь. Немедленно, – он ощутил, как внутри закипает злость, однако с большим трудом взял себя в руки.
- Охотно верю, сэр, - безразлично произнёс один из врачей, - но каждому здесь нужна помощь. Ваш раненый подождёт, – врач вновь переключился на солдата, которого осматривал до того, как в лазарет вломился Вега.
Лейтенанту многого стоило не снести этому зарвавшемуся мудозвону башку здесь и сейчас. Бросив взгляд на солдата, лежащего на койке, Джеймс глубоко вдохнул и задал себе вопрос: «Что на его месте сказал бы Шепард?». Но быстро отбросил эту идею – Вега никогда не был силён в ораторском искусстве.
- Блять… Мужик, послушай, - он положил руку медику на плечо, надеясь, что вежливость заговорит в нём громче злости, - наш раненый – это капитан Шепард. Но я не знаю, сколько он ещё протянет без медицинской помощи.
Врач недоверчиво взглянул на Вегу.
- Идите за капитаном, – подал голос парень с кушетки. – Поверьте, я все равно никуда не денусь, – солдат выдавил из себя слабую улыбку.
На лице доктора все ещё ясно читалось замешательство, но все же он собрал все необходимое в аптечку и махнул рукой:
- Ладно. Так и быть, ведите.
Прошло около получаса, прежде чем Вега вернулся к Кайдану и капитану. Аленко обнимал Шепарда, уставившись взглядом куда-то в одну точку перед собой. Мужчина потряс майора за плечо, но тот никак не отреагировал. Казалось, он не мог смотреть на Джона в таком состоянии. Лейтенант не был уверен, что может хоть что-то сделать для Кайдана, поэтому, в итоге, просто оставил его в покое. Возможно, Лиара сможет помочь.
Джеймс помог медику уложить капитана на носилки и, прежде чем выдвинуться в сторону лазарета, мельком взглянул через плечо на Кайдана – мужчина продолжал так же неподвижно сидеть, как и полчаса назад.
По возвращению в медблок, врачи мигом принялись колдовать над Шепардом. Веге было нелегко наблюдать за тем, как с его командира снимают разбитую, оплавившуюся броню. Тело Джона испещряли глубокие раны, самая серьёзная из которых была длиною сантиметров двадцать, не меньше, и тянулась от шеи мужчины вниз по грудной клетке. Казалось, кровь сочилась отовсюду, и Джеймс только и успевал, что наблюдать за тем, как падают на пол окровавленные, грязные бинты. На груди Шепарда, прямо над сердцем, виднелось расползшееся черное пятно, смахивающее на ожог; оно разъело верхние слои кожи, успело добраться до мышц, было похоже на паутину, скрывающую нечто под собой. Врачи не знали, что это такое, но это что-то пугало Вегу.
Локо… Какого хрена с тобой произошло?
Лейтенант отправился на поиски доктора Чаквас – её помощь могла чертовски пригодиться капитану.
* * *
Оперативный штаб был битком набит людьми; они сверялись с картами в попытках определить и согласовать, как скоро можно будет начать отстройку. Здесь, среди простых солдат, был сам адмирал Хакетт, и его присутствие благотворно влияло на царившую в штабе атмосферу. Но Кайдан, напротив, всячески избегал его, дабы не нарваться на расспросы. Не играет роли, насколько эти расспросы были бы подробны – майор, при всем желании, не смог бы адекватно отвечать.
Аленко заставил себя с головой уйти в работу – помогал расчищать завалы, занимался починкой сломанной техники. Никто точно не знал, что же все-таки произошло, но одно было известно точно – Жнецы исчезли, а вместе с ними исчезла опасность. Казалось, воздух был пропитан запахом победы над врагом, солдаты, в короткие перерывы между работой, подшучивали над теперь уже оставшейся в прошлом войной. Но майор поймал себя на том, что не может изобразить подобие улыбки даже когда с ним пытался контактировать кто-то из его студентов-биотиков. Никто не спрашивал у него о Джоне, и он был чертовски благодарен за подобную снисходительность.
В конце концов, усталость взяла верх; заставляя себя работать до изнеможения, мужчина не заметил, как до одури надышался дыма. Теперь мигрень вернулась с новой силой. Устало привалившись спиной к стене, Кайдан сжал пальцами переносицу, пережидая, пока первая вспышка боли ослабнет и он вновь сможет воспринимать реальность.
- Аленко! Я везде тебя ищу.
