Авторы: главы 1-17 — [J]Shep.[/J] & [J]a_sinclaire[/J], главы 18-21 (эпилог) — [J]Shep.[/J]
Фандом: Mass Effect
Жанр: гет, романс, пропущенные сцены; имеются элементы ангста, юмора и экшена.
Персонажи и пейринги: Гаррус/фем!Шепард (основной), Кайдан/фем!Шепард (в упоминаниях); фем!Шепард, Гаррус Вакариан, Кайдан Аленко, Мордин Солус, Тали'Зора вас Нима нар Райя, Призрак, Джокер, СУЗИ, Урднот Грант, Самара, Моринт, Келли Чемберс, Карин Чаквас, Миранда Лоусон, Джейкоб Тэйлор, Тэйн Криос, Джек, Легион, Касуми Гото, Заид Массани, Лиара Т'Сони, Урднот Рэкс.
Аннотация: Начало романа Гарруса и Шепард, показанное в «Mass Effect 2», многим из игроков показалось куцым, и мы с соавтором не были исключением. Вытряхнув из голов хэдканоны, мы решили показать, каким видим его сами.
Рейтинг: R
Размер: макси
Предупреждения: ксенофилия; минимальные вкрапления нецензурной лексики; смерть аквариумных рыбок.
Примечания:
1) Фанфик пересказывает сюжет второй части игры после миссии на Горизонте. Фактическая достоверность соблюдена, однако некоторые диалоги расписаны или изменены в силу убеждения, что читать текст, сухо повествующий о том, во что мы все играли, не особенно интересно. Мы постарались максимально разнообразить повествование, не переступая, тем не менее, границ разумного.
2) Несмотря на очевидные параллели, фанфик не имеет ничего общего с одноимённым клипом и создавался не под впечатлением от оного.
3) Главы носят названия композиций из саундтрека. Не все из них стоит понимать буквально.
4) В одной из глав встречается POV (Point of View) обоих персонажей. Это было сделано с целью показать ситуацию со стороны конкретного героя и продемонстрировать его через призму взгляда другого. Текст максимально адаптирован под основное повествование.
5) Для лучшего восприятия Шепард оставлена безымянной, однако у неё чётко фиксированные предыстория и психологический портрет (Скиталец/Герой войны), класс (Разведчик) и недефолтная внешность.
6) «Tears into wine» — «Слёзы — в вино» (англ.)
Статус: закончен.

CHAPTERS I-III.
CHAPTER IV.
CHAPTERS V-VI.
CHAPTER VII.
CHAPTERS VIII-IX.
CHAPTER X.
CHAPTER XI. TEAM RESCUE.
Разминая затёкшую после сна шею, Гаррус чётко понимает: пора завязывать со спальными капсулами — слишком уж часто стали болеть после них мышцы. Похоже, самое время соорудить себе местечко у консоли — в конце концов, он не кисейная барышня и вполне способен поспать на полу. Может, для него сыщется пара лишних одеял?..
Его размышления прерывает звук открывающейся двери. Обернувшись, Гаррус не без удивления видит на пороге Шепард — загадочно улыбающуюся и несомненно чем-то довольную. Впрочем, играющая на её губах улыбка, скорее, попадает в категорию ехидных, и он знать не знает, когда повадился классифицировать их.
— Только взгляни на это! — восклицает коммандер, протягивая ему датапад. Заинтересованно глянув на его хозяйку, Гаррус берёт пластинку в руки. — Не успела проснуться, как Призрак обрадовал меня новостями, и мне не терпится поделиться ими с тобой.
Гаррус не сдерживает усмешки.
— «Тали'Зора вас Нима»? — зачитывает он вслух. — «Гениальный техник»? Ну надо же.
— Как считаешь, подобный человек — прости, кварианец — заслуживает того, чтобы находиться на борту «Нормандии»?
Скажи она это иначе, и Гаррус подумал бы, что в её словах кроется издёвка, однако Шепард вовсе не выглядит обвиняющей, а значит, едва ли задаётся целью напомнить о недавней ссоре. Более того — её глаза смеются, и он вдруг осознаёт, что порядком соскучился по такой ней.
— Я думаю, коммандер, — начинает Гаррус нарочито серьёзным тоном, — что для начала вам нужно познакомиться с претендентом.
Усмехнувшись, Шепард присаживается на ящик и, коротко оглядев помещение, переводит взгляд на друга.
— Мне кажется, теперь я понимаю, что имел в виду Призрак, когда я сообщила, что встретила Тали на Пути Свободы. «К сожалению, пока я не могу дать однозначного ответа. У нас недостаточно информации».
— Он так сказал?
— Да. Помнится, было ещё кое-что. — Шепард хмурится. — После уверений о том, что все вы пропали, он бросил что-то вроде: «Вы же лидер, Вы найдёте кого угодно». А потом, — медленно проговаривает она, — я получила несколько досье, среди которых было твоё.
Задумчиво пошевелив жвалами, Гаррус возвращает ей датапад.
— Думаешь, он сделал это специально? Ну, заставил тебя поверить, что нас невозможно разыскать?
— Именно так я и думаю.
«Он манипулировал мной, — хочется сказать ей. — Делал вид, что знать не знает ни про какого Архангела и хотел обставить нашу встречу как счастливую случайность». Но озвучивать это ни к чему. Шепард уверена: Гаррус и сам пришёл к подобному умозаключению, и оно лишний раз доказывало его правоту — Призраку нельзя верить на слово.
— Что будешь делать? — спрашивает он, вставая у консоли.
— Разве не очевидно? Я знаю Тали и знаю, что её умения нам пригодятся. Кроме того, мы многое пережили вместе. Я была бы рада поработать с ней снова.
— Мне казалось, вы не очень-то ладили, — замечает Гаррус, разминая плечо. Судя по всему, оно решило не отставать от шеи и теперь тоже активно протестовало против спальных капсул — настолько активно, что игнорировать это было практически невозможно.
— Почему? — искренне удивляется Шепард. — Мы ладили. Да, мы никогда не были закадычными подружками, но это не мешало нашим отношениям быть тёплыми. Конечно, не всё было гладко, но я списываю это на разницу в менталитетах.
— Она кварианка. Цели её народа всегда будут для нее первостепенными. Даже, если враг, с которым мы боремся, угрожает всем видам в Галактике.
— Честно говоря, пока это единственная причина, по которой я опасаюсь брать её в отряд. Слишком уж хорошо я помню, как Тали охладела к миссии, получив от меня данные для Паломничества.
— Ты говорила, ваша встреча на Пути Свободы прошла весьма… своеобразно, — напоминает Гаррус, обернувшись. Фыркнув, Шепард подаётся вперёд, упираясь локтями в колени.
— Она накричала на меня, — в её голосе слышится смех. — Честно говоря, я сама виновата. Мы перебросились парой фраз, а потом я заявила, что хочу забрать очевидца с собой. Я была обескуражена его рассказом, и моё удивление затмило мне глаза. По крайней мере, никак иначе объяснить своё поведение я сейчас не могу. Паренёк был не в себе и нуждался в лечении, а я, вместо того, чтобы отправить его обратно на Мигрирующий Флот, решила, что на допросе у «Цербера» он сможет вспомнить больше. Естественно, Тали разозлилась. Я бы тоже разозлилась на её месте. Пойдёшь со мной? — спрашивает она без перехода.
Гаррус разворачивается. Сказать, что его удивили её слова — значит, не сказать ничего. Если на то пошло, нынешним утром его удивляет многое, и неожиданная приветливость Шепард — в первую очередь. После недавних событий он был уверен, что период холодной отстранённости затянется как минимум на пару дней, но откровенный разговор, очевидно, расставил всё по своим местам. Видят Духи, это повод для радости.
— А я-то уж думал, ты захочешь подольше меня помариновать, — говорит Гаррус, разводя жвалы в подобии улыбки. — Ну, в воспитательных целях.
— Я решила, что лучше как следует побью тебя в нашем следующем спарринге, — тотчас находится с ответом Шепард.
— О, так он будет?
— Можешь не сомневаться, Вакариан. Можешь не сомневаться.
Они прибыли на Хэстром следующим днём, и всё в нём кричало о том, что грядущая миссия не будет приятной прогулкой по зелёным лугам. Шепард не особенно доверяла своим предчувствиям, предпочитая опираться на разум и логику, и уж тем более не могла отнести себя к суеверным личностям, но разбитый стакан, пораненная об его осколки нога и заевшая дверь каюты словно кричали: останься! Она была бы и рада последовать совету — тем более, что в прошлые разы подобные намёки от мироздания действительно предвосхищали не самые лучшие дни, — но что-то подсказывало ей, что Тали — занятая, по её же словам на Пути Свободы, неким важным делом — вряд ли выйдет на контакт, покричи они в мегафон, не вылезая из «Кадьяка». Именно поэтому через два часа после подъёма Шепард вела свой маленький отряд по руинам Хэстрома; руинам, в которых и находилась разыскиваемая ими кварианка.
— Внимание! — звучит в наушниках голос СУЗИ. — В данном секторе зафиксирована высокая активность гетов. Обстановка неблагоприятная. Кроме того, солнечное излучение пробивает защитную магнитосферу планеты. Ваши щиты будут расходоваться на солнце.
— Насколько сильно? — интересуется Шепард.