Кайдан обернулся на голос и увидел приближающегося к нему лейтенанта. Мысленно мужчина приготовился к любым новостям, насколько бы плохими они не были, но на губах Джеймса играла улыбка.
- Привет, Вега, – тихо произнёс Аленко, прекратив сжимать переносицу и беспомощно опустив руку.
Он не знал, что сказать. Ему было стыдно за то, в каком состоянии его обнаружил Джеймс после того, как Кайдан послал его за подмогой, и за то, как он сбежал с базы – лишь бы быть подальше и не думать о случившемся.
- У меня отличные новости насчёт Локо. Док хочет лично с тобой поговорить. Пойдём, – не дав майору ни секунды на раздумья, Вега схватил его за плечо и потащил следом за собой.
Head above water, gotta fight from going under
Even when it feels useless to wish
You're gonna get through this (Theory of a Deadman, "Head Above Water"
Even when it feels useless to wish
You're gonna get through this (Theory of a Deadman, "Head Above Water"
Глава 3. С тебя выпивкаГлава 3. С тебя выпивка
All I have is one last chance
I won't turn my back on you
Take my hand, drag me down
If you fall then I will too (Breaking Benjamin, "Without You"
I won't turn my back on you
Take my hand, drag me down
If you fall then I will too (Breaking Benjamin, "Without You"
Чаквас ни на шаг не отходила от Шепарда. Было принято решение перевести его от основной массы раненых в противоположную часть помещения – туда, где располагалось большинство диагностирующей медицинской техники.
Доктор сосредоточенно делала пометки на своём планшете, сверяясь с данными на экранах вокруг неё.
Сказать, что Веге многого стоило привести сюда Аленко – значило бы не сказать ровным счётом ничего. А Кайдан же, в свою очередь, злился на то, что, благодаря Джеймсу, практически не ощущал плеча – лейтенант всю дорогу тащил его так, будто боялся, что тот снова выберет подходящий момент и сбежит. Но, с другой стороны, майор высоко ценил помощь Джеймса.
Не зря Вега с самого начала понравился Шепарду.
Чаквас улыбнулась вошедшим в лазарет Кайдану и Веге.
- Спасибо за такую оперативность, лейтенант.
Вега усмехнулся.
- Всегда пожалуйста, док. Я пойду помогу морпехам. Свисните, если понадоблюсь, – Вега похлопал Аленко по плечу и вышел за дверь.
Переминаясь с ноги на ногу, Кайдан не решался первым заговорить. Джеймс обмолвился про «хорошие новости», но это слабо мотивировало. Он поднял взгляд на Чаквас.
- Как он? – тихо произнёс майор, подойдя ближе к койке Шепарда.
Женщина сделала глубокий вдох.
- Жизненные показатели в норме. Худшее осталось позади. Вы вовремя нашли его, Аленко, – она погладила мужчину по руке.
На Нормандии Чаквас была для него кем-то сродни матери – помогала справляться с постоянными мигренями, всегда была рядом, когда Кайдану требовалась помощь. И он был чертовски рад, что именно Чаквас взялась лечить Джона.
- Это замечательно… Но мне почему-то кажется, что вы чего-то недоговариваете, Карин, – он слабо улыбнулся, сглатывая подкативший к горлу ком.
Чаквас кивнула и вручила мужчине свой планшет. Майор пробежался взглядом по строчкам и схемам, понимая значение только половины из них. В замешательстве он взглянул на женщину.
- Шепард не выжил бы, если бы не имплантаты. Всё это время они помогали его органам нормально функционировать, сохранили устойчивость к стрессу и повреждениям. Я думаю, он был на Цитадели как раз в тот момент, когда прогремел взрыв, – она замолчала на несколько мгновений и осторожно дотронулась пальцами до руки капитана. – Но что-то проникло в его организм за последние шесть часов, что-то, от чего имплантаты смогли защитить иммунную систему и не дали инфекции распространиться. Что бы это ни было, но оно попало в кровь. Однако модификации Цербера вовремя среагировали и убили зараженные клетки. Мы сделали Джону переливание, но этот след на его груди с большой вероятностью останется и после выздоровления. Я уверена, со временем можно будет сделать пластику, но сейчас все же стоит больше побеспокоиться о его физическом состоянии. В конце концов, ещё один шрам – не такая уж большая беда, учитывая, что он пережил.
Кайдан кивнул на слова женщины, большая часть его страхов по поводу Шепарда канула в небытиё. Его командир будет жить, пусть даже пока ничего не было толком известно об этом странном повреждении в районе грудной клетки мужчины.