— Сорок секунд до полного истощения.
— Великолепно, — тянет Гаррус.
— Лучше держаться тени, — резонно замечает Мордин. — Не хотелось бы проверять информацию на деле.
Вопреки его нежеланию, они не сразу находят здание, в котором можно спрятаться: разбросанные тут и там плиты, в которых с трудом угадываются образцы кварианской архитектуры, не предоставляют достойной защиты ни от солнечных лучей, ни от выстрелов противника. В первом они убеждаются мгновенно, во втором — по истечению получаса спешных перемещений от укрытия к укрытию. Их встречают старые друзья геты, и наличие среди них Охотников и Праймов делает ситуацию ещё непригляднее.
Прижимаясь спиной к бетонной плите, Шепард меняет пистолет на снайперскую винтовку. Встроенный в броню микрокомпьютер то и дело сообщает об уроне щитам, и единственный риск, который она может себе позволить — это короткие перебежки от одного обломка сооружения к другому. Перестрелка затягивается: когда последний противник падает на землю, от щитов наименее выгодно устроившегося Мордина остаётся всего пять процентов.
Спустя двадцать минут методичного исследования руин им удаётся напасть на след Тали. Помогает им в этом некто Кэл'Ригар — единственный выживший из охранявшего её взвода, связавшийся с ними по рации. Самого кварианца они находят позже и в компании: окопавшиеся по периметру геты и самостоятельно ремонтирующийся Колосс отнюдь не вселяют оптимизма.
— Оставайся здесь, — велит Шепард и, поправив шлем, выглядывает из-за укрытия, прикидывая, как подобраться к врагу и не превратиться при этом в горстку пепла: несколько залпов из пушки Колосса вмиг обрушивают наиболее хрупкие участки стен.
— Остаться здесь? — изумлённо переспрашивает Кэл'Ригар, и она уверена, что в этот самый момент его лицо приобрело выражение «Ты что, идиотка?»
— Ты сделал всё, что мог. Не жертвуй собой.
— Мне твоего разрешения не надо, — отзывается кварианец ворчливым голосом. — Я буду отвлекать их, пока вы не подберётесь поближе. Моя задача — защитить Тали.
— Я позабочусь о ней, — уверяет его Шепард. — Твой костюм повреждён. Ты можешь подхватить инфекцию. Не рискуй понапрасну.
— Ты хочешь, чтобы я отсиживался, пока вы сражаетесь? Да они уничтожили весь мой отряд! Да вы хоть…
— Лучший способ отомстить за них — выжить и прикрыть нам спину. Ты нужен нам здесь на случай, если придёт подкрепление.
Кэл'Ригар тихо ругается.
— Ладно, Шепард. Будь по-твоему. Перестреляй ублюдков.
Слыша в спину напутственное «Кила'селай», она поводит плечами: нехорошее предчувствие, преследующее её с самого утра, только набирает обороты.
…Солнце, щедро заливающее некогда целое помещение сквозь обширные пробоины в потолке и стенах, находит её около очередного укрытия. Оглядевшись, Шепард примечает нетронутую колонну, дающую достаточно тени и возможностей для маневра, и, не раздумывая, направляется к ней. Её тело действует само по себе: перейти на бег, прижаться спиной, заметить врага на ближней дистанции, сменить винтовку на пистолет, расстрелять, сменить термозаряд, оглядеться…
Взрыв выбивает почву у неё из-под ног. Её выкидывает на освещенное пространство, и микрокомпьютер вновь оживает, донося об ущербе щитам. В ушах звенит, картинка плывёт, и Шепард принимается яростно трясти головой, пытаясь вернуть себе чёткость зрения. Приняв вертикальное положение, она направляется в сторону ближайшего укрытия, но новый выстрел уничтожает и его. Чертыхнувшись, Шепард регулирует воздушный фильтр — в шлеме становится слишком душно — и переходит на бег. Где-то совсем рядом ругается Гаррус, механически ворчат геты, а рукоять пистолета становится чересчур горячей даже для перчатки. Смекнув, что к чему, синтетики принимаются уничтожать все видимые глазу преграды — и это, чёрт побери, полная задница.
Зашипев, Шепард перебрасывает нагревшееся оружие в другую руку и, замешкавшись, ловит собой пулю, нашедшую брешь между бронированных частей её костюма и без труда прошедшую сквозь порядком ослабленные щиты.
Привалившись к полуразрушенной колонне, Шепард переводит дух. Плечо пульсирует от боли. Стиснув зубы, она включает подачу медигеля. Обезболивающее действует почти мгновенно, поэтому Шепард всё же рискует добраться до дающей благословенную тень стены. Лимит её везения оказывается неисчерпанным: Колосс, порядком потрёпанный более удачливыми компаньонами, взрывается, обдавая подобравшегося к нему Гарруса осколками, и это перевешивает чашу весов в их пользу. Немногочисленные оставшиеся противники не представляют собой серьёзной угрозы, поэтому коммандер позволяет себе опуститься на землю и выпустить пистолет из пальцев. Расслабленно прикрыв глаза, она слушает отдающееся в ушах сердцебиение, пытаясь унять тошноту и не замечая окончания боя.
— Ты в порядке? — доносится до неё голос Гарруса. — Я видел, как тебя зацепило.
— Жить буду, — отзывается Шепард, размыкая кажущиеся пудовыми веки, и приподнимает здоровую руку, пытаясь снять шлем. Остановив её, Гаррус проделывает это сам.
Активировав омни-инструмент, Мордин присаживается подле них.
— Фазовые патроны. Повреждение мышц, тканей, — бормочет он, исследуя рану. — Нестрашно, могло быть и хуже. Необходимо вытащить пулю.
— Сначала — Тали, — напоминает Шепард, поднимаясь на ноги. — Я изолировала рану медигелем. Остальным можно заняться на корабле.
— Тогда нам лучше поспешить, — отзывается Гаррус, осматриваясь.
После уничтожения Колосса добраться до Тали оказывается плёвым делом. Снова и снова слушая сообщения ВИ о снижении защиты, Шепард мечтает выдрать миникомпьютер ко всем чертям — теперь подташнивать начинает не столько от жары, сколько от его интонаций. Во время короткой передышки в поле зрения попадает Гаррус, и она понимает, что не одинока в развившейся неприязни: сосредоточённо прищурившись, тот отключает систему оповещения.
— «Уровень щитов падает», — передразнивает программу он. — От постоянных напоминаний об этом они не восстановятся. Ты как? — меняет Гаррус тему. — Держишься?
— Я не яичница, чтобы меня можно было так просто поджарить, — отзывается Шепард и перепрыгивает обломок плиты.
Пара шагов по направлению к дальнему зданию комплекса, и рация вновь оживает. «Да-да, сейчас открою», — слышится взволнованный голос Тали. Коммандер невольно усмехается: как будто заглянули в гости, а хозяйка не одета.
— Как тебе удаётся появляться именно там, где тебя больше всего не хватает? — приветствует её кварианка половиной минуты позже.
Шепард только пожимает здоровым плечом. Свалить всё на чутье не получится, а сходу сообщать, что её направил сюда Призрак, пожалуй, не стоит.
— Везёт, наверное, — только и отвечает она.
«Кадьяк» постепенно сбавляет ход. Толкнув Тали в бок, Шепард кивком указывает ей на иллюминатор. Кварианка послушно выглядывает наружу, и мгновением спустя с её губ срывается негромкое «Ах!».
— Это же… — произносит она, обернувшись, но потом вновь приникает к стеклу.
— «Нормандия» снова в твоём распоряжении, — улыбается Шепард. — Помнится, ты уже помогала мне улучшить её системы.
— Будто вчера, — кивает Тали. Её голос немного дрожит, и Шепард вполне понимает её реакцию. Когда она сама увидела «Нормандию SR-2», то подумала, что ещё немного — и просто-напросто заплачет. После всех уверений Призрака в том, что с прошлой жизнью придётся распрощаться, сперва встретить Джокера, а потом увидеть корабль, который у неё на глазах был разнесён на куски… Это было сильно. Уже тогда стоило бы понять, что ей манипулируют одним из самых банальных способов: отними у человека всё, что так или иначе наполняло его жизнь смыслом и красками, убеди в том, что ему придётся начать с нуля… А потом верни ему потерянное. Не сразу, по частям, но верни.
В своё время Тали многое сделала для прежней «Нормандии». Помножить это на врождённое трепетное отношение к кораблям, и становится вовсе неудивительно, что сейчас кварианка восхищённо молчит, рассматривая один из лучших фрегатов Альянса.
Или всё-таки «Цербера»?
— Здравствуй, девочка, — едва слышно произносит она, поднимаясь на борт и ласково касаясь внутренней обшивки судна пальцами.
В зале для брифинга их поджидает Джейкоб: что у него, что у Миранды есть привычка оказываться первыми, кого видят новички в команде Шепард. Эдакое заявление с порога в лоб: «Да, вам всем придётся сотрудничать с нашей прекрасной организацией». Тали на секунду замирает. Напряглась — чтобы понять это, не нужно никакого особого чутья. Сделав пару шагов, она отгораживается от Джейкоба столом — словно от собаки, готовой в любой момент вцепиться в глотку.
— В «Цербере» видели съёмку твоей работы, Тали'Зора, — начинает Тэйлор заранее примирительным тоном. — Мы будем рады сотрудничеству. Твои инженерные навыки выше любых похвал.