Как бы яростно Аленко не ненавидел Цербер, сегодня он от всей души говорил им – спасибо. Если бы не их примочки… Майор мотнул головой, прогоняя дурные мысли.
Он осмотрелся вокруг, мельком взглянув на других пациентов.
- Когда его можно будет забрать отсюда?
Чаквас улыбнулась.
- Уже через несколько часов. Но до того я бы хотела провести ещё несколько тестов, – она похлопала Аленко по руке, и что-то в её улыбке заставило его смутиться. – У вас ещё будет время остаться с ним наедине, Кайдан. Сейчас мне нужно отойти – помочь моим коллегам, если вдруг что, я рядом.
Мужчина кивнул и посмотрел вслед Чаквас, удаляющейся в сторону других докторов, возившихся с ранеными. Обернувшись к Шепарду, он уперся ладонями в койку и склонился над ним, шепнув дрожащим голосом:
- Матерь божья, Джон… Когда ты выберешься отсюда, с тебя выпивка.
Say something new
I have nothing left
I can't face the dark without you (Breaking Benjamin, "Without You"
I have nothing left
I can't face the dark without you (Breaking Benjamin, "Without You"
!!! UPDT Глава 4. К светуГлава 4. К свету
We're going down, and you know that we're doomed.
My dear, we're slow dancing in a burning room. (John Mayer, "Dancing in a burning room")
My dear, we're slow dancing in a burning room. (John Mayer, "Dancing in a burning room")
Очнувшись, Кайдан ощутил себя разбитым и больным. Он сполз с постели и, держась за стенку, чудом успел добраться к уборной, где его вывернуло недавно съеденным – первым за последние два дня, – завтраком. Отдышавшись, мужчина промокнул бумажным полотенцем вспотевшее лицо и шею.
В попытке унять крупную дрожь, майор развернулся к выходу и решил вернуться на жилую палубу. Они с Джокером были единственными, кто остался на Нормандии с тех пор, как нашли Шепарда. Остальным членам команды, задержавшимся на Земле, меньше всего хотелось останавливаться на корабле; они без проблем отыскали другие места, где можно было зависнуть. А Аленко, в свою очередь, был только рад, что кроме него и Джокера на Нормандии не наблюдалось больше ни души. Джефф перебазировался ночевать в пилотское кресло, и Кайдан остался совершенно один в общей спальне. Вернувшись обратно на свою койку, майор понял, что сон в скором времени ему все равно не светит, поэтому он принял решение прогуляться по кораблю.
Бесцельные скитания по этажам Нормандии привели мужчину на кухню. Забравшись на один из барных стульев, он невольно вспомнил, как ночами они точно так же сидели с Джоном, пили кофе и говорили обо всякой ерунде; Шепарда мучили частые бессонницы, а Кайдан страдал от мигреней, которые иногда разыгрывались с такой силой, что мешали ему спокойно уснуть.
Аленко потёр рукой лоб, раздумывая о восстановлении Земли. Конечно, было ясно, как день – отстройка займёт много лет, но он не волновался на этот счёт. Человечество было сплоченным, а оттого сильным, как никогда. Но он не знал, чем будет заниматься в это время. Статус СПЕКТРа автоматически привязывал его к Совету, и мужчину волновал тот факт, что Совет, с большой вероятностью, будет настаивать, чтобы он оставил свою планету и приступил к исполнению служебных обязанностей. И чем больше Кайдан об этом думал, тем сильнее у него начинала болеть голова.
Покинув помещение, он махнул на всё рукой и хотел было вернуться в общую спальню, но в холле перед лифтом притормозил, решив заглянуть в каюту Шепарда, чтобы хоть как-то убить время. Снова провалиться в сон он был совершенно не готов.
Ещё в лифте Аленко услышал музыку, мысленно ругая себя за то, что за такой короткий срок отвык носить при себе оружие. Но черт, о чём он вообще подумал? Мародёры в капитанской каюте? Вряд ли кто-то был настолько без мозгов, чтобы обчистить каюту человека, спасшего галактику.
Интересно, что люди говорили о Шепарде. Несложно было представить, какие легенды уже начали складываться о его персоне.
Кайдан шагнул за дверь, в пустую каюту. Должно быть, Джон оставил музыку включенной ещё до… Он мотнул головой. Сев напротив терминала Шепарда, майор несколько мгновений колебался, имеет ли он право вторгаться в его личное пространство. Так или иначе, он загрузил почту. К чёрту, при том, сколько они с Джоном значат друг для друга, Аленко имел право по крайней мере бегло просмотреть входящие сообщения.