— Я не знаю, кто ты такой, — холодно отвечает Тали, ничуть не тронутая комплиментом, — но ты работаешь на «Цербер», а «Цербер» угрожал безопасности Мигрирующего Флота*. Точка.
Да, Призрак наверняка веселился, прибавляя её досье к остальным…
— Честно говоря, — поворачивается она к Шепард, — я думала, ты здесь как тайный агент. Планируешь уничтожить «Цербер» изнутри или что-то в этом роде. Если так — я с радостью одолжу тебе гранату.
…и, памятуя о системах видеонаблюдения, сейчас он просто ухохатывается.
— Если нет, я буду работать на тебя. Не на них. Найдёшь меня в машинном отсеке.
— Не забудь представиться СУЗИ, нашему искусственному интеллекту, — бросает Тэйлор ей вдогонку. На мгновение Тали останавливается, а затем, не сказав ни слова, выходит в коридор.
— Джейкоб, — укоризненно качает головой Шепард.
— Прошу прощения, коммандер, — усмехается тот. — Не удержался.
Шепард устало трёт лоб. Видимо, теперь тихая и спокойная атмосфера «Нормандии» так оживится, что Гаррус с его недоверием к «Церберу» вообще и Призраку в частности покажется ей просто ангелом.
Несмотря на все опасения, обходится без происшествий. Добравшись до ближайшей колонизированной планеты и поставив «Нормандию» на прикол, инженеры под чутким руководством Тали принимаются за её ремонт: как ни крути, а под солнцем системы Долен щиты потрепало не только разведгруппе. У Шепард же находятся другие неотложные дела. Как оказалось, выстрел повредил не только кожу и мягкие ткани её плеча, но и перебил несколько жёстких нитей, вплетённых в мышцы для их укрепления. Данная новость изрядно всполошила и Чаквас, и Мордина, и коммандер, не раздумывая, приняла предложение последнего на осмотр.
— Лучше не временить. Кто знает, как быстро приживутся новые. Смотреть не обязательно, — говорит он, сосредоточенно надрезая края раны, но Шепард не отводит глаз. Ей не больно — спасибо анестетикам — и отвращения нет, скорее наоборот. То, как длинный узкий зажим погружается под кожу, вызывает какой-то извращённый интерес — сродни тому, с каким дети, приговаривая «Фу! Гадость!», нарочно теребят ссадину, заглядывая внутрь. Благодаря мастерству Мордина, инструмент ворочается почти неощутимо, но в какой-то момент Шепард всё же непроизвольно вздрагивает. Наконец подцепив пулю, профессор неторопливо извлекает её из плеча. Влажный звук — короткий и едва слышный — сменяется тихим плеском воды.
— Руку, — просит Мордин и, когда она послушно подставляет ладонь, вручает ей искорёженный и чистый кусочек металла. — На память, можно сделать медальон.
— Если бы я вешала на шею каждую вытащенную из меня пулю, ожерелье давно бы пригнуло меня к земле, — шутит Шепард.
Лечение занимает некоторое время, но в итоге от раны остается только маленькое светлое пятнышко.
— Вполне вероятно, обойдётся без осложнений, — удовлетворённо кивает Мордин. — Неожиданно, но приятно. Нужно вписать в вашу медкарту. Поговорю об этом с доктором Чаквас.
— Спасибо, — благодарит его Шепард, слезая с кушетки.
— Обращайтесь, — отзывается он, обрабатывая руки раствором и, помолчав, добавляет: — Впрочем, лучше, чтобы поводов было поменьше. — Обернувшись, он кивает на ладонь с зажатой в ней пулей. — Забирайте. Можно выбросить, или и в самом деле на шею. Забавная форма.
Вскоре после того, как Шепард покидает лабораторию, ей приходится сделать не самое приятное открытие: периодически руку сводит несильной, но всё-таки болезненной судорогой. По итогам нового осмотра Мордин сообщает, что явление временное, некое подобие фантомных болей, и единственное, что можно предпринять — это принимать таблетки, если дискомфорт станет слишком явным.
«Могло быть и хуже», — мысленно повторяет Шепард его же слова и направляется к лифту, пытаясь придумать, чем занять внезапно появившееся свободное время.
Ответ не заставляет себя долго ждать.
— Коммандер, — слышит она за спиной голос Джейкоба и оборачивается. — Хорошо, что вы здесь.
— Что-то случилось?
— Нет, ничего такого. Просто пополнение в арсенале. Призрак пожелал, чтобы вы были в курсе. Не хотите взглянуть?
Шепард кивает. Почему бы и нет, раз уж она тут.
Пополнением оказывается новая снайперская винтовка М-29 «Клык».
— Новинка для нужд полиции и армии. Ещё не пустили в массовое производство, — говорит Джейкоб с такой гордостью, словно лично её сконструировал. — Призраку интересна ваша оценка.
— Какая честь… — бормочет Шепард, изучая оружие. «Пытается компенсировать моральный ущерб?» — усмехается она про себя.
Что ж, «Клык», как минимум, приятно держать в руках.
…Симуляторов хватает ненадолго: даже при всём совершенстве создаваемого вокруг неё полигона забыть о том, что это всего лишь суррогат, не удаётся. Быть может, поэтому у неё никогда не получалось добиться наивысших результатов — не хватало реализма. Или хотя бы противников, мыслящих за пределами написанной программы.
Именно по этой причине, спустя пару неудовлетворительных заходов, Шепард решает вспомнить юность и тренировки с отцом.
На корабельной кухне находится с десяток пустых железных банок, в арсенале — достаточно ударных патронов, а грузовой отсек оказывается блаженно пуст. Расставив импровизированные мишени, Шепард отходит подальше. Поднимая винтовку, она слегка кривит губы: раненая рука отзывается ноющей тяжестью, и она невольно скашивает глаза к плечу, прекрасно понимая, что не увидит на нём никаких ран, даже если закатает рукав футболки повыше.
Кажется, обезболивающее ей всё-таки не помешает.
Выстрел. Перезарядка. Выстрел. Перезарядка. На третий раз ствол виляет в сторону, реагируя на дрожь в руке. Чертыхнувшись, Шепард опускает винтовку и присматривается к мишеням. Две из трёх. Вот тебе и снайпер.
Она мнёт затихающее плечо и вновь поднимает оружие.
— Передвинь руку, — слышится за спиной, а затем Гаррус приобнимает её за плечи и сам поправляет винтовку.
— Подкрадываться нехорошо, — замечает Шепард, на мгновение растерявшись.
— Я учту.
Переступив с ноги на ногу, он подаётся вперёд, очевидно, изучая банки, и ещё немного меняет положение ствола.
— Расслабься, сосредоточься и стреляй.
Шепард послушно выполняет его приказ. Она испытывает острейшее дежавю: грузовой отсек, импровизированные мишени на ящике — и отец за спиной. «Расслабься, сосредоточься и стреляй», — именно так он и говорил. Подобные тренировки случались нечасто — может, поэтому Шепард так ценит воспоминания о них.
— Неплохо, — замечает Гаррус, отвлекая её от размышлений. — Пара-тройка лет ежедневной практики, и ты вполне сможешь претендовать на мой хлеб.
— «Вполне»?
— Рука, — напоминает Гаррус и, дотянувшись, вновь передвигает её ладонь. — Так ведь удобнее.
Шепард молчит, глядя на его пальцы поверх своих собственных.
— Ты прав, — кивает она наконец, и три следующих снаряда уходят в банку, ровнёхонько один за другим.
Гаррус и не думает отстраняться. Склонившись к ней, он негромко рассказывает о «Клыке», который, оказывается, уже успел пощупать.
Когда он успел сдружиться с Тэйлором?
Как ни странно — или наоборот, вполне естественно? — в исполнении Гарруса информация, уже услышанная от Джейкоба, звучит гораздо интереснее. Шепард кивает, старательно запоминая всё, что он говорит. Где-то внутри неё зарождается странное ощущение, такое же забытое, как и чистое детское любопытство: давненько её никто ничему не учил, чаще приходилось во всём разбираться самостоятельно, максимум — с инструкцией под мышкой. Забавно: в кои-то веки она поменялась с Гаррусом местами и отдала ему роль наставника — снайперские винтовки, без преувеличения, его стихия. Он касается её, наглядно показывая, как лучше держать «Клык», ободряюще похлопывает по здоровому плечу, хвалит — и всё это с шутливой показушностью, но без малейшей толики превосходства. Это… приятно. Приятно стоять вот так, слушать его мурлыкающий голос и радоваться любой похвале, как маленькая девочка.
В какой-то момент, машинально отклонившись назад, чтобы всмотреться в схему, вычерчиваемую Гаррусом в воздухе, Шепард понимает, что прижимается спиной к его груди. Его ладонь тут же опускается ей на талию. Он на мгновение умолкает, будто бы сбившись с мысли, а затем убирает руку. Назад, впрочем, не отходит.
Шепард коротко косится в его сторону и снова устремляет взгляд перед собой.
— Не хочешь посоревноваться? — предлагает она.
— Сейчас? Не-е-ет, — отмахивается Гаррус. — Подожду, пока ты полностью оправишься, а там уж постреляем на очки. Не хочу лишать тебя, увечную, даже призрачного шанса на победу.