Пробежавшись взглядом по списку входящих писем, он уже хотел было закрыть это окно, но одно письмо привлекло его внимание. В теме значилось «Сынок». Любопытство взяло над майором верх, он открыл это сообщение. Письмо было от матери Джона, о которой тот никогда не рассказывал. Не решившись дочитать текст, Кайдан быстро выбрал кнопку «закрыть». Возможно потом, когда Шепард проснётся, он спросит о его родителях. Раньше они никогда не затрагивали эту тему.
Поднявшись со стула, мужчина потянулся и зевнул. На самом деле, хороший отдых ему совсем не помешал бы. Аленко зашагал к выходу из каюты, но, краем глаза взглянув на кровать, понял, что хочет провести ночь здесь.
- Да пошло оно всё, - пробурчал майор, стаскивая с себя сперва обувь, а затем футболку.
Да пошло оно всё, - было последней мыслью, прежде чем Кайдан провалился в глубокий, спокойный сон.
- Внезапно! Джокер оказался прав, – раздавшийся невесть откуда голос до чёртиков испугал майора. Встрепенувшись, он свалился с кровати, больно ударившись об пол.
Когда же мужчина заставил себя сесть, то увидел стоящего напротив кровати Вегу, с этой его коронной грёбаной ухмылкой.
Вот как теряют, нахрен, чувство собственного достоинства, - горько подумалось Кайдану.
- Насчёт чего Джокер оказался прав? – съязвил майор, спешно поднимаясь на ноги.
- Он сказал, что я найду тебя в каюте Шепа. Видимо, Джефф разбирается в людях на порядок лучше моего, – с усмешкой Вега наблюдал за тем, как Кайдан перерывает простыни в поисках своей футболки.
- Тебе заняться больше нечем, что ли, лейтенант? – бросил мужчина Джеймсу, наконец-то отыскав свою одежду.
- Вообще-то, я пришёл сказать, что Локо очнулся. Но если тебе всё равно… - Джеймс безучастно пожал плечами и вышел в коридор.
Справившись с потрясением, Кайдан бегом догнал его уже возле лифта и тихо произнёс:
- Если ты меня наёбываешь, я тебя прикончу, Вега.
***
Он больше не чувствовал своего тела. Выброс адреналина в кровь заставлял его бежать на пределе сил, не ощущая усталости. До цели оставалось тридцать метров. Не существовало ни боли, ни изнеможения. Он знал – это был финальный рывок.
Взрывной волной его отшвырнуло в сторону. Прикладом винтовки он заслонил глаза от слепящего света, но ни на секунду не прекратил бег. Минуя выбоины в земле и бетонные обломки зданий, мужчина бежал быстрее и быстрее, вниз по склону. Его тело превратилось в машину, отключившую все лишние на этот момент функции и направившую всю энергию на выверенность, эффективность движений. По его лицу градом струился пот, взгляд устремлён в сторону цели.
Последующий взрыв выбил у него из-под ног почву, однако мужчина, увернувшись от посыпавшихся на него комьев земли, поднялся и рванул вперёд. Отовсюду до него доносились крики раненых.
Ближе еще на десять метров. Он чувствовал энергию, исходящую от луча, ощущал дрожь, пробежавшую по затылку, стоило ему приблизиться к цели. А затем свет стал таким ярким, что в какой-то момент буквально ослепил его. Мужчина оступился, и оцепенение сменила невероятная, дикая боль, от грудной клетки паутиной расползшаяся по всему телу. Дыхание потяжелело, движения стали смазанными, как при замедленной съемке. Каждый вздох давался ему труднее предыдущего. Он упал на колени, словно что-то тяжелое свалилось ему на плечи, прижимая своим весом к земле. Он должен сделать это. Отступать назад поздно. Оставшиеся несколько метров он преодолел ползком, задыхаясь и почти что выбившись из сил, пока все происходящее вокруг не слилось в одно сплошное черное пятно. На третьем, или чёрт знает каком, дыхании мужчина сделал над собой последнее усилие и коснулся луча, прежде чем потерять сознание и провалиться в спасательную темноту.
А потом Шепард проснулся.
I can't be home tonight, I'll make it back, it's alright
No one could ever love me half as good as you (Cold "When Angels Fly Away")
No one could ever love me half as good as you (Cold "When Angels Fly Away")