— Ты сама любезность, — усмехается Шепард и, примерившись, быстро и чётко снимает оставшиеся мишени.
— Стараюсь, — деловито кивает Гаррус.
С этими словами он наконец отстраняется и уходит поднять банки. Шепард провожает его глазами, отрешённо осознавая, что ей начинает резко не хватать его присутствия за спиной. Негромкий голос над ухом, ободряющее «Да, вот так», ненавязчивые прикосновения… У него тёплые ладони — это чувствуется несмотря на перчатки.
Обернувшись, Гаррус машет рукой; его жвалы шевелятся, обозначая улыбку. Помахав в ответ, Шепард с удивительным спокойствием понимает, что пора перестать обманывать саму себя. Пора признаться, почему ей так хорошо рядом с ним и почему так больно бьют любые мало-мальски обидные слова, услышанные от него. Хотя бы себе.
И уже давно пора перестать удивляться. В самом деле, не подросток уже. Как спьяну во всеуслышание заявлять о желании поцеловать — так это запросто, а как в здравом уме и кристально трезвой памяти вспомнить об этом — так это трусим, отрицаем, ничего не знаем и знать не хотим.
Привычное объяснение «Это же Гаррус» стоило вычеркнуть из лексикона, наверное, сразу после спарринга. Эй, вы лежите на полу в весьма недвусмысленной позе, он держит тебя за руки, смотрит в глаза, так близко — при чём здесь «Это же Гаррус»? Ты сама, по собственной инициативе тянешься поцеловать его — какое тут «Это же Гаррус»?
Хочется по-детски закрыть лицо руками и убежать, но Шепард давно вышла из возраста, когда это кажется хорошим решением. Будто со стороны, она наблюдает за тем, как без её участия встают на место ранее разбросанные кусочки мозаики и находятся объяснения совершенно глупым поступкам и мыслям. Всё, что тревожило её — и смутно, и в открытую — выстраивается занятной формулой, конечный результат которой…
Прищурившись, Шепард смотрит, как Гаррус возвращается. Нет, она не может озвучить этот чёртов результат — даже про себя. Несмотря ни на что — не может. Потому что это означает, что по их дружбе, тщательно выпестованной и пронесённой через все тяготы, не просто прошла трещина — разлом.
Но что, если…
— Расслабься, — нарушает Гаррус и без того хаотичный бег её мыслей и снова касается обхвативших винтовку пальцев. — Не забывай о руках.
Что, если…
— Что-то не так?
Нет, Гаррус, всё в порядке. Я всего лишь осознала, что ты мне нравишься. Не как друг, прости за банальность.
Но озвучивает она, разумеется, только первую фразу.
— Плечо беспокоит? Ты напряжена.
— Немного. Хочешь предложить мне спарринг? — интересуется Шепард и кладёт оружие на ящик. Гаррус качает головой, глядя на неё сверху вниз.
— Не раньше, чем ты оправишься.
Заботится. На мгновение в Шепард вспыхивает раздражение — «Я же сказала, что всё в порядке!» — но она тут же его гасит.
— Гаррус? — осторожно зовёт она и замолкает, не зная, как продолжить.
«Хорошая сегодня погода, правда?»
«Как спалось?»
«Как ты относишься к межвидовым союзам? …Нет, я имею в виду не асари».
Неловкая тишина, кажется, стала их постоянной спутницей. Признаться, Шепард не отказалась бы от ответа на последний вопрос. В памяти всплывают различные «странности» в поведении Гарруса — долгие взгляды, например, или… Чёрт, да одного его согласия на поцелуй уже достаточно, чтобы выстроить своеобразную теорию вероятности касательно отношений отдельно взятых и абсолютно конкретных женщины и турианца.
Шепард хочется сесть и как следует подёргать себя за волосы.
Ну да, конечно — разумеется, он уже влюблён в тебя до умопомрачения, так что признавайся ему в симпатии, бери под руку и увози в сторону атомного заката.
Тьфу.
— Спасибо за помощь, — говорит она, не озвучив ни один из своих дурацких вопросов.
— Да не за что, — пожимает плечами Гаррус.
А потом вдруг протягивает руку к её лицу и мягко проводит пальцем под нижним веком.
— Косметика, — поясняет он в ответ на её взгляд. — Размазалась. Тебе идёт.
Желание подольше задержать его прикосновение смешивается с иррациональной злостью на себя, очередная пауза непозволительно затягивается, и они стоят, глядя друг на друга как два идиота…
— Спасибо.
Нет, это действительно глупо.
Гаррус первым отводит глаза.
— «Нормандии» досталось не так сильно, как мы думали, — говорит он. — Тали сказала, что бóльшая часть работ будет закончена к вечеру.
— Это хорошо, — кивает Шепард.
Очевидно, не одну её терзает выбор темы для разговора.
Гаррус переступает с ноги на ногу и скрещивает руки за спиной.
— Знаешь, — медленно произносит он, — я чувствую себя очень и очень странно. Как будто сказал или сделал… что-то не то. Ты уверена, что всё нормально?
Несколько секунд Шепард буравит его взглядом, пытаясь упорядочить сумбур, творящийся в её голове, а затем подходит ближе.
— Скажи, — начинает она. — Вот всё-таки скажи, не отшучиваясь и не таясь: ты входишь в число тех десяти турианцев?
Гаррус очевидно теряется, оказавшись не готовым к вопросу.
— Я не сказал, что их десять, — поправляет её он. — Я сказал — «как минимум десяток».
— Не уходи от темы.
— Шепард…
— Гаррус?
— Ты ведь уже решила, — произносит он так тихо, что ей приходится напрячь слух. — Тогда, в медотсеке. Зачем спрашивать?
— Какая разница, что решила я? Мне важно, что скажешь ты.
Склонив голову, Гаррус молча шевелит жвалами.
— И если я скажу, что вхожу? — спрашивает он, и Шепард не может понять, что произошло у неё внутри: то ли что-то обрушилось и разбилось, то ли взорвался салют. Или и то, и другое сразу?..
А ещё у неё явные и серьёзные проблемы со словарным запасом — он крайне оскудел за последние… несколько дней? Пару часов? Десяток минут? Неважно. Но «Спасибо» или «Понятно» — не то, что нужно отвечать на такие признания, даже выданные в форме вопроса.
Значит, я ему нравлюсь?..
Ох, Шепард, да возьми ты себя уже в руки!
— Я собиралась пообедать…
— Я проверю, как продвигается ремонт.
Синхронно вздрогнув, они одинаково щурят глаза, словно сканируя друг друга, и Шепард готова поклясться: Гаррус многое бы отдал за возможность прочесть её мысли. Как и она — его.
Но, если подумать, в незнании есть своя прелесть.
— Увидимся, — прощается она и первой направляется к выходу.
— Шепард?.. — доносится в спину.
Она оборачивается.
Гаррус медлит.
— Хочешь… Не знаю… Сходим куда-нибудь? Ты совсем вымоталась, — торопливо добавляет он, словно оправдываясь. — Знаешь, отдых придумали не просто так.
— Я подумаю, — отзывается Шепард и продолжает, прежде чем он сочтёт её ответ отказом: — Но тогда не удивляйся, если сегодня вечером я приду к тебе в коктейльном платье и потребую доставить меня в ближайший ресторан.
— Буду ждать с нетерпением, — усмехается Гаррус и, отвернувшись, берёт в руки винтовку с явным намерением пострелять.
Только оказавшись в коридоре, Шепард слышит продолжение его реплики:
— К тому же, ты отлично смотришься в платье.
____________________________
Примечание:
Говоря о «Цербере», угрожавшем Мигрирующему Флоту, Тали отсылается к событиям книги «Mass Effect: Восхождение».
⇒ ⇒ ⇒
@темы: Missing scene, Het, Humor, Гаррус, Фанфик закончен, фем!Шепард, Romance, Angst, Action, Mass Effect, R, Фанфикшен
СПАСИБО авторам за настоящую, живую Шепард
A_Coronaria
СПАСИБО авторам за настоящую, живую Шепард
Вот это - отдельный бальзам на наши души, честное слово.
Вам спасибо за то, что читаете и тепло отзываетесь!
Большое вам спасибо! Как сказал соавтор - бальзам на сердце!
Ketara
Текут слюнки - значит, вкусно?)
St_Anita
Нам очень приятно, что нас читают даже те, кому не очень интересен данный пейринг.) Спасибо, что вы с нами!
Очень вкусно!)))))
И это радует! Спасибо за отзыв
простите ради бога за назойливость
Добро пожаловать к нам!
Большое спасибо за замечание! Сейчас исправим.) И вовсе незачем извиняться. Если на то пошло - извиняться нужно нам.)
И - не могу не - у вас чудесная аватарка
вам нравятся совы? Их есть у меня!
Нам нравятся совы? Мы обожаем сов!
Шепард и правда живая, а Гаррус просто замечателен)
с нетерпением жду продолжения
Большое-большое-большущее вам спасибо! Что ни комментарий - то радость
Будем стараться и впредь.)
Здорово, что цепляет.) Спасибо!
YLIia
Вам спасибо!
Volhica-Assassin
Спасибо за комплимент.) Mass Effect - отличная игра, настоятельнейше советуем.)
Ketara
Надеяться можно.) Вычитаем и выложим, через полчаса-час